Wednesday, February 1, 2012

Sri Mahabharat - Abridged nto English Verse - Part 1






 













































MAHABHARATA

CONDENSED INTO ENGLISH VERSE

By Romesh C. Dutt

(1899)

THE EPIC OF THE BHARATAS

BOOK I

ASTRA DARSANA



(The Tournament)
THE scene of the Epic is the ancient kingdom of the Kurus which flourished along the upper course of the Ganges; and the historical fact on which the Epic is based is a great war which took place between the Kurus and a neighbouring tribe, the Panchalas, in the thirteenth or fourteenth century before Christ.
According to the Epic, Pandu and Dhrita-rashtra, who was born blind, were brothers. Pandu died early, and Dhrita-rashtra became king of the Kurus, and brought up the five sons of Pandu along with his hundred sons.
Yudhishthir, the eldest son of Pandu, was a man of truth and piety; Bhima, the second, was a stalwart fighter; and Arjun, the third son, distinguished himself above all the other princes in arms. The two youngest brothers, Nakula and Sahadeva, were twins. Duryodhan was the eldest son of Dhrita-rashtra and was jealous of his cousins, the sons of Pandu. A tournament was held, and in the course of the day a warrior named Karna., of unknown origin, appeared on the scene and proved himself a worthy rival of Arjun. The rivalry between Arjun and Karna is the leading thought of the Epic, as the rivalry between Achilles and Hector is the leading thought of the Iliad.
It is only necessary to add that the sons of Pandu. as well as Karna, were, like the heroes of Homer, god-born chiefs. Some god inspired the birth of each. Yudhishthir was the son of Dharma or Virtue, Bhima of Vayu or Wind, Arjun of Indra or Rain-god, the twin youngest were the sons of the Aswin twins, and Karna was the son of Surya the Sun, but was believed by himself and by all others to be the son of a simple chariot-driver.
The portion translated in this Book forms Sections cxxxiv. to cxxxvii. of Book i. of the original Epic in Sanscrit (Calcutta edition of 1834).

I

THE GATHERING

Wrathful sons of Dhrita-rashtra, born of Kuru's royal race,
Righteous sons of noble Pandu, god-born men of godlike grace,
Skill in arms attained these princes from a Brahman warrior bold,
Drona, priest and proud preceptor, peerless chief of days of old!
Out spake Drona to the monarch in Hastina's royal hall,
Spake to Bhishma and to Kripa, spake to lords and courtiers all:
"Mark the gallant princes, monarch, trained in arms and warlike art,
Let them prove their skill and valour, rein the steed and throw the dart."
Answered then the ancient monarch, joyful was his royal heart.
"Best of Brahmans and of warriors, nobly hast thou done thy part,
Name the place and fix the moment, hold a royal tournament,
Publish wide the laws of combat, publish far thy king's consent.
Sightless roll these orbs of vision, dark to me is noonday light,
Happier men will mark the tourney and the peerless princes' fight,
Let the good and wise Vidura serve thy mandate and behest,
Let a father's pride and gladness fill this old and cheerless breast."
Forthwith went the wise Vidura to his sacred duties bound,
Drona, blessed with skill and wisdom, measured out the tourney ground,
Clear of jungle was the meadow, by a crystal fountain graced,
Drona on the lighted altar holy gifts and offerings placed,
Holy was the star auspicious, and the hour was calm and bright,
Men from distant town and hamlet came to view the sacred rite.
Then arose white stately mansions, built by architects of fame,
Decked with arms for Kuru's monarch and for every royal dame,
And the people built their stages circling round the listed green,
And the nobles with their white tents graced the fair and festive scene.
Brightly dawned the festal morning, and the monarch left his hall,
Bhishma and the pious Kripa with the lords and courtiers all,
And they came unto the mansions, gay and glittering, gold-encased,
Decked with gems and rich baidurya, and with strings of pearls be-laced.
Fair Gandhari, queen of Kuru, Pritha, Pandu's widowed dame,
Ladies in their gorgeous garments, maids of beauty and of fame,
Mounted on their glittering mansions where the tints harmonious blend,
As, on Meru's golden mountain, queens of heavenly gods ascend!
And the people of the city, Brahmans, Vaisyas, Kshatras bold,
Men from stall and loom and anvil gathered thick, the young and old,
And arose the sound of trumpet and the surging people's cry.
Like the voice of angry ocean, tempest-lashed, sublime and high!
Came the saintly white-robed Drona, white his sacrificial thread,
White his sandal-mark and garlands, white the locks that crowned his head,
With his son renowned for valour walked forth Drona, radiant, high,
So the Moon with Mars conjoinéd walks upon the cloudless sky!
Offerings to the gods immortal then the priestly warrior made,
Brahmans with their chanted mantra worship and obeisance paid,
And the festive note of sankha mingled with the trumpet's sound,
Throngs of warriors, various-arméd, came unto the listed ground.

II

The Princes

Gauntleted and jewel-girdled, now the warlike princes came,
With their stately bows and quivers, and their swords like wreaths of flame,
Each behind his elder stepping, good Yudhishthir first of all,
Each his wondrous skill displaying held the silent crowds in thrall.
And the men in admiration marked them with a joyful eye,
Or by sudden panic stricken stooped to let the arrow fly!
Mounted on their rapid coursers oft the princes proved their aim,
Racing, hit the target with arrows lettered with their royal name,
With their glinting sunlit weapons shone the youths sublime and high,
More than mortals seemed the princes, bright Gandharvas of the sky!
Shouts of joy the people uttered as by sudden impulse driven.
Mingled voice of tens of thousands struck the pealing vault of heaven.
Still the princes shook their weapons, drove the deep resounding car,
Or on steed or tusker mounted waged the glorious mimic war!
Mighty sword and ample buckler, ponderous mace the princes wield,
Brightly gleam their lightning rapiers as they range the listed field,
Brave and fearless is their action, and their movement quick and light
Skilled and true the thrust and parry of their weapons flaming bright!

III

BHIMA AND DURYODHAN

Bhima came and proud Duryodhan with their maces lifted high,
Like two cliffs with lofty turrets cleaving through the azure sky,
In their warlike arms accoutred with their girded loins they stood,
Like two untamed jungle tuskers in the deep and echoing wood!
And as tuskers range the forest, so they range the spacious field,
Right to left and back they wander and their ponderous maces wield,
Unto Kuru's sightless monarch wise Vidura drew the scene,
Pritha proudly of the princes spake unto the Kuru queen.
While the stalwart Bhima battled with Duryodhan brave and strong,
Fierce in wrath, for one or other, shouted forth the maddened throng,
"Hail to Kuru prince Duryodhan!" "Hail to Bhima hero proud!"
Sounds like these from surging myriads rose in tumult deep and loud,
And with troubled vision Drona marked the heaving restless plain,
Marked the crowd by anger shaken, like the tempest-shaken main,
To his son he softly whispered quick the tumult to appease,
Part the armed and angry wrestlers, bid the deadly combat cease,
With their lifted clubs the princes slow retired on signal given,
Like the parting of the billows, mighty-heaving, tempest-driven!
Came forth then the ancient Drona on the open battle-ground,
Stopped the drum and lofty trumpet, spake in voice like thunder's sound:
"Bid him come, the gallant Arjun! pious prince and warrior skilled,
Arjun, born of mighty INDRA, and with VISHNU'S prowess filled."

IV

THE ADVENT OF ARJUN

Gauntleted and jewel-girdled, with his bow of ample height,
Archer Arjun pious-hearted to the gods performed a rite,
Then he stepped forth proud and stately in his golden mail encased,
Like the sunlit cloud of evening with the golden rainbow graced,
And a gladness stirred the people all around the listed plain,
Voice of drum and blare of trumpet rose with sankha's festive strain!
"Mark! the gallant son of Pandu, whom the happy Pritha bore,
Mark! the heir of INDRA'S valour, matchless in his arms and lore,
Mark! the warrior young and valiant, peerless in his skill of arms,
Mark! the prince of stainless virtue, decked with grace and varied charms!"
Pritha heard such grateful voices borne aloft unto the sky,
Milk of love suffused her bosom, tear of joy was in her eye!
And where rested Kuru's monarch, joyous accents struck his ear,
And he turned to wise Vidura seeking for the cause to hear:
"Wherefore like the voice of ocean, when the tempest winds prevail,
Rise the voices of the people and the spacious skies assail?"
Answered him the wise Vidura, "It is Pritha's gallant boy,
Godlike moves in golden armour, and the people shout for joy!"
"Pleased am I." so spake the monarch," and I bless my happy fate,
Pritha's sons like fires of yajna sanctify this mighty State!"
Now the voices of the people died away and all was still,
Arjun to his proud preceptor showed his might and matchless skill.
Towering high or lowly bending, on the turf or on his car,
With his bow and glist'ning arrows. Arjun waged the mimic war,
Targets on the wide arena, mighty tough or wondrous small,
With his arrows still unfailing, Arjun pierced them one and all!
Wild-boar shaped in plates of iron coursed the wide-extending field,
In its jaws five glist'ning arrows sent the archer wondrous-skilled,
Cow-horn by a thread suspended was by winds unceasing swayed,
One and twenty well-aimed arrows on this moving mark he laid,
And with equal skill his rapier did the godlike Arjun wield,
Whirling round the mace of battle ranged the spacious tourney field!

V

THE ADVENT OF KARNA

Now the feats of arm are ended, and the closing hour draws nigh,
Music's voice is hushed in silence, and dispersing crowds pass by,
Hark! Like welkin-shaking thunder wakes a deep and deadly sound,
Clank and din of warlike weapons burst upon the tented ground!
Are the solid mountains splitting, is it bursting of the earth.
Is it tempest's pealing accent whence the lightning takes its birth?
Thoughts like these alarm the people for the sound is dread and high,
To the gaze of the arena turns the crowd with anxious eye!
Gathered round preceptor Drona, Pandu's sons in armour bright,
Like the five-starred constellation round the radiant Queen of Night,
Gathered round the proud Duryodhan, dreaded for his exploits done,
All his brave and warlike brothers and preceptor Drona's son,
So the gods encircled INDRA, thunder-wielding, fierce and bold,
When he scattered Danu's children in the misty days of old!
Pale, before the unknown warrior, gathered nations part in twain,
Conqueror of hostile cities, lofty Karna treads the plain,
In his golden mail accoutred. and his rings of yellow gold,
Like a moving cliff in stature, arméd comes the chieftain bold,
Pritha, yet unwedded, bore him, peerless archer on the earth,
Portion of the solar radiance, for the Sun inspired his birth!
Like a tusker in his fury, like a lion in his ire,
Like the sun in noontide radiance, like the all-consuming fire,
Lion-like in build and muscle, stately as a golden palm,
Blessed with every very manly virtue, peerless, dauntless, proud and calm!
With his looks serene and lofty field of war the chief surveyed,
Scarce to Kripa or to Drona honour and obeisance made,
Still the panic-stricken people viewed him with unmoving gaze,
Who maybe this unknown warrior, questioned they in hushed amaze!
Then in voice of pealing thunder spake fair Pritha's eldest son
Unto Arjun, Pritha's youngest, each, alas! to each unknown:
"All thy feats of weapons, Arjun, done with vain and needless boast,
These and greater I accomplish-witness be this mighty host!"
Thus spake proud and peerless Karna in his accents deep and loud,
And as moved by sudden impulse joyous rose the listening crowd,
And a gleam of mighty transport glows in proud Duryodhan's heart,
Flames of wrath and jealous anger from the eyes of Arjun start,
Drona gave the word, and Karna, Pritha's war-beloving son,
With his sword and with his arrows did the feats by Arjun done!

VI

THE RIVAL WARRIORS

Joyful was the proud Duryodhan, gladness gleamed upon his face,
And he spake to gallant Karna with a loving fond embrace:
"Welcome, mighty arméd chieftain! thou hast victor's honours won,
Thine is all my wealth and kingdom, name thy wish and it is done!"
Answered Karna to Duryodhan, " Prince! thy word is good as deed,
But I seek to combat Arjun and to win the victor's meed,"
"Noble is the boon thou seekest," answered Kuru's prince of fame,
"Be a joy unto your comrades, let the foeman dread thy name!
Anger flamed in Arjun's bosom, and he spake in accents rude
Unto Karna who in triumph calm and proud and fearless stood:
"Chief! who eomest uninvited, pratest in thy lying boast,
Thou shalt die the death of braggarts-witness be this mighty host!
Karna answered calm and proudly, "Free this listed field to all,
Warriors enter by their prowess, wait not, Arjun, for thy call,
Warlike chieftains take their places by their strength of arm and might,
And their warrant is their falchion, valour sanctifies their right,
Angry word is coward's weapon, Arjun, speak with arrows keen,
Till I lay thee, witness Drona, low upon the listed green!"
Drona. gave the word impartial, wrathful Arjun, dread of foes,
Parted from his loving brothers, in his glist'ning arms arose,
Karna clasped the Kuru's princes, parted from them one and all,
With his bow and ample quiver proudly stepped the warrior tall.
Now the clouds with lurid flashes gathered darkling, thick and high,
Lines of cranes like gleams of laughter sailed across the gloomy sky.
Rain-god INDRA over Arjun watched with father's partial love,
Sun-god SURYA over Karna shed his light from far above,
Arjun stood in darkening shadow by the inky clouds concealed,
Bold and bright in open sunshine radiant Karna stood revealed!
Proud Duryodhan and his brothers stood by Karna calm and bold
Drona stood by gallant Arjun, and brave Bhishma warrior old,
Women too with partial glances viewed the one or other chief,
But by equal love divided silent Pritha swooned in grief!
Wise Vidura, true to duty, with an anxious hurry came,
Sandal-drops and sprinkled waters roused the woe-distracted dame,
And she saw her sons in combat, words of woe she uttered none,
Speechless wept, for none must fathom Karna was her eldest son!

VII

THE ANOINTMENT OF KARNA

Crested Karna, helméd Arjun, proudly trod the spacious green,
Kripa, skilled in herald's duties, spake upon the dreadful scene:
"This is helmet-wearing Arjun, sprung of Kuru's mighty race,
Pandu's son and borne by Pritha, prince of worth and warlike grace,

Long-armed Chief! declare thy lineage, and the race thou dost adorn,
Name thy mother and thy father, and the house that saw thee born,

By the rules of war Prince Arjun claims his rival chief to know,
Princes may not draw their weapon 'gainst a base and nameless foe!"

Karna silent heard this mandate, rank nor lineage could he claim,
Like a raindrop-pelted lotus bent his humble head in shame!
"Prince we reckon," cried Duryodhan, "not the man of birth alone
Warlike leader of his forces as a prince and chief we own,
Karna by his warlike valour is of crownéd kings the peer,
Karna shall be crownéd monarch, nations shall his mandate hear!"
Forth they brought the corn and treasure, golden coin and water jar,
On the throne they seated Karna famed in many a deathful war,
Brahmans chanted sacred mantra which the holy books ordain,
And anointed crownéd Karna king of Anga's fair domain,
And they raised the red umbrella, and they waved the chowri fan,
"Blessings on the crownéd monarch! honour to the bravest man!"
'Now the holy rites accomplished, in his kingly robes arrayed
Karna unto prince Duryodhan thus in grateful accents prayed:
"Gift of kingdom, good Duryodhan, speaketh well thy noble heart,
What return can grateful Karna humbly render on his part?"
"Grant thy friendship," cried Duryodhan, "for no other boon crave,
Be Duryodhan's dearest comrade, be his helper true and brave,"
"Be it so!" responded Karna, with a proud and noble grace,
And he sealed his loyal friendship in a loving fond embrace!

VIII

THE CHARIOT-DRIVER

Dewed with drops of toil and languor, lo,! a chariot-driver came,
Loosely hung his scanty garments, and a staff upheld his frame,
Karna, now a crownéd monarch, to the humble Suta sped,
As a son unto a father, reverently bent his head!
With his scanty cloth the driver sought his dusty feet to hide,
And he hailed him as a father hails his offspring in his pride,
And he clasped unto his bosom crownéd Karna's noble head,
And on Karna's dripping forehead, fresh and loving tear-drops shed!
Is he son of chariot-driver? Doubts arose in Bhima's mind,
And he sought to humble Karna with reproachful words unkind
"Wilt thou, high-descended hero, with a Kuru cross thy brand?
But the goad of cattle-drivers better suits, my friend, thy hand!
Wilt thou as a crownéd monarch rule a mighty nation's weal?
As the jackals of the jungle sacrificial offerings steal!"
Quivered Karna's lips in anger, word of answer spake he none,
But a deep sigh shook his bosom, and he gazed upon the sun!
IX
CLOSE OF THE DAY
Like a lordly tusker rising from a beauteous lotus lake,
Rose Duryodhan from his brothers, proudly thus to Bhima spake:
"With such insults seek not, Bhima, thus to cause a warrior grief,
Bitter taunts but ill befit thee, warlike tiger-waisted chief,
Proudest chief may fight the humblest, for like river's noble course,
Noble deeds proclaim the warrior, and we question not their source!
Teacher Drona, priest and warrior, owns a poor and humble birth,
Kripa, noblest of Gautamas, springeth from the lowly earth,
Known to me thy lineage Bhima, thine and of thy brothers four,
Amorous gods your birth imparted, so they say, in days of yore!
Mark the great and gallant Karna decked in rings and weapons fair
She-deer breeds not lordly tigers in her poor and lowly lair,
Karna comes to rule the wide earth, not fair Anga's realms alone,
By his valour and his virtue, by the homage which I own,
And if prince or arméd chieftain doth my word or deed gainsay,
Let him take his bow and quiver, meet me in a deadly fray!"
Loud applauses greet the challenge and the people's joyful cry,
But the thickening shades of darkness fill the earth and evening sky
And the red lamp's fitful lustre shone upon the field around,
Slowly with the peerless Karna proud Duryodhan left the ground.
Pandu's sons with warlike Drona marked the darksome close of day
And with Kripa and with Bhishma homeward silent bent their way
"Arjun is the gallant victor!" "Valiant Karna's won the day!"
"Prince Duryodhan is the winner!" Various thus the people say
By some secret sign appriséd Pritha knew her gallant boy,
Saw him crownéd king of Anga, with a mother's secret joy,
And with greater joy Duryodhan fastened Karna to his side,
Feared no longer Arjun's prowess, Arjun's skill of arms and pride
E'en Yudhishthir reckoned Karna mightiest warrior on the earth,
Half misdoubted Arjun's prowess, Arjun's, skill and warlike worth!


MAHABHARATA BOOK II

SWAYAMVARA

(The Bride's Choice)
THE mutual jealousies of the princes increased from day to day, and when Yudhishthir, the eldest of all the princes and the eldest son of the late Pandu, was recognised heir-apparent, the anger of Duryodhan and his brothers knew no bounds. And they formed a dark scheme to kill the sons of Pandu.
The sons of Pandu were induced with their mother to pay a visit to a distant town called Varanavata. A house had been built there for their residence, constructed of inflammable materials. At the appointed time fire was set to the house; but the five brothers and their mother escaped the conflagration through a subterranean passage, retired into forests, and lived in the disguise of Brahmans.
In course of time they heard of the approaching celebrations of the marriage of the princess of Panchala, an ancient kingdom in the vicinity of modern Kanouj. All the monarchs of Northern India were invited, and the bride would choose her husband from among the assembled kings according to the ancient Swayamvara custom. The five sons of Pandu decided to go and witness the ceremony.
The portion translated in this Book formed Sections clxxxiv. to cxxxix. of Book i. of the original text.

I

JOURNEY TO PANCHALA

Now the righteous sons of Pandu, wand'ring far from day to day,
Unto South Panchala's country glad and joyful held their way,
For when travelling with their mother, so it chanced by will of fate.
They were met by pious Brahmans bound for South Panchala's State,
And the pure and holy Brahmans hailed the youth of noble fame,
Asked, them whither they would journey, from what distant land, they came,
"From the land of Ekachakra," good Yudhishthir answered so,
"With our ancient mother travelling unto distant lands we go."
"Heard ye not," the Brahmans questioned, "in Panchala's fair domain,
Drupad, good and gracious monarch, doth a mighty feast, ordain,
To that festive land we journey, Drupad's bounteous gifts to share,
And to see the swayamvara of Panchala's princess fair,--
Human mother never bore her, human bosom never fed,
From the Altar sprang the maiden who some noble prince will wed!
Soft her eyes like lotus-petal, sweet her tender jasmine form,
And a maiden's stainless honour doth her gentle soul inform,
And her brother, mailed and arméd with his bow and arrows dire,
Radiant as the blazing altar, sprang from Sacrificial Fire!
Fair the sister slender-waisted, dowered with beauty rich and rare,
And like fragrance of blue lotus, perfumes all the sweetened air,
She will choose from noble suitors gathered from the west and east,
Bright and fair shall be the wedding, rich and bounteous be the feast!
Kings will come from distant regions sacrificing wealth and gold,
Stainless monarchs versed in sastra, pious-hearted, mighty-souled,
Handsome youths and noble princes from each near and distant land,
Car-borne chieftains bold and skilful, brave of heart and stout of hand!
And to win the peerless princess they will scatter presents rare,
Food and milch-kine, wealth and jewels, gold and gifts and garments fair,
Noble gifts we take as Brahmans, bless the rite with gladsome heart,
Share the feast so rich and bounteous, then with joyful minds depart.
Actors, mimes, and tuneful minstrels fair Panchala's court will throng,
Famed reciters of puranas, dancers skilled and wrestlers strong,
Come with us, the wedding witness, share the banquet rich and rare,
Pleased with gifts and noble presents to your distant home repair.
Dowered ye are with princely beauty, like the radiant gods above,
Even on you the partial princess may surrender heart and love,
And this youth so tan and stalwart, mighty-arméd, strong and bold,
He may win in feats of valour rich renown and wealth untold!
"Be it so," Yudhishthir answered, "to Panchala we repair,
View the wedding of the princess and the royal bounty share,"
And the righteous sons of Pandu with the Brahmans took their way,
Where in South Panchala's kingdom mighty Drupad held his sway.
Now it fell, the saintly rishi, deathless bard of deathless lay,
Herald of the holy Vedas, Vyasa stood before their way.
And the princes bowed unto him and received his blessings kind,
By his mandate to Panchala went with pleased and joyful mind!
Jungle Woods and silver waters round their sylvan pathway lay,
Halting at each wayside station marched the princes day by day,
Stainless and intent on sastra, fair in speech and pure in heart,
Travelling slow they reached Panchala, saw its spacious town and mart,
Saw the fort, bazaar and city, saw the spire and shining dome,
In a potter's distant cottage made their humble unknown home,
And disguised as pious Brahmans sons of Pandu begged their food,
People knew not Kuru's princes in that dwelling poor and rude.

II

THE WEDDING ASSEMBLY

To the helméd son of Pandu, Arjun pride of Kuru's race,
Drupad longed to give his daughter peerless in her maiden grace,
And of massive wood unbending, Drupad made a stubborn bow,
Saving Arjun prince or chieftain might not bend the weapon low,
And he made a whirling discus, hung it 'neath the open sky,
And beyond the whirling discus placed a target far and high,
"Whose strings this bow," said Drupad, "hits the target in his pride
Through the high and circling discus, wins Panchala's princely bride!"
And they spake the monarch's mandate in the kingdoms near and far,
And from every town and country princes came and chiefs of war,
Came the pure and saintly rishis for to bless the holy rite,
Came the Kurus with brave Karna in their pride and matchless might,
Brahmans came from distant regions with their sacred learning blest,
Drupad with a royal welcome greeted every honoured guest.
Now the festal day approacheth! Gathering men with ocean's voice,
Filled the wide and circling stages to behold the maiden's choice,
Royal guests and princely suitors came in pomp of wealth and pride,
Car-borne chiefs and mailéd warriors came to win the beauteous bride!
North-east of the festive city they enclosed a level ground,
Towering dome and stately palace cunning builders built around,
And by moat and wall surrounded, pierced by gate and archéd door,
By a canopy of splendour was the red field covered o'er!
Now the festal day approacheth! Sacred censers fragrance lent,
Sprinkled chandan spread its coolness, wreaths were hung of sweetest scent,
All around were swan-white mansions, lofty domes and turrets high,
Like the peaks of white Kailasa cleaving through the azure sky!
Sparkling gems the chambers lighted, golden nets the windows laced,
Spacious stairs so wide and lofty were with beauteous carpets graced,
Rich festoons and graceful garlands gently waved like streamers gay,
And the swan-like silver mansions glinted in the light of day!
Now the festal day approacheth! High the royal chambers lay,
With their lofty gilded turrets like the peaks of Himalay,
In these halls in pride and splendour dwelt each rich and royal guest,
Fired by mutual emulation, and in costly jewels drest,
Decked and perfumed sat these rulers, mighty-arméd, rich in fame,
Lion-monarchs, noble-destined, chiefs of pure and spotless name,
Pious to the mighty BRAHMA, and their subjects' hope and stay,
Loved of all for noble actions, kind and virtuous in their sway.
Now the festal day approacheth! like the heaving of the main,
Surge the ranks of gathered nations o'er the wide and spacious plain,
Pandu's sons in guise of Brahmans mix with Brahmans versed in lore,
Mark proud Drupad'sa wealth and splendour, gazing, wondering evermore,
Dancers charm the gathered people, singers sing and actors play,
Fifteen days of festive splendour greet the concourse rich and gay.

III

THE BRIDE

Sound the drum and voice the sankha! Brightly dawns; the bridal day,
Fresh from morning s pure ablutions comes the bride in garments gay,
And her golden bridal garland, carrying on her graceful arm.
Softly, sweetly, steps Draupadi, queen of every winning charm!
Then a Brahman versed in mantra, ancient priest of lunar race,
Lights the Fire, with pious offerings seek its blessings and its grace,
Whispered words of benediction saints and holy men repeat,
Conch and trumpet's voice is silent, hushed the lofty war-drum's beat.
And there reigns a solemn silence, and in stately pomp and pride,
Drupad's son leads forth his sister, fair Panchala' s beauteous bride!
In his loud and lofty accents like the distant thunder's sound.
Drupad's son his father's wishes thus proclaims to all around:
"Mark this bow, assembled monarchs, and the target hung an high,
Through yon whirling piercéd discus let five glist'ning arrows fly,

Whoso, barn of noble lineage, hits the far suspended aim,
Let him stand and as his guerdon Drupad's beauteous maiden claim!"

Then he turns unto Draupadi, tells each prince and suitor's name,
Tells his race and lofty lineage, and his warlike deeds of fame.

IV

THE SUITORS

"Brave Duryodhan and his brothers, princes of the Kuruland,
Karna proud and peerless archer, sister! seek thy noble hand,
And Gandhara's warlike princes, Bhoja's monarch true and bold,
And the son of mighty Drona, all bedecked in gems and gold!
King and prince from Matsya kingdom grace this noble wedding feast,
Monarchs from more distant regions north and south and west and east,
Tamralipta and Kalinga on the eastern ocean wave,
Pattan's port whose hardy children western ocean's dangers brave!
From the distant land of Madra car-borne monarch Salya came,
And from Dwarka's sea-girt regions Valadeva known to fame,
Valadeva and his brother Krishna sprung from Yadu's race,
Of the Vrishni clan descended, soul of truth and righteous grace!
This is mighty Jayadratha come from Sindhu's sounding shore,
Famed for warlike feats of valour, famed alike for sacred lore,
This is fair Kosala's monarch whose bright deeds our heralds sing,
From the sturdy soil of Chedi, this is Chedi's peerless king!
This is mighty Jarasandha, come from far Magadha's land,
These are other princely suitors, sister! eager for thy hand,
All the wide earth's warlike rulers seek to shoot the distant aim,
Princess, whoso hits the target, choose as thine that prince of fame!"
Decked with jewels, young and valiant, all aflame with soft desire,
Conscious of their worth and valour, all the suitors rose in ire,
Nobly born, of lofty presence, full of young unyielding pride,
Like the tuskers wild and lordly on Himalay's wooded side!
Each his rival marks as foeman as in field of deadly strife,
Each regards the fair Draupadi as his own his queenly wife,
On the gorgeous field they gather by a maddening passion fired,
And they strive as strove the bright gods, when by Uma's love inspired!
And the gods in cloud-borne chariots came to view the scene so fair,
Bright ADITYAS in their splendour, MARUTs in the moving air,
Winged Suparnas, scaly Yagas, saints celestial pure and high,
For their music famed, Gandharvas, fair Apsaras of the sky
Valadeva armed with ploughshare, Krishna chief of righteous fame.
With the other Yadu chieftains to that wondrous bridal came,
Krishna marked the sons of Pandu eager for the maiden queen,
Like wild tuskers for a lotus, like the fire that lurks unseen,
And he knew the warlike brothers in their holy Brahman guise,
Pointed them to Valadeva, gazing with a glad surprise!
But the other chiefs and monarchs with their eyes upon the bride,
Marked nor knew the sons of Pandu sitting speechless by their side,
And the long-armed sons of Pandu smitten by KANDARPA'S dart,
Looked on her with longing languor and with love-impassioned heart!
Bright Immortals gaily crowding viewed the scene surpassing fair,
Heavenly blossoms soft descending with a perfume filled the air,
Bright celestial cars in concourse sailed upon the cloudless sky,
Drum and flute and harp and tabor sounded deep and sounded high!

V

TRIAL OF SKILL

Uprose one by one the suitors, marking still the distant aim,
Mighty monarchs, gallant princes, chiefs of proud and warlike fame,
Decked in golden crown and necklace, and inflamed by pride and love,
Stoutly strove the eager suitors viewing well the target above,
Strove to string the weapon vainly, tough unbending was the bow,
Slightly bent, rebounding quickly, laid the gallant princes low!
Strove the handsome suitors vainly, decked in gem and burnished gold,
Reft of diadem and necklace, fell each chief and warrior bold,
Reft of golden crown and garland, shamed and humbled in their pride,
Groaned the suitors in their anguish, sought no more Panchala's bride!
Uprose Karna, peerless archer, proudest of the archers he,
And he went and strung the weapon, fixed the arrows gallantly,
Stood like SURYA in his splendour and like AGNI in his flame,--
Pandu's sons in terror whispered, Karna sure must hit the aim!
But in proud and queenly accents Drupad's queenly daughter said:
"Monarch's daughter, born a Kshatra, Suta's son I will not wed,"
Karna heard with crimsoned forehead, left the emprise almost done,
Left the bow already circled, silent gazed upon the Sun!
Uprose Chedi's haughty monarch, mightiest of the monarchs he,
Other kings had failed inglorious, Sisupala stood forth free,
Firm in heart and fixed in purpose, bent the tough unbending bow,
Vainly! for the bow rebounding laid the haughty monarch low!
Uprose sturdy Jarasandha, far Magadha's mighty chief,
Held the bow and stood undaunted, tall and stately as a cliff,
But once more the bow rebounded, fell the monarch in his shame,
Left in haste Panchala's mansions for the region whence he came!
Uprose Salya, king of Madra, with his wondrous skill and might,
Faltering, on his knees descending, fell in sad inglorious plight,
Thus each monarch fell and faltered, merry whispers went around,
And the sound of stifled laughter circled round the festive ground!

VI

THE DISGUISED ARJUN

Hushed the merry sound of laughter, hushed each suitor in his shame,
Arjun, godlike son of Pritha, from the ranks of Brahmans came,
Guised as priest serene and holy, fair as INDRA's rainbow bright,
All the Brahmans shook their deerskins, cheered him in their hearts' delight!
Some there were with sad misgivings heard the sound of joyous cheer
And their minds were strangely anxious, whispered murmurs spake their fear:
"Wondrous bow which Sisupala, mighty Salya could not strain,
Jarasandha famed for prowesq strove to bend the string in vain,
Can a Brahman weak by nature, and in warlike arms untrained,
Wield the bow which crownéd monarchs, long-armed chieftains have not strained?
Sure the Brahman boy in folly dares a foolish thoughtless deed,
And amidst this throng of monarchs shame will be our only meed,
Youth in youthful pride or madness will a foolish emprise dare,
Sager men should stop his rashness and the Brahman's honour spare!"
"Shame he will not bring unto us," other Brahmans made reply,
"Rather, in this throng of monarchs, rich renown and honour high,
Like a tusker strong and stately, like Himalay's towering crest,
Stands unmoved the youthful Brahman, ample-shouldered, deep in chest,
Lion-like his gait is agile, and determined is his air,
Trust me he can do an emprise who hath lofty will to dare!
He will do the feat of valour, will not bring disgrace and stain,
Nor is task in all this wide earth which a Brahman tries in vain,
Holy men subsist on wild fruits, in the strength of penance strong,
Spare in form, in spirit mightier than the mightiest warlike throng!
Ask not if 'tis right or foolish when a Brahman tries his fate,
If it leads to woe or glory, fatal fall or fortune great,
Son of rishi Jamadagni baffled kings and chieftains high,
And Agastya stainless rishi drained the boundless ocean dry,
Let this young and daring Brahman undertake the warlike deed,
Let him try and by his prowess win the victor's noble meed!"
While the Brahmans deep revolving hopes and timid fears expressed,
By the bow the youthful Arjun stood unmoved like mountain crest,
Silent round the wondrous weapon thrice the mighty warrior went,
To the God of Gods, ISANA, in a silent prayer he bent,
Then the bow which gathered warriors vainly tried to bend and strain,
And the monarchs of the wide earth sought to string and wield in vain,
Godlike Arjun born of INDRA, filled with VISHNU'S matchless might,
Bent the wondrous bow of Drupad, fixed the shining darts aright,
Through the disc the shining arrows fly with strange and hissing sound,
Hit and pierce the distant target, bring it thundering on the ground!
Shouts of joy and loud applauses did the mighty feat declare,
Heavenly blossoms soft descended, heavenly music thrilled the air,
And the Brahmans shook their deerskins, but each irritated chief
In a lowly muttered whisper spake his rising rage and grief,
Sankha's note and voice of trumpet Arjun's glorious deed prolong,
Bards and heralds chant his praises in a proud and deathless song!
Drupad in the Brahman's mantle knew the hero proud and brave,
'Gainst the rage of baffled suitors sought the gallant prince to save,
With his twin-born youngest brothers left Yudhishthir, peaceful, good,
Bhima marked the gathering tempest and by gallant Arjun stood!
Like a queen the beauteous maiden smiled upon the archer brave,
Flung on him the bridal garland and the bridal robe she gave,
Arjun by his skill and prowess won Panchala's princess-bride,
People's shouts and Brahmans' blessings sounded joyful far and wide!

VII

THE TUMULT

Spake the suitors, anger-shaken, like a forest tempest-torn,
As Panchala's courteous monarch came to greet a Brahman-born:
"Shall he like the grass of jungle trample us in haughty pride,
To a prating priest and Brahman wed the proud and peerless bride?
To our hopes like nourished saplings shall he now the fruit deny,
Monarch proud who insults monarchs sure a traitor's death shall die,
Honour for his rank we know not, have no mercy for his age,
Perish foe of crownéd monarchs, victim to our righteous rage!
Hath he asked us to his palace, favoured us with royal grace,
Feasted us with princely bounty, but to compass our disgrace,
In this concourse of great monarchs, glorious like a heavenly band,
Doth he find no likely suitor for his beauteous daughter's hand?
And this rite of swayamvara, so our sacred laws ordain,
Is for warlike Kshatras only, priests that custom shall not stain,
If this maiden on a Brahman casts her eye, devoid of shame,
Let her expiate her folly in a pyre of blazing flame!
Leave the priestling in his folly sinning through a Brahman's greed,
For we wage no war with Brahmans and forgive a foolish deed,
Much we owe to holy Brahmans for our realm and wealth and life,
Blood of priest or wise preceptor shall not stain our noble strife,
In the blood of sinful Drupad we the righteous laws maintain,
Such disgrace in future ages monarchs shall not meet again!"
Spake the suitors, tiger-hearted, iron-handed, bold and strong'
Fiercely bent on blood and vengeance blindly rose the maddened throng,
On they came, the angry monarchs, armed for cruel vengeful strife,
Drupad midst the holy Brahmans trembling fled for fear of life,
Like wild elephants of jungle rushed the kings upon their foes,
Calm and stately, stalwart Bhima and the gallant Arjun rose!
With a wilder rage the monarchs viewed these brothers cross their path,
Rushed upon the daring warriors for to slay them in their wrath,
Weaponless was noble Bhima, but in strength like lightning's brand,
Tore a tree with peerless prowess, shook it as a mighty wand!
And the foe-compelling warrior held that mace of living wood,
Strong as death with deadly weapon, facing all his foes he stood,
Arjun too with godlike valour stood unmoved, his bow in hand,
Side by side the dauntless brothers faced the fierce and fiery band!

VIII

KRISHNA TO THE RESCUE

Krishna knew the sons of Pandu though in robes of Brahmans dressed,
To his elder, Valadeva, thus his inner thoughts expressed:
"Mark that youth with bow and arrow and with lion's lordly gait,
He is helmet-wearing Arjun! greatest warrior midst the great,
Mark his mate, with tree uprooted how he meets the suitor band,
Save the tiger-waisted Bhima none can claim such strength of hand!
And the youth with eyes like lotus, he who left the court erewhile,
He is pious-souled Yudhishthir, man without a sin or guile,
And the others by Yudhishthir, Pandu's twin-born sons are they,
With these sons the righteous Pritha 'scaped where death and danger lay,
For the jealous, fierce Duryodhan darkly schemed their death by fire,
But the righteous sons of Pandu 'scaped his unrelenting ire!"
Krishna rose amidst the monarchs, strove the tumult to appease,
And unto the angry suitors spake in words of righteous peace,
Monarchs bowed to Krishna's mandate, left Panchala's festive land,
Arjun took the beauteous princess, gently led her by the hand.


MAHABHARATA BOOK III

RAJASUYA

(The Imperial Sacrifice)
A CURIOUS incident followed the bridal of Draupadi. The five sons of Pandu returned with her to the potter's house, where they were living on alms according to the custom of Brahmans, and the brothers reported to their mother that they had received a great gift on that day. "Enjoy ye the gift in common," replied their mother, not knowing what it was. And as a mother's mandate cannot be disregarded, Draupadi became the common wife of the five brothers.
The real significance of this strange legend is unknown. The custom of brothers marrying a common wife prevails to this day in Thibet and among the hill-tribes of the Himalayas, but it never prevailed among the Aryan Hindus of India. It is distinctly prohibited in their laws and institutes, and finds no sanction in their literature, ancient or modern. The legend in the Maha-bharata, of brothers marrying a wife in common, stands alone and without a parallel in Hindu traditions and literature.
Judging from the main incidents of the Epic, Draupadi might rather be regarded as the wife of the eldest brother Yudhishthir. Bhima had already mated himself to a female in a forest, by whom he had a son, Ghatotkacha, who distinguished himself in war later on. Arjun too married the sister of Krishna, shortly after Draupadi's bridal, and had by her a son, Abhimanyu, who was one of the heroes of the war. On the other hand, Yudhishthir took to him self no wife save Draupadi, and she was crowned with Yudhishthir in the Rajasuya or Imperial Sacrifice. Notwithstanding the legend, therefore, Draupadi might be regarded as wedded to Yudhishthir, though won by the skill of Arjun, and this assumption would be in keeping with Hindu customs and laws, ancient and modern.
The jealous Duryodhan heard that his contrivance to kill his cousins at Varanavata had failed. He also heard that they had found a powerful friend in Drupad, and had formed an alliance with him. It was no longer possible to keep them from their rightful inheritance. The Kuru kingdom was accordingly parcelled; Duryodhan retained the eastern and richer portion with its ancient capital Hastina-pura on the Ganges; and the sons of Pandu were given the western portion on the Jumna, which was then a forest and a wilderness. The sons of Pandu cleared the forest and built a new capital Indra-prastha, the supposed ruins of which, near modern Delhi, are still pointed out to the curious traveller.
Yudhishthir, the eldest of the five sons of Pandu, and now king of Indra-prastha, resolved to perform the Rajasuya sacrifice, which was a formal assumption of the Imperial title over all the kings of ancient India. His brothers went out with troops in all directions to proclaim his supremacy over all surrounding kings. Jarasandha, the powerful and semi-civilised king of Magadha or South Behar, opposed and was killed; but other monarchs recognised the supremacy of Yudhishthir and came to the sacrifice with tributes. King Dhrita-rashtra and his sons, now reigning at Hastina-pura, were politely invited to take a share in the performance of the sacrifice.
The portion translated in this Book forms Sections xxxiii. To xxxvi. and Section xliv. of Book ii. of the original.

I

THE ASSEMBLAGE OF KINGS

Ancient halls of proud Hastina mirrored bright on Ganga's wave!
Thither came the son of Pandu, young Nakula true and brave,
Came to ask Hastina's monarch, chief of Kuru's royal race,
To partake Yudhishthir's banquet and his sacrifice to grace.
Dhrita-rashtra came in gladness unto Indra-prastha's town,
Marked its new-built tower and turret on the azure Jumna frown,
With him came preceptor Kripa, and the ancient Bhishma came,
Elders of the race of Kuru, chiefs and Brahmans known to fame.
Monarchs came from distant regions to partake the holy rite,
Warlike chiefs from court and castle in their arms accoutred bright,
Kshatras came with ample tribute for the holy sacrifice,
Precious gems and costly jewels, gold and gifts of untold price.
Proud Duryodhan and his brothers came in fair and friendly guise,
With the ancient Kuru monarch and Vidura, good and wise,
With his son came brave Suvala from Gandhara's distant land,
Car-borne Salya, peerless Karna, came with bow and spear and brand.
Came the priest and proud preceptor Drona skilled in arms and lore,
Jayadratha famed for valour came from Sindhu's sounding shore,
Drupad came with gallant princes from Panchala's land of fame,
Salwa lord of outer nations to the mighty gathering came.
Bhagadatta came in chariot from the land of nations brave,
Prag-jyotisha, where the red sun wakes on Brahma-putra's wave,
With him came untutored Mlechchas who beside the ocean dwell,
Uncouth chiefs of dusky nations from the lands where mountains swell,
Came Virata, Matsya's monarch, and his warlike sons and bold,
Sisupala, king of Chedi, with his son bedecked in gold.
Came the warlike chiefs of Vrishni from the shores of Western Sea,
And the lords of Madhya-desa, ever warlike ever free!

II

FEAST AND SACRIFICE

Jumna's dark and limpid waters laved Yudhishthir's palace walls
And to hail him Dharma-raja, monarchs thronged his royal halls,
He to honoured kings and chieftains with a royal grace assigned
Palaces with sparkling waters and with trees umbrageous lined,
Honoured thus, the mighty monarchs lived in mansions milky white,
Like the peaks of famed Kailasa lifting proud their snowy height!
Graceful walls that swept the meadows circled round the royal halls,
Nets of gold belaced the casements, gems bedecked the shining walls,
Flights of steps led up to chambers many-tinted-carpet-graced,
And festooning fragrant garlands were harmonious interlaced!
Far below from spacious gateways rose the people's gathering cry,
And from far the swan-white mansions caught the ravished gazer's eye,
Richly graced with precious metals shone the turrets bright and gay,
Like the rich-ored shining turrets of the lofty Himalay.
And the scene bedecked by rishis and by priests and kings of might,
Shone like azure sky in splendour, graced by deathless Sons of Light!
Spake Yudhishthir unto Bhishma, elder of the Kuru race,
Unto Drona proud preceptor, rich in lore and warlike grace,
Spake to wise preceptor Kripa, versed in sacred rites of old,
To Duryodhan and his brothers, honoured guests and kinsmen bold:
"Friends and kinsmen, grant your favour and your sweet affection lend,
May your kindness ever helpful poor Yudhishthir's rite attend,
As your own, command my treasure, costly gifts and wealth untold,
To the poor and to the worthy scatter free my gems and gold!"
Speaking thus he made his diksha, and to holy work inclined,
To his friends and to his kinsmen all their various tasks assigned:
Proud Duhsasan in his bounty spread the rich and sumptuous feast,
Drona's son with due devotion greeted saint and holy priest,
Sanjay with a regal honour welcomed king and chief of might,
Bhishma and the pious Drona watched the sacrificial rite,
Kripa guarded wealth and treasure, gold and gems of untold price,
And with presents unto Brahmans sanctified the sacrifice,
Dhrita-rashtra, old and sightless, through the scene of gladness strayed,
With a careful hand Vidura all the mighty cost defrayed,
Proud Duryodhan took the tribute which the chiefs and monarchs paid,
Pious Krishna unto Brahmans honour and obeisance made.
"Twas a gathering fair and wondrous on fair Jumna's sacred shore,
Tributes in a thousand nishkas every willing monarch bore,
Costly gifts proclaimed the homage of each prince of warlike might,
Chieftains vied with rival chieftains to assist the holy rite.
Bright Immortals, robed in sunlight, sailed across the liquid sky,
And their gleaming cloud-borne chariots rested on the turrets high,
Hero-monarchs, holy Brahmans, filled the balls bedecked in gold,
White-robed priests adept in mantra mingled with the chieftains bold.
And amidst this scene of splendour, pious-hearted, pure and good,
Like the sinless god VARUNA, gentle-souled Yudhishthir stood,
Six bright fires Yudhishthir lighted, offerings made to gods above,
Gifts unto the poor and lowly spake the monarch's boundless love.
Hungry men were fed and feasted with an ample feast of rice,
Costly gifts to holy Brahmans graced the noble sacrifice,
Ida, ajya, homa offerings, pleased the "Shining Ones" on high,
Brahmans pleased with costly presents with their blessings filled the sky!

III

GLIMPSES OF THE TRUTH

Dawned the day of abhisheka, proud anointment, sacred bath,
Crownéd kings and learnéd Brahmans crowded on Yudhishthir's path,
And as gods and heavenly rishis throng in BRAHMA'S mansions bright,
Holy priests and noble monarchs graced the inner sacred site!
Measureless their fame and virtue, great their penance and their power,
And in converse deep and learned Brahmans passed the radiant hour,
And on subjects great and sacred, oft divided in their thought,
Various sages in their wisdom various diverse maxims taught,
Weaker reasons seemed the stronger, faultless reasons often failed,
Keen disputants like the falcon fell on views their rivals held!
Some were versed in Laws of Duty, some the Holy Vows professed,
Some with gloss and varied comment still his learned rival pressed,
Bright the concourse of the Brahmans unto sacred learning given,
Like the concourse of the bright stars in the glorious vault of heaven,
None of impure caste and conduct trespassed on the holy site,
None of impure life and manners stained Yudhishthir's sacred rite!
Deva-rishi, saintly Narad, marked the sacrificial rite,
Sanctifying by its lustre good Yudhishthir's royal might,
And a ray of heavenly wisdom lit the rishi's inner eye,
As he saw the gathered monarchs in the concourse proud and high!
He had heard from lips celestial in the heavenly mansions bright,
All these kings were god incarnate, portions of Celestial Light,
And he saw in them embodied beings of the upper sky,
And in lotus-eyéd Krishna saw the Highest of the High!
Saw the ancient World's Preserver, great Creation's Primal Cause,
Who had sent the gods as monarchs to uphold his righteous laws,
Battle for the cause of virtue, perish in a deadly war,
Then to seek their upper mansions in the radiant realms afar!
"NARAYANA, World's Preserver, sent immortal gods on earth,
He himself in race of Yadu hath assumed his mortal birth,
Like the moon among the planets born in Vrishni's noble clan,--
He whom bright gods render worship,--NARAYANA, Son of Man,
Primal Cause and Self-created! when is done his purpose high,
NARAYANA leads Immortals to their dwelling in the sky."
Such bright glimpses of the Secret flashed upon his inner sight,
As in lofty contemplation Narad gazed upon the rite.

IV

THE ARGHYA

Outspake Bhishma to Yudhishthir: "Monarch of this wide domain,
Honour due to crowned monarchs doth our sacred law ordain,
Arghya to the wise Preceptor, to the Kinsman and to Priest,
To the Friend and to the Scholar, to the King as lord of feast,
Unto these is due the arghya, so our holy writs have said,
Therefore to these kings assembled be the highest honour paid,
Noble are these crownéd monarchs, radiant like the noonday sun,
To the noblest, first in virtue, be the foremost honour done!"
"Who is noblest," quoth Yudhishthir, "in this galaxy of fame,
Who of chiefs and crownéd monarchs doth our foremost honour claim?"
Pond' ring spake the ancient Bhishma in his accents deep and clear:
Greatest midst the great is Krishna! chief of men without a peer
Midst these monarchs pure in lustre, purest-hearted and most high
Like the radiant sun is Krishna midst the planets of the sky,
Sunless climes are warmed to verdure by the sun's returning ray,
Windless wastes are waked to gladness when reviving breezes play,
Even so this rajasuya, this thy sacrificial rite,
Owes its sanctity and splendour unto Krishna's holy might!"
Bhishma spake and Sahadeva served his mandate quick as thought,
And the arghya duly flavoured unto peerless Krishna brought,
Krishna trained in rules of virtue then the offered arghya took,
Darkened Sisupala's forehead and his frame in tremor shook,
To Yudhishthir and to Bhishma turns the chief his flaming eyes,
To the great and honoured Krishna, Sisupala wrathful cries.

V

SISUPALA'S PRIDE

Not to Vrishni's uncrowned hero should this reverence be paid,
Midst these mighty crownéd monarchs in their kingly pomp arrayed,
Ill beseems the good Yudhishthir, royal Pandu's righteous son,
Homage to an uncrowned chieftain, to the lowly honour done!
Pandu's sons are yet untutored, and with knowledge yet unblessed,
Knowing Bhishma blessed with wisdom hath the rules of courts transgressed,
Learnéd in the Laws of Duty he hath sinned from partial love,
Conscious breach of rules of honour doth our deeper hatred move!
In this throng of crownéd monarchs, ruling kings of righteous fame,
Can this uncrowned Vrishni chieftain foremost rank and honour claim?
Doth he as a sage and elder claim the homage to him done?
Sure his father Vasudeva hath his claims before his son!
Doth he as Yudhishthir's kinsman count as foremost and the best?
Royal Drupad by alliance surely might the claim contest!
Doth he as a wise preceptor claim the highest, foremost place,
When the great preceptor Drona doth his royal mansion grace?
Unto Krishna as a rishi should the foremost rank be given?
Saintly Vyasa claims the honour, Vedic bard inspired by Heaven!
Unto Krishna should we render honour for his warlike fame?
Thou, O Bhishma! Death's Subduer, surely might precedence claim!
Unto Krishna for his knowledge should the noble prize we yield?
Drona's son unmatched in learning surely might contest the field!
Great Duryodhan midst the princes stands alone without a peer,
Kripa priest of royal Kurus, holiest of all priests is here!
Archer Karna--braver archer none there is of mortal birth
Learnt his arms from Par'su Rama, he who slew the kings of earth!
Wherefore then to unknown Krishna render we this homage free!
Saintly priest, nor wise preceptor, king nor foremost chief is he!"

VI

SISUPALA'S FALL

Tiger-hearted Sisupala spake in anger stem and high,
Calm unto him Krishna answered, but a light was in his eye:
"List, O chiefs and righteous monarchs! from a daughter of our race
Evil-destined Sisupala doth his noble lineage trace,
Spite of wrong and frequent outrage, spite of insult often flung,
Never in his heart hath Krishna sought to do his kinsman wrong!
Once I went to eastern regions, Sisupala like a foe
Burnt my far-famed seaport Dwarka, laid the mart and temple low,
Once on Bhoja's trusting monarch faithless Sisupala fell,
Slew his men and threw him captive in his castle's dungeon cell,
Once for holy aswamedha Vasudeva sent his steed,
Sisupala stole the charger, sought to stop the righteous deed,
Once on saintly Babhru's consort, pious-hearted, pure and just,
Sisupala fell in madness, forced the lady to his lust,
Once Visala's beauteous princess went to seek her husband's side,
In her husband's garb disguiséd Sisupala clasped the bride,
This and more hath Krishna suffered, for his mother is our kin,
But the sickening tale appalleth, and he addeth sin to sin!
One more tale of sin I mention: by his impious passion fired,
To my saintly wife, Rukmini, Sisupala hath aspired,
As the low-born seeks the Veda, soiling it with impure breath,
Sisupala sought my consort, and his righteous doom is Death!"
Krishna spake; the rising red blood speaks each angry hero's shame,
Shame for Chedi's impious actions, grief for Sisupala's fame!
Loudly laughed proud Sisupala, spake with bitter taunt and jeer,
Answered Krishna's lofty menace with disdain and cruel sneer:
"Wherefore in this vast assembly thus proclaim thy tale of shame,
If thy wedded wife and consort did inspire my youthful flame?
Doth a man of sense and honour, blest with wisdom and with pride,
Thus proclaim his wedded consort was another's loving bride?
Do thy worst! Or if by anger or by weak forbearance led,
Sisupala seeks no mercy, nor doth Krishna's anger dread!"
Lowered Krishna's eye and forehead, and unto his hands there came
Fatal disc, the dread of sinners, disc that never missed its aim,
"Monarchs in this hall assembled!" Krishna in his anger cried,
"Oft hath Chedi's impious monarch Krishna's noble rage defied,
For unto his pious mother plighted word and troth was given,
Sisupala's hundred follies would by Krishna be forgiven,
I have kept the plighted promise, but his crimes exceed the tale,
And beneath this vengeful weapon Sisupala now shall quail!"
Then the bright and whirling discus, as this mandate Krishna said,
Fell on impious Sisupala, from his body smote his head,
Fell the mighty-arméd monarch like a thunder-riven rock,
Severed from the parent mountain by the bolt's resistless shook!
And his soul be-cleansed of passions came forth from its mortal shroud,
Like the radiant sun in splendour from a dark and mantling cloud,
Unto Krishna good and gracious, like a lurid spark aflame,
Chastened of its sin and anger, Sisupala's spirit came!
Rain descends in copious torrents, quick the lurid lightnings fly,
And the wide earth feels a tremor, restless thunders shake the sky,
Various feelings away the monarchs as they stand in hushed amaze,
Mutely in those speechless moments on the lifeless warrior gaze!
Some there are who seek their weapons, and their nervous fingers shake,
And their lips they bite in anger, and their frames in tremor quake,
Others in their inmost bosom welcome Krishna's righteous deed,
Look on death of Sisupala as a sinner's proper meed,
Rishis bless the deed of Krishna as they wend their various ways,
Brahmans pure and pious-hearted chant the righteous Krishna's praise!
Sad Yudhishthir, gentle-hearted, thus unto his brothers said:
"Funeral rites and regal honours be performed unto the dead,"
Duteously his faithful brothers then performed each pious rite,
Honours due to Chedi's monarch, to his rank and peerless might,
Sisupala's son they seated in his mighty father's place,
And with holy abhisheka hailed him king of Chedi's race!

VII

YUDHISHTHIR EMPEROR

Thus removed the hapless hindrance, now the holy sacrifice
Was performed with joy and splendour and with gifts of gold and rice,
Godlike Krishna watched benignly with his bow and disc and mace,
And Yudhishthir closed the feasting with his kindliness and grace.
Brahmans sprinkled holy water on the empire's righteous lord,
All the monarchs made obeisance, spake in sweet and graceful word:
"Born of race of Ajamidha! thou hast spread thy father's fame,
Rising by thy native virtue thou hast won a mightier name,
And this rite unto thy station doth a holier grace instil,
And thy royal grace and kindness all our hope and wish fulfil,
Grant us, king of mighty monarchs, now unto our realms we go,
Emperor o'er earthly rulers, blessings and thy grace bestow!"
Good Yudhishthir to the monarchs parting grace and honours paid,
And unto his duteous brothers thus in loving-kindness said:
"To our feast these noble monarchs came from loyal love they bear.
Far as confines of their kingdoms, with them let our friends repair."
And his brothers and his kinsmen duteously his hest obey,
With each parting guest and monarch journey on the home ward way.
Arjun wends with high-souled Drupad, famed for lofty warlike grace,
Dhrishta-dyumna with Virata, monarch of the Matsya race,
Bhima on the ancient Bhishma and on Kuru's king doth wait,
Sahadeva waits on Drona, great in arms, in virtue great,
With Gandhara's warlike monarch brave Nakula holds his way,
Other chiefs with other monarchs where their distant kingdoms lay.
Last of all Yudhishthir's kinsman, righteous Krishna fain would part,
And unto the good Yudhishthir opens thus his joyful heart:
"Done this glorious rajasuya, joy and pride of Kuru's race,
Grant, O friend! to sea-girt Dwarka, Krishna now his steps must trace."
"By thy grace and by thy valour," sad Yudhishthir thus replies,
"By thy presence, noble Krishna, I performed this high emprise,
By thy all-subduing glory monarchs bore Yudhishthir's sway,
Came with gifts and costly presents, came their tributes rich to pay,
Must thou part? my uttered accents may not bid thee, friend, to go,
In thy absence vain were empire, and this life were full of woe,
Yet thou partest, sinless Krishna, dearest, best belovéd friend,
And to Dwarka's sea-washed mansions Krishna must his footsteps bend!"
Then unto Yudhishthir's mother, pious-hearted Krishna hies,
And in accents love-inspiring thus to ancient Pritha cries:
"Regal fame and righteous glory crown thy sons, reveréd dame,
Joy thee in their peerless prowess, in their holy spotless fame,
May thy sons' success and triumph cheer a widowed mother's heart,
Grant me leave, O noble lady! for to Dwarka I depart."
From Yudhishthir's queen Draupadi parts the chief with many a tear,
And from Arjun's wife Subhadra, Krishina's sister ever dear,
Then with rites and due ablutions to the gods are offerings made,
Priests repeat their benedictions, for the righteous Krishna said,
And his faithful chariot-driver brings his falcon-bannered car,
Like the clouds in massive splendour and resistless in the war,
Pious Krishna mounts the chariot, fondly greets his friends once more,
Leaves blue Jumna's sacred waters for his Dwarka's dear-loved shore,
Still Yudhishthir and his brothers, sad and sore and grieved at heart,
Followed Krishna's moving chariot, for they could not see him part,
Krishna stopped once more his chariot, and his parting blessing gave,
Thus the chief with eyes of lotus spake in accents calm and brave:
"King of men! with sleepless watching ever guard thy kingdom flair,
Like a father tend thy subjects with a father's love and care,

Be unto them like the rain-drop nourishing the thirsty ground,
Be unto them tree of shelter shading them from heat around,

Like the blue sky ever bending be unto them ever kind,
Free from pride and free from passion rule them with a virtuous mind!"

Spake and left the saintly Krishna, pure and pious-hearted chief,
Sad Yudhishthir wended homeward andhis heart was filled with grief.



MAHABHARATA BOOK IV

DYUTA

(The Fatal Dice)
DURYODHAN came back from the Imperial Sacrifice filled with jealousy against Yudhishthir, and devised plans to effect his fall. Sakuni, prince of Gandhara, shared Duryodhan's hatred towards the sons of Pandu, and helped him in his dark scheme. Yudhishthir with all his piety and righteousness had one weakness, the love of gambling, which was one of the besetting sins of the monarchs of the day. Sakuni was an expert at false dice, and challenged Yudhishthir, and Yudhishthir held it a point of honour not to decline such a challenge.
He came from his new capital, Indra-prastha, to Hastina-pura the capital of Duryodhan, with his mother and brothers and Draupadi. And as Yudhishthir lost game after game, he was stung with his losses, and with the recklessness of a gambler still went on with the fatal game. His wealth and hoarded gold and jewels, his steeds, elephants and cars, his slaves male and female, his empire and possessions, were all staked and lost!
The madness increased, and Yudhishthir staked his brothers, and then himself, and then the fair Draupadi, and lost! And thus the Emperor of Indra-prastha and his family were deprived of every possession on earth, and became the bond-slaves of Duryodhan. The old king Dhrita-rashtra released them from actual slavery, but the five brothers retired to forests as homeless exiles.
Portions of Section lxv. and the whole of Sections lxix., lxxvi., and lxxvii. of Book ii. of the original text have been translated in this Book.

I

DRAUPADI IN THE COUNCIL HALL

Glassed on Ganga's limpid waters brightly shine Hastina's walls
Queen Draupadi duly honoured lives within the palace halls,
But as steals a lowly jackal in a lordly lion's den,
Base Duryodhan's humble menial came to proud Draupadi's ken.
Pardon, Empress," quoth the menial, "royal Pandu's righteous son,
Lost his game and lost his reason, Empress, thou art staked and won,
Prince Duryodhan claims thee, lady, and the victor bids me say,
Thou shalt serve him as his vassal, as his slave in palace stay!"
"Have I heard thee, menial, rightly?" questioned she in anguish keen,
"Doth a crownéd king and husband stake his wife and lose his queen,
Did my noble lord and monarch sense and reason lose at dice,
Other stake he did not wager, wedded wife to sacrifice!"
"Other stakes were duly wagered," so he spake with bitter groan,
"Wealth and empire, every object which Yudhishthir called his own,
Lost himself and all his brothers, bondsmen are those princes brave,
Then he staked his wife and empress, thou art prince Duryodhan's slave!"
Rose the queen in queenly anger, and with woman's pride she spake
"Hie thee, menial, to thy master, Queen Draupadi's answer take,
If my lord, himself a bondsman, then hath staked his queen and wife,
False the stake, for owns a bondsman neither wealth nor other's life,
Slave can wager wife nor children, and such action is undone,
Take my word to prince Duryodhan, Queen Draupadi is unwon!"
Wrathful was the proud Duryodhan when he heard the answer bold,
To his younger, wild Duhsasan, this his angry mandate told:
"Little-minded is the menial, and his heart in terror fails,
For the fear of wrathful Bhima, lo! his coward-bosom quails,
Thou Duhsasan, bid the princess as our humble slave appear,
Pandu's sons are humble bondsmen, and thy heart it owns no fear!"
Fierce Duhsasan heard the mandate, blood-shot was his flaming eye,
Forthwith to the inner chambers did with eager footsteps hie,
Proudly sat the fair Draupadi, monarch's daughter, monarch's wife,
Unto her the base Duhsasan spake the message, insult-rife:
Lotus-eyed Panchala-princess! fairly staked and won at game.
Come and meet thy lord Duryodhan, chase that mantling blush of shame,
Serve us as thy lords and masters, be our beauteous bright-eyed slave,
Come unto the Council Chamber, wait upon the young and brave!"
Proud Draupadi shakes with tremor at Duhsasan's hateful sight,
And she shades her eye and forehead, and her bloodless cheeks are white,
At his words her chaste heart sickens, and with wild averted eye.
Unto rooms where dwelt the women, Queen Draupadi seeks to fly.
Vainly sped the trembling princess in her fear and in her shame,
By her streaming wavy tresses fierce Duhsasan held the dame!
Sacred looks! with holy water dewed at rajasuya rite,
And by mantra consecrated, fragrant, flowing, raven-bright,
Base Duhsasan by those tresses held the faint and flying queen,
Feared no more the sons of Pandu, nor their vengeance fierce and keen,
Dragged her in her slipping garments by her long and trailing hair,
And like sapling tempest-shaken, wept and shook the trembling fair!
Stooping in her shame and anguish, pale with wrath and woman's fear,
Trembling and in stifled accents, thus she spake with streaming tear:
Leave me, shameless prince Duhsasan! elders, noble lords are here,
Can a modest wedded woman thus in loose attire appear?"
Vain the words and soft entreaty which the weeping princess made,
Vainly to the gods and mortals she in bitter anguish prayed,
For with cruel words of insult still Duhsasan mocked her woo:
"Loosely clad or void of clothing,--to the council hall you go,
Slave-wench fairly staked and conquered, wait upon thy masters brave,
Live among our household menials, serve us as our willing slave!

II

DRAUPADI'S PLAINT

Loose-attired, with trailing tresses, came Draupadi weak and faint,
Stood within the Council Chamber, tearful made her piteous plaint:
"Elders! versed in holy sastra, and in every holy rite,
Pardon if Draupadi cometh in this sad unseemly plight,
Stay thy sinful deed, Duhsasan, nameless wrongs and insults spare,
Touch me not with hands uncleanly, sacred is a woman's hair,
Honoured elders, righteous nobles, have on me protection given,
Tremble sinner, seek no mercy from the wrathful gods in heaven!
Here in glory, son of DHARMA, sits my noble righteous lord,
Sin nor shame nor human frailty stains Yudhishthir's deed or word,
Silent all? and will no chieftain rise to save a woman's life,
Not a hand or voice is lifted to defend a virtuous wife?
Lost is Kuru's righteous glory, lost is Bharat's ancient name,
Lost is Kshatra's kingly prowess, warlike worth and knightly fame,
Wherefore else do Kuru warriors tamely view this impious scene,
Wherefore gleam not righteous weapons to protect an outraged queen?
Bhishma, hath he lost his virtue, Drona, hath he lost his might,
Hath the monarch of the Kurus ceased to battle for the right,
Wherefore are ye mute and voiceless, councillors of mighty fame,
Vacant eye and palsied right arm watch this deed of Kuru's shame?

III

INSULT AND VOW OF REVENGE

Spake Draupadi slender-waisted, and her words were stern and high,
Anger flamed within her bosom and the tear was in her eye,
And her sparkling speaking glances fell on Pandu's sons like fire,
Stirred in them a mighty passion and a thirst for vengeance dire,
Lost their empire wealth and fortune, little recked they for the fall,
But Draupadi's pleading glances like a poniard smote them all!
Darkly frowned the ancient Bhishma, wrathful Drona bit his tongue,
Pale Vidura marked with anger insults on Draupadi flung,
Fulsome word nor foul dishonour could their truthful utterance taint,
And they cursed Duhsasan's action, when they heard Draupadi's plaint.
But brave Karna, though a warrior,--Arjun's deadly foe was he,
'Gainst the humbled sons of Pandu spake his scorn in scornful glee:
"'Tis no fault of thine, fair princess, fallen to this servile state,
Wife and son rule not their actions, others rule their hapless fate,
Thy Yudhishthir sold his birthright, sold thee at the impious play,
And the wife falls with the husband, and her duty-to obey
Live thou in this Kuru household, do the Kuru princes' will,
Serve them as thy lords and masters, with thy beauty please them still,
Fair One! seek another husband who in foolish reckless game
Will not stake a loving woman, will not cast her forth in shame!
For they censure not a woman, when she is a menial slave,
If her woman's fancy wanders to the young and to the brave,
For thy lord is not thy husband, as a slave he hath no wife,
Thou art free with truer lover to enjoy a wedded life,
They whom at the swayamvara, thou had'st chose, Panchala's bride,
They have lost thee, sweet Draupadi, lost their empire and their pride!"
Bhima heard, and quick and fiercely heaved his bosom in his shame,
And his red glance fell on Karna like a tongue of withering flame,
Bound by elder's plighted promise Bhima could not smite in ire,
Looked the painted form of Anger flaming with an anguish dire!
"King and elder! " uttered Bhima, and his words were few and brave,
"Vain were wrath and righteous passion in the sold and bounden slave,
Would that son of chariot-driver fling on us this insult keen,
Hadst thou, noble king and elder, staked nor freedom nor our queen?"
Sad Yudhishthir heard in anguish, bent in shame his lowly head,
Proud Duryodhan laughed in triumph, and in scornful accents said:
Speak, Yudhishthir, for thy brothers own their elder's righteous sway,
Speak, for truth in thee abideth, virtue ever marks thy way,
Hast thou lost thy new-built empire, and thy brothers proud and brave,
Hast thou lost thy fair Draupadi, is thy wedded wife our slave?
Lip nor eye did move Yudhishthir, hateful truth might not deny,
Karna laughed, but saintly Bhishma wiped his old and manly eye.
Madness seized the proud Duryodhan, and inflamed by passion base,
Sought the prince to stain Draupadi with a deep and dire disgrace,
On the proud and peerless woman cast his wicked lustful eye,
Sought to hold the high-born princess as his slave upon his knee!
Bhima penned his wrath no longer, lightning-like his glance he flung
And the ancient hall of Kurus with his thunder accents rung:
May I never reach those mansions where my fathers live on high,
May I never meet ancestors in the bright and happy sky,
'If that knee, by which thou sinnest, Bhima breaks not in his ire,
In the battle's red arena with his weapon, deathful, dire!"
Red fire flamed on Bhima's forehead, sparkled from his angry eye,
As from tough and gnarléd branches fast the crackling red sparks fly!

IV

DHRITA-RASTRA'S KINDNESS

Hark! within the sacred chamber, where the priests in white attire
With libations morn and evening feed the sacrificial fire,
And o'er sacred rights of homa Brahmans chant their mantra high,
There is heard the jackal's wailing and the raven's ominous cry!
Wise Vidura knew that omen, and the Queen Gandhari knew,
Bhishma muttered "svasti! svasti!" at this portent strange and new,
Drona and preceptor Kripa uttered too that holy word,
Spake her fears the Queen Gandhari to her spouse and royal lord.
Dhrita-rashtra heard and trembled with a sudden holy fear,
And his feeble accents quavered, and his eyes were dimmed by tear:
"Son Duryodhan, ever luckless, godless, graceless, witless child,
Hast thou Drupad's virtuous daughter thus insulted and reviled,
Hast thou courted death and danger, for destruction clouds our path,
Can an old man's soft entreaties still avert this sign of wrath?
Slow and gently to Draupadi was the sightless monarch led,
And in kind and gentle accents unto her the old man said:
Noblest empress, dearest daughter, good Yudhishthir's stainless wife,
Purest of the Kuru ladies, nearest to my heart and life,
Pardon wrong and cruel insult and avert the wrath of Heaven,
Voice thy wish and ask for blessing, be my son's misdeed forgiven!"
Answered him the fair Draupadi: "Monarch of the Kuru's line,
For thy grace and for thy mercy every joy on earth be thine,
Since thou bid'st me name my wishes, this the boon I ask of thee,
That my gracious lord Yudhishthir once again be bondage-free!
I have borne a child unto him, noble boy and fair and brave,
Be he prince of royal station, not the son of bounden slave,
Let not light unthinking children point to him in utter scorn,
Call him slave and dasaputra, of a slave and bondsman born!
"Virtuous daughter, have thy wishes," thus the ancient monarch cried,
"Name a second boon and blessing, and it shall be gratified."
"Grant me then, O gracious father! mighty Bhima, Arjun brave,
And the youngest twin-born brothers,--none of them may be a slave
With their arms and with their chariots let the noble princes part,
Freemen let them range the country, strong of hand and stout of heart!"
"Be it so, high-destined princess ancient Dhrita-rashtra cried,
"Name another boon and blessing, and it shall be gratified,
Foremost of my queenly daughters, dearest-cherished and the best,
Meeting thus thy gentle wishes now I feel my house is blest!"
"Not so," answered him the princess, "other boon I may not seek,
Thou art bounteous, and a woman should be modest, wise and meek,
Twice I asked, and twice you granted, and a Kshatra asks no more,
Unto Brahmans it is given, asking favours evermore,
Now my lord and warlike brothers, from their hateful bondage freed,
Seek their fortune by their prowess and by brave and virtuous deed!"

V

THE BANISHMENT

Now Yudhishthir 'reft of empire, far from kinsmen, hearth and home,
With his wife and faithful brothers must as houseless exiles roam,
Parting blessings spake Yudhishthir, "Elder of the Kuru line,
Noble grandsire stainless Bhishma, may thy glories ever shine,
Drona priest and great preceptor, saintly Kripa true and brave,
Kuru's monarch Dhrita-rashtra, may the gods thy empire save,
Good Vidura true and faithful, may thy virtue serve thee well.
Warlike sons of Dhrita-rashtra, let me bid you all farewell!
So he spake unto his kinsmen, wishing good for evil done,
And in silent shame they listened, parting words they uttered none,
Pained at heart was good Vidura, and he asked in sore distress:
"Noble Pritha, will she wander in the pathless wilderness?
Royal-born, unused to hardship, weak and long unused to roam,
Agéd is thy saintly mother, let fair Pritha stay at home,
And by all beloved, respected, in my house shall Pritha dwell,
Till your years of exile over, ye shall greet her safe and well."
Answered him the sons of Pandu: " Be it even as you say,
Unto us thou art a father, we thy sacred will obey,
Give us then thy holy blessings, friend and father, ere we part,
Blessings from the true and righteous brace the feeble, fainting heart."
Spake Vidura, pious-hearted: "Best of Bharat's ancient race,
Let me bless thee and thy brothers, souls of truth and righteous grace,
Fortune brings no weal to mortals who may win by wicked wile,
Sorrow brings no shame to mortals who are free from sin and guile!
Thou art trained in laws of duty, Arjun is unmatched in war,
And on Bhima in the battle kindly shines his faithful star,
And the Twins excel in wisdom, born to rule a mighty State,
Fair Draupadi, ever faithful. wins the smiles of fickle Fate!
Each with varied gifts encircled, each beloved of one and all,
Ye shall win a spacious empire. greater, mightier, after fall.
And your exile, good Yudhishthir, is ordained to serve your kveal,
Is a trial and samadhi, for it chastens but to heal!
Meru taught thee righteous maxims where Himalay soars above,
And in Varnavata's forest Vyasa taught thee holy love,
Rama preached the laws of duty far on Bhrigu's lofty hill,
Sambhu showed the path of virtue by fair Drisad-vati's rill,
Fell from lips of saint Asita, words of wisdom deep and grave,
Bhrigu touched with fire thy bosom by the dark Kalmashi's wave!
Now once more the teaching cometh, purer, brighter, oftener taught,
Learn the truth from heavenly Narad, happy is thy mortal lot,
Greater than the son of Ila, than the kings of earth in might,
Holier than the holy rishis, be thou in thy virtue bright!
INDRA help thee in thy battles, proud subduer of mankind,
YAMA in the mightier duty, in the conquest of thy mind,
Good KUVERA teach thee kindness, hungry and the poor to feed,
King VARNUA quell thy passions, free thy heart from sin and greed,
Like the Moon in holy lustre, like the Earth in patience deep,
Like the Sun be full of radiance, strong like Wind's resistless sweep!
In thy sorrow, in affliction, ever deeper lessons learn,
Righteous be your life in exile, happy be your safe return,
May these eyes again behold thee in Hastina's ancient town,
Conqueror of earthly trials, crowned with virtue's heavenly crown!"
Spake Vidura to the brothers, and they felt their might increase,
Bowed to him in salutation, filled with deeper, holier peace,
Bowed to Bhishma and to Drona, and to chiefs and elders all,
Exiles to the pathless jungle, left their father's ancient hall!

VI

PRITHA'S LAMENT

In the inner palace chambers where the royal ladies dwell,
Unto Pritha, came Draupadi, came to speak her sad farewell,
Monarch's daughter, monarch's consort, as an exile she must go,
Pritha wept and in the chambers rose the wailing voice of woe!
Heaving sobs convulsed her bosom as a silent prayer she prayed,
And in accents choked by anguish thus her parting words she said:
"Grieve not, child, if bitter fortune so ordains that we must part,
Virtue hath her consolations for the true and loving heart,
And I need not tell thee, daughter, duties of a faithful wife,
Drupad's and thy husband's mansions thou hast brightened by thy life!
Nobly from the sinning Kurus thou hast turned thy righteous wrath,
Safely, with a mother's blessing, tread the trackless jungle path,
Dangers bring no woe or sorrow to the true and faithful wife,
Sinless deed and holy conduct ever guard her charméd life,
Nurse thy lord with woman's kindness, and his brothers, where ye go,
Young in years in Sahadeva, gentle and unused to woe!"
"May thy blessings help me, mother," so the fair Draupadi said,
"Safe in righteous truth and virtue, forest paths we fearless tread!"
Wet her eyes and loose her tresses, fair Draupadi bowed and left,
Ancient Pritha weeping followed of all earthly joy bereft,
As she went, her duteous children now before their mother came,
Clad in garments of the deer-skin, and their heads were bent in shame!
Sorrow welling in her bosom choked her voice and filled her eye,
Till in broken stifled accents faintly thus did Pritha cry:
"Ever true to path of duty, noble children void of stain,
True to gods, to mortals faithful, why this undeservéd pain,
Wherefore hath untimely sorrow like a darksome cloud above,
Cast its pale and deathful shadow on the children of my love?
Woe to me, your wretched mother, woe to her who gave you birth,
Stainless sons, for sins of Pritha have ye suffered on this earth,
Shall ye range the pathless forest dreary day and darksome night,
'Reft of all save native virtue, clad in native, inborn might?
Woe to me, from rocky mountains where I dwelt by Pandu's side,
When I lost him, to Hastina wherefore came I in my pride,
Happy is your sainted father, dwells in regions of the sky,
Sees nor feels these earthly sorrows gathering on us thick and high,
Happy too is faithful Madri, for she trod the virtuous way,
Followed Pandu to the bright sky, and is now his joy and stay!
Ye alone are left to Pritha, dear unto her joyless heart,
Mother's hope and widow's treasure, and ye may not, shall not part,
Leave me not alone on wide earth, loving sons, your virtues prove,
Dear Draupadi, loving daughter, lot a mother's tear-drops move,
Grant me mercy, kind Creator, and my days in mercy close,
End my sorrows, kind VIDHATA, end my life with all my woes!
Help me, pious-hearted Krishna, friend of friendless, wipe my pain,
All who suffer pray unto thee and they never pray in vain,
Help me, Bhishma, warlike Drona, Kripa ever good and wise,
Ye are friends of truth and virtue, righteous truth ye ever prize,
Help me from thy starry mansions, husband, wherefore dost thou wait,
Seest thou not thy godlike children exiled by a bitter fate!
Part not, leave me not, my children, seek ye not the trackless way,
Stay but one, if one child only, as your mother's hope and stay,
Youngest, gentlest Sahadeva, dearest to this widowed heart,
Wilt thou watch beside thy mother, while thy cruel brothers part?"
Whispering words of consolation, Pritha's children wiped her tear,
Then unto the pathless jungle turned their footsteps lone and drear!
Kuru dames with fainting Pritha to Vidura's palace hie,
Kuru queens for weeping Pritha raise their voice in answering cry,
Kuru maids for fair Draupadi fortune's fitful will upbraid,
And their tear-dewed lotus-faces with their streaming fingers shade,
Dhrita-rashtra, ancient monarch, is by sad misgivings pained,
Questions oft with anxious bosom what the cruel fates ordained,


MAHABHARATA BOOK V

PATIVRATA-MAHATMYA

(Woman's Love)
TRUE to their word the sons of Pandu went with Draupadi into exile, and passed twelve years in the wilderness; and many were the incidents which checkered their forest life. Krishna, who had stood by Yudhishthir in his prosperity, now came to visit him in his adversity; he consoled Draupadi in her distress, and gave good advice to the brothers. Draupadi with a woman's pride and anger still thought of her wrongs and insults, and urged Yudhishthir to disregard the conditions of exile and recover his kingdom. Bhima too was of the same mind, but Yudhishthir would not be moved from his plighted word.
The great rishi Vyasa came to visit Yudhishthir, and advised Arjun, great archer as he was, to acquire celestial arms by penance and worship. Arjun followed the advice, met the god SIVA in the guise of a hunter, pleased him by his prowess in combat, and obtained his blessings and the pasupata weapon. Arjun then went to INDRA's heaven and obtained other celestial arms.
In the meanwhile Duryodhan, not content with sending his cousins to exile, wished to humiliate them still more by appearing before them in all his regal power and splendour. Matters how ever turned out differently from what he expected, and he became involved in a quarrel with some gandharvas, a class of aerial beings. Duryodhan was taken captive by them, and it was the Pandav brothers who released him from his captivity, and allowed him to return to his kingdom in peace. This act of generosity rankled in his bosom and deepened his hatred.
Jayadratha, king of the Sindhu or Indus country, and a friend and ally of Duryodhan, came to the woods, and in the absence of the Pandav brothers carried off Draupadi. The Pandavs however pursued the king, chastised him for his misconduct, and rescued Draupadi.
Still more interesting than these various incidents are the tales and legends with which this book is replete. Great saints came to see Yudhishthir in his exile, and narrated to him legends of ancient times and of former kings. One of these beautiful episodes, the tale of Nala and Damayanti, has been translated into graceful English verse by Dean Milman, and is known to many English readers. The legend of Agastya who drained the ocean dry; of Parasu-Rama a Brahman who killed the Kshatriyas of the earth; of Bhagiratha who brought down the Ganges from the skies to the earth; of Mann and the universal deluge; of Vishnu and various other gods; of Rama and his deeds which form the subject of the Epic Ramayana;-these and various other legends have been inter woven in the account of the forest-life of the Pandavs, and make it a veritable storehouse of ancient Hindu tales and traditions.
Among these various legends and tales I have selected one which is singular and striking. The great truth proclaimed under the thin guise of an eastern allegory is that a True Woman's Love is not conquered by Death. The story is known by Hindu women high and low, rich and poor, in all parts of India; and on a certain night in the year millions of Hindu women celebrate a rite in honour of the woman whose love was not conquered by death. Legends like these, though they take away from the unity and conciseness of the Epic, impart a moral instruction to the millions of India the value of which cannot be overestimated.
The portion translated in this Book forms Sections ccxcii. And ccxciii., a part of Section ccxciv. and Sections ccxcv. and ccxcvi. of Book iii. of the original text.

I

FOREST LIFE

In the dark and pathless forest long the Pandav brothers strayed,
In the bosom of the jungle with the fair Draupadi stayed,
And they killed the forest red-deer, hewed the gnarléd forest wood,
From the stream she fetched the water, cooked the humble daily food,
In the morn she swept the cottage, lit the cheerful fire at eve,
But at night in lonesome silence oft her woman's heart would grieve,
Insults rankled in her bosom and her tresses were unbound,--
So she vowed,--till fitting vengeance had the base insulters found!
Oft when evening's shades descended, mantling o'er the wood and lea,
When Draupadi by the cottage cooked the food beneath the tree,
Rishis came to good Yudhishthir, sat beside his evening fires,
Many olden tales recited, legends of our ancient sires.
Markandeya, holy rishi, once unto Yudhishthir came,
When his heart was sorrow-laden with the memories of his shame,
"Pardon, father! " said Yudhishthir, "if unbidden tears will start,
But the woes of fair Draupadi grieve a banished husband's heart,
By her tears the saintly woman broke my bondage worse than death,
By my sins she suffers exile and misfortune's freezing breath!
Dost thou, sage and saintly rishi, know of wife or woman born,
By such nameless sorrow smitten, by such strange misfortune torn,
Hast thou in thy ancient legends heard of true and faithful wife,
With a stronger wif e's affection, with a sadder woman's life?"
"Listen, monarch!" said the rishi, "to a tale of ancient date,
How Savitri loved and suffered, how she strove and conquered Fate!"

II

THE TALE OF SAVITRI

In the country of fair Madra lived a king in days of old,
Faithful to the holy BRAHMA, pure in heart and righteous-souled,
He was loved in town and country, in the court and hermit's den,
Sacrificer to the bright gods, helper to his brother men,
But the monarch, Aswapati, son or daughter had he none,
Old in years and sunk in anguish, and his days were almost done!
Vows he took and holy penance, and with pious rules conformed,
Spare in diet as brahmahari many sacred rites performed,
Sang the sacred hymn, savitri, to the gods oblations gave,
Through the lifelong day he fasted, uncomplaining, meek and brave!
Year by year he gathered virtue, rose in merit and in might,
Till the goddess of savitri smiled upon his sacred rite,
From the fire upon the altar which a holy radiance flung,
In the form of beauteous maiden, goddess of savitri sprung!
And she spake in gentle accents, blessed the monarch good and brave
Blessed his rites and holy penance and a boon unto him gave:
"Penance and thy sacrifices can the Powers Immortal move,
And the pureness of thy conduct doth thy heart's affection prove,
Ask thy boon, king Aswapati, from creation's Ancient Sire,
True to virtue's sacred mandate speak thy inmost heart's desire."
"For an offspring brave and kingly," so the saintly king replied,
"Holy rites and sacrifices and this penance I have tried,
If these rites and sacrifices move thy favour and thy grace,
Grant me offspring, Prayer-Maiden, worthy of my noble race."
"Have thy object," spake the maiden, "Madra's pious-hearted king,
From SWAYMBHU, Self-created, blessings unto thee I bring,
For HE lists to mortal's prayer springing from a heart like thine,
And HE wills,--a noble daughter grace thy famed and royal line,
Aswapati, glad and grateful, take the blessing which I bring,
Part in joy and part in silence, bow unto Creation's King!"
Vanished then the Prayer-Maiden, and the king of noble fame,
Aswapati, Lord of coursers, to his royal city came,
Days of hope and nights of gladness Madra's happy monarch passed,
Till his queen of noble offspring gladsome promise gave at last!
As the moon each night increaseth chasing darksome nightly gloom,
Grew the unborn babe in splendour in its happy mother's womb,
And in fulness of the season came a girl with lotus-eye,
Father's hope and joy of mother, gift of kindly gods on high!
And the king performed its birth-rites with a glad and grateful mind,
And the people blessed the dear one with their wishes good and kind,
As Savitri, Prayer-Maiden, had the beauteous offspring given,
Brahmans named the child Savitri, holy gift of bounteous Heaven!
Grew the child in brighter beauty like a goddess from above,
And each passing season added fresher sweetness, deeper love,
Came with youth its lovelier graces, as the buds their leaves unfold,
Slender waist and rounded bosom, image as of burnished gold,
Deva-Kanya! born a goddess, so they said in all the land,
Princely suitors struck with splendour ventured not to seek her hand,
Once upon a time it happened on a bright and festive day,
Fresh from bath the beauteous maiden to the altar came to pray,
And with cakes and pure libations duly fed the Sacred Flame,
Then like SRI in heavenly radiance to her royal father came.
And she bowed to him in silence, sacred flowers beside him laid,
And her hands she folded meekly, sweetly her obeisance made,
With a father's pride, upon her gazed the ruler of the land,
But a strain of sadness lingered, for no suitor claimed her hand.
"Daughter," whispered Aswapati, " now, methinks, the time is come,
Thou shouldst choose a princely suitor, grace a royal husband's home,
Choose thyself a noble husband worthy of thy noble hand,
Choose a true and upright monarch, pride and glory of his land,
As thou choosest, gentle daughter, in thy loving heart's desire,
Blessing and his free permission will bestow thy happy sire.
For our sacred sastras sanction, holy Brahmans oft relate,
That the duty-loving father sees his girl in wedded state,
That the duty-loving husband watches o'er his consort's ways,
That the duty-loving offspring tends his mother's widowed days,
Therefore choose a loving husband, daughter of my house and love,
So thy father earn no censure or from men or gods above."
Fair Savitri bowed unto him and for parting blessings prayed,
Then she left her father's palace and in distant regions strayed,
With her guard and aged courtiers whom her watchful father sent,
Mounted on her golden chariot unto sylvan woodlands went.
Far in pleasant woods and jungle wandered she from day to day,
Unto asrams, hermitages, pious-hearted held her way,
Oft she stayed in holy tirthas washed by sacred limpid streams,
Food she gave unto the hungry, wealth beyond their fondest dreams.
Many days and months are over, and it once did so befall,
When the king and rishi Narad sat within the royal hall,
From her journeys near and distant and from places known to fame,
Fair Savitri with the courtiers to her father's palace came,
Came and saw her royal father, rishi Narad by his seat,
Bent her head in salutation, bowed unto their holy feet.

III

THE FATED BRIDEGROOM

"Whence comes she," so Narad questioned, "whither was Savitri led,
Wherefore to a happy husband hath Savitri not been wed?"
"Nay, to choose her lord and husband," so the virtuous monarch said.
"Fair Savitri long hath wandered and in holy tirthas stayed,
Maiden! speak unto the rishi, and thy choice and secret tell,"
Then a blush suffused her forehead, soft and slow her accents fell!
"Listen, father! Salwa's monarch was of old a king of might,
Righteous-hearted Dyumat-sena, feeble now and void of sight,
Foemen robbed him of his kingdom when in age he lost his sight,
And from town and spacious empire was the monarch forced to flight,
With his queen and with his infant did the feeble monarch stray,
And the jungle was his palace, darksome was his weary way,
Holy vows assumed the monarch and in penance passed his life,
In the wild woods nursed his infant and with wild fruits fed his wife,
Years have gone in rigid penance, and that child is now a youth,
Him I choose my lord and husband, Satyavan, the Soul of Truth!"
Thoughtful was the rishi Narad, doleful were the words he said:
"Sad disaster waits Savitri if this royal youth she wed,
Truth-beloving is his father, truthful is the royal dame,
Truth and virtue rule his actions, Satyavan his sacred name,
Steeds he loved in days of boyhood and to paint them was his joy,
Hence they called him young Chitraswa, art-beloving gallant boy,
But O pious-hearted monarch! fair Savitri hath in sooth
Courted Fate and sad disaster in that noble gallant youth!
Tell me," questioned Aswapati, "for I may not guess thy thought,
Wherefore is my daughter's action with a sad disaster fraught,
Is the youth of noble lustre, gifted in the gifts of art,
Blest with wisdom and with prowess, patient in his dauntless heart?
"SURYA'S lustre in him shineth," so the rishi Narad said,
"BRIHASPATI'S wisdom dwelleth in the youthful prince's head,
Like MAHENDRA in his prowess, and in patience like the Earth,
Yet O king! a sad disaster marks the gentle youth from birth!
"Tell me, rishi, then thy reason," so the anxious monarch cried,
"Why to youth so great and gifted may this maid be not allied,
Is he princely in his bounty, gentle-hearted in his grace,
Duly versed in sacred knowledge, fair in mind and fair in face?
"Free in gifts like Rantideva," so the holy rishi said,
"Versed in lore like monarch Sivi who all ancient monarchs led,
Like Yayati open-hearted and like CHANDRA in his grace,
Like the handsome heavenly ASVINS fair and radiant in his face,
Meek and graced with patient virtue he controls his noble mind,
Modest in his kindly actions, true to friends and ever kind,
And the hermits of the forest praise him for his righteous truth,
Nathless, king, thy daughter may not wed this noble-hearted youth!
"Tell me, rishi," said the monarch, "for thy sense from me is hid,
Has this prince some fatal blemish, wherefore is this match forbid?"
"Fatal fault!" exclaimed the rishi, "fault that wipeth all his grace,
Fault that human power nor effort, rite nor penance can efface,
Fatal fault or destined sorrow! for it is decreed on high,
On this day, a twelve-month later, this ill-fated prince will die!"
Shook the startled king in terror and in fear and trembling cried:
"Unto short-lived, fated bridegroom ne'er my child shall be allied,
Come, Savitri, dear-loved maiden, choose another happier lord,
Rishi Narad speaketh wisdom, list unto his holy word!
Every grace and every virtue is effaced by cruel Fate,
On this day, a twelve-month later, leaves the prince his mortal state!"
"Father!" answered thus the maiden, soft and sad her accents fell,
"I have heard thy honoured mandate, holy Narad counsels well,
Pardon witless maiden's fancy, but beneath the eye of Heaven,
Only once a maiden chooseth, twice her troth may not be given,

Long his life or be it narrow, and his virtues great or none,
Satyavan is still my husband, he my heart and troth hath won,

What a maiden's heart hath chosen that a maiden's lips confess,
True to him thy poor Savitri goes into the wilderness!"

"Monarch!" uttered then the rishi, "fixed is she in mind and heart,
From her troth the true Savitri never, never will depart,
More than mortal's share of virtue unto Satyavan is given,
Let the true maid wed her chosen, leave the rest to gracious Heaven!"
"Rishi and preceptor holy!" so the weeping monarch prayed,
"Heaven avert all future evils, and thy mandate is obeyed!"
Narad wished him joy and gladness, blessed the loving youth and maid,
Forest hermits on their wedding every fervent blessing laid.

IV

OVERTAKEN BY FATE

Twelve-month in the darksome forest by her true and chosen lord,
Sweet Savitri served his parents by her thought and deed and word,
Bark of tree supplied her garments draped upon her bosom fair,
Or the red cloth as in asrams holy women love to wear.
And the aged queen she tended with a fond and filial pride,
Served the old and sightless monarch like a daughter by his side,
And with love and gentle sweetness pleased her husband and her lord,
But in secret, night and morning, pondered still on Narad's word!
Nearer came the fatal morning by the holy Narad told,
Fair Savitri reckoned daily and her heart was still and cold,
Three short days remaining only! and she took a vow severe
Of triratra, three nights' penance, holy fasts and vigils drear.
Of Savitri's rigid penance heard the king with anxious woe,
Spake to her in loving accents, so the vow she might forgo:
"Hard the penance, gentle daughter, and thy woman's limbs are frail,
After three nights' fasts and vigils sure thy tender health may fail,"
"Be not anxious, loving father," meekly this Savitri prayed,
"Penance I have undertaken, will unto the gods be made."
Much misdoubting then the monarch gave his sad and slow assent.
Pale with fast and unseen tear-drops, lonesome nights Savitri spent,
Nearer came the fatal morning, and to-morrow he shall die,
Dark, lone hours of nightly silence! Tearless, sleepless is her eye!
Dawns that dread and fated morning! " said Savitri, bloodless, brave,
Prayed her fervent prayers in silence, to the Fire oblations gave,
Bowed unto the forest Brahmans, to the parents kind and good,
Joined her hands in salutation and in reverent silence stood.
With the usual morning blessing, "Widow may'st thou never be,"
Anchorites and agéd Brahmans blessed Savitri fervently,
O! that blessing fell upon her like the rain on thirsty air,
Struggling hope inspired her bosom as she drank those accents fair,
But returned the dark remembrance of the rishi Narad's word,
Pale she watched the creeping sunbeams, mused upon. her fated lord!
"Daughter, now thy fast is over," so the loving parents said,
"Take thy diet after penance, for thy morning prayers are prayed,"
"Pardon, father," said Savitri, "let this other day be done,"
Unshed tear-drops filled her eyelids, glistened in the morning sun!
Satyavan, sedate and stately, ponderous axe on shoulder hung,
For the distant darksome jungle issued forth serene and strong,
But unto him came Savitri and in sweetest accents prayed,
As upon his manly bosom gently she her forehead laid:
"Long I wished to see the jungle where steals not the solar ray,
Take me to the darksome forest, husband, let me go to-day!"
"Come not, love," he sweetly answered with a loving husband's care,
"Thou art all unused to labour, forest paths thou may'st not dare,
And with recent fasts and vigils pale and bloodless is thy face,
And thy steps are weak and feeble, jungle paths thou may'st not trace."
"Fasts and vigils make me stronger," said the wife with wifely pride,
"Toil I shall not feel nor languor when my lord is by my side,
For I feel a woman's longing with my lord to trace the way,
Grant me, husband ever gracious, with thee let me go to-day!
Answered then the loving husband, as his hands in hers he wove,
"Ask permission from my parents in the trackless woods to rove,"
Then Savitri to the monarch urged her longing strange request,
After duteous salutation thus her humble prayer addrest.
"To the jungle goes my husband, fuel and the fruit to seek,
I would follow if my mother and my loving father speak,
Twelve-month from this narrow ashram hath Savitri stepped nor strayed,
In this cottage true and faithful ever hath Savitri stayed,
For the sacrificial fuel wends my lord his lonesome way,
Please my kind and loving parents, I would follow him to-day."
"Never since her wedding morning," so the loving king replied,
"Wish or thought Savitri whispered, for a boon or object sighed,
Daughter, thy request is granted, safely in the forest roam,
Safely with thy lord and husband seek again thy cottage home."
Bowing to her loving parents did the fair Savitri part,
Smile upon her pallid features, anguish in her inmost heart,
Round her sylvan greenwoods blossomed 'neath a cloudless Indian sky,
Flocks of pea-fowls gorgeous plumaged flew before her wondering eye,
Woodland rills and crystal nullahs gently roll'd o'er rocky bed,
Flower-decked hills in dewy brightness towering glittered overhead,
Birds of song and beauteous feather trilled a note in every grove,
Sweeter accents fell upon her, from her husband's lips of love!
Still with thoughtful eye Savitri watched her dear and fated lord,
Flail of grief was in her bosom but her pale lips shaped no word,
And she listened to her husband still on anxious thought intent,
Cleft in two her throbbing bosom as in silence still she went!
Gaily with the gathered wild-fruits did the prince his basket fill,
Hewed the interlacéd branches with his might and practised skill,
Till the drops stood on his forehead, weary was his aching head,
Faint he came unto Savitri and in faltering accents said:
Cruel ache is on my forehead, fond and ever faithful wife,
And I feel a hundred needles pierce me and torment my life,
And my feeble footsteps falter and my senses seem to reel,
Fain would I beside thee linger for a sleep doth o'er me steal."
With a wild and speechless terror pale Savitri held her lord,
On her lap his head she rested as she laid him on the sward,
Narad's fatal words remembered as she watched her husband's head,
Burning lip and pallid forehead and the dark and creeping shade,
Clasped him in her beating bosom, kissed his lips with panting breath,
Darker grew the lonesome forest, and he slept the sleep of death!

V

TRIUMPH OVER FATE

In the bosom of the shadows rose a Vision dark and dread,
Shape of gloom in inky garment and a crown was on his head,
Gleaming Form of sable splendour, blood-red was his sparkling eye,
And a fatal noose he carried, grim and godlike, dark and high!
And he stood in solemn silence, looked in silence on the dead,
And Savitri on the greensward gently placed her husband's head,
And a tremor shook Savitri, but a woman's love is strong,
With her hands upon her bosom thus she spake with quivering tongue;
More than mortal is thy glory! If a radiant god thou be,
Tell me what bright name thou bearest, what thy message unto me."
"Know me," thus responded YAMA, " mighty monarch of the dead,
Mortals leaving earthly mansion to my darksome realms are led,
Since with woman's full affection thou hast loved thy husband dear,
Hence before thee, faithful woman, YAMA doth in form appear,
But his days and loves are ended, and he leaves his faithful wife,
In this noose I bind and carry spark of his immortal life,
Virtue graced his life and action, spotless was his princely heart,
Hence for him I came in person, princess, let thy husband part."
YAMA from the prince's body, pale and bloodless, cold and dumb,
Drew the vital spark, purusha, smaller than the human thumb,
In his noose the spark he fastened, silent went his darksome way,
Left the body shorn of lustre to its rigid cold decay,
Southward went the dark-hued YAMA with the youth's immortal life,
And, for woman's love abideth, followed still the faithful wife.
"Turn, Savitri," outspake YAMA, "for thy husband loved and lost,
Do the rites due unto mortals by their Fate predestined crost,
For thy wifely duty ceases, follow not in fruitless woe,
And no farther living creature may with monarch YAMA go
But I may not choose but follow where thou takest my husband's life,
For Eternal Law divides not loving man and faithful wife,
For a woman's true affection, for a woman's sacred woe,
Grant me in thy godlike mercy farther still with him I go!
Fourfold are our human duties: first to study holy lore,
Then to live as good householders, feed the hungry at our door,
Then to pass our days in penance, last to fix our thoughts above,
But the final goal of virtue, it is Truth and deathless Love!"
"True and holy are thy precepts," listening YAMA made reply,
"And they fill my heart with gladness and with pious purpose high,
I would bless thee, fair Savitri, but the dead come not to life,
Ask for other boon and blessing, faithful, true and virtuous wife!"
"Since you so permit me, YAMA," so the good Savitri said,
"For my husband's banished father let my dearest suit be made,
Sightless in the darksome forest dwells the monarch faint and weak
Grant him sight and grant him vigour, YAMA, in thy mercy speak!
Duteous daughter," YAMA answered, "be thy pious wishes given,
And his eyes shall be restoréd to the cheerful light of heaven,
Turn, Savitri, faint and weary, follow not in fruitless woe,
And no farther living creature may with monarch YAMA go!"
"Faint nor weary is Savitri," so the noble princess said,
"Since she waits upon her husband, gracious Monarch of the dead,
What befalls the wedded husband still befalls the faithful wife,
Where he leads she ever follows, be it death or be it life!
And our sacred writ ordaineth and our pious rishis sing'
Transient meeting with the holy cloth its countless blessings bring,
Longer friendship with the holy purifies the mortal birth,
Lasting union with the holy is the bright sky on the earth,
Union with the pure and holy is immortal heavenly life,
For Eternal Law divides not loving man and faithful wife!"
"Blesséd are thy words," said YAMA, "blesséd is thy pious thought,
With a higher purer wisdom are thy holy lessons fraught,
I would bless thee, fair Savitri, but the dead come not to life,
Ask for other boon and blessing, faithful, true and virtuous wife!"
"Since you so permit me, YAMA," so the good Savitri said,
Once more for my husband's father be my supplication made,
Lost his kingdom, in the forest dwells the monarch faint and weak,
Grant him back his wealth and kingdom,Y AMA, in thy mercy speak!"
Loving daughter," YAMA answered, " wealth and kingdom I bestow,
Turn, Savitri, living mortal may not with King YAMA go!"
Still Savitri, meek and faithful, followed her departed lord,
YAMA still with higher wisdom listened to her saintly word,
And the Sable King was vanquished, and he turned on her again,
And his words fell on Savitri like the cooling summer rain,
Noble woman, speak thy wishes, name thy boon and purpose high,
What the pious mortal asketh gods in heaven may not deny!"
Thou hast," so Savitri answered, " granted father's realm and might,
To his vain and sightless eyeballs hast restored their blesséd sight,
Grant him that the line of monarchs may not all untimely end,
Satya,van may see his kingdom to his royal sons descend!"
"Have thy object," answered YAMA, "and thy lord shall live again,
He shall live to be a father, and his children too shall reign,
F or a woman's troth abideth longer that the fleeting breath,
And a woman's love abideth higher than the doom of Death!"

VI

RETURN HOME

Vanished then the Sable Monarch, and Savitri held her way
Where in dense and darksome forest still her husband lifeless lay,
And she sat upon the greensward by the cold unconscious dead,
On her lap with deeper kindness placed her consort's lifeless head,
And that touch of true affection thrilled him back to waking life,
As returned from distant regions gazed the prince upon his wife,
"Have I lain too long and slumbered, sweet Savitri, faithful spouse,
But I dreamt a Sable Person took me in a fatal noose!"
"Pillowed on this lap," she answered, "long upon the earth you lay,
And the Sable Person, husband, he hath come and passed away,
Rise and leave this darksome forest if thou feelest light and strong,
The night is on the jungle and our way is dark and long."
Rising as from happy slumber looked the young prince on all around,
Saw the wide-extending jungle mantling all the darksome ground,
"Yes," he said, "I now remember, ever loving faithful dame,
We in search of fruit and fuel to this lonesome forest came,
As I hewed the gnarléd branches, cruel anguish filled my brain,
And I laid me on the greensward with a throbbing piercing pain,
Pillowed on thy gentle bosom, solaced by thy gentle love,
I was soothed, and drowsy slumber fell on me from skies above.
All was dark and then I witnessed, was it but a fleeting dream,
God or Vision, dark and dreadful, in the deepening shadows gleam,
Was this dream my fair Savitri, dost thou of this Vision know,
Tell me, for before my eyesight still the Vision seems to glow!"
"Darkness thickens," said Savitri, "and the evening waxeth late,
When the morrow's light returneth I shall all these scenes narrate,
Now arise, for darkness gathers, deeper grows the gloomy night,
And thy loving anxious parents trembling wait thy welcome sight,
Hark the rangers of the forest! how their voices strike the ear,
Prowlers of the darksome jungle! how they fill my breast with fear!
Forest-fire is raging yonder, for I see a distant gleam,
And the rising evening breezes help the red and radiant beam,
Let me fetch a burning faggot and prepare a friendly fight,
With these fallen withered branches chase the shadows of the night,
And if feeble still thy footsteps,--long and weary is our way,--
By the fire repose, my husband, and return by light of day."
"For my parents, fondly anxious," Satyavan thus made reply,
"Pains my heart and yearns my bosom, let us to their cottage hie,
When I tarried in the jungle or by day or dewy eve,
Searching in the hermitages often did my parents grieve,
And with father's soft reproaches and with mother's loving fears,
Chid me for my tardy footsteps, dewed me with their gentle tears.
Think then of my father's sorrow, of my mother's woeful plight,
If afar in wood and jungle pass we now the livelong night,
Wife beloved, I may not fathom what mishap or load of care,
Unknown dangers, unseen sorrows, even now my parents share!"
Gentle drops of filial sorrow trickled down his manly eye,
Pond Savitri sweetly speaking softly wiped the tear-drops dry:
"Trust me, husband, if Savitri hath been faithful in her love,
If she hath with pious offerings served the righteous gods above,
If she hath a sister's kindness unto brother men performed,
If she hath in speech and action unto holy truth conformed,
Unknown blessings, mighty gladness, trust thy ever faithful wife,
And not sorrows or disasters wait this eve our parents' life!"
Then she rose and tied her tresses, gently helped her lord to rise,
Walked with him the pathless jungle, looked with love into his eyes,
On her neck his clasping left arm sweetly winds in soft embrace,
Round his waist Savitri's right arm doth sweetly interlace,
Thus they walked the darksome jungle, silent stars looked from above,
And the hushed and throbbing midnight watched Savitri's deathless love.


( My humble salutations to Sreeman   Romesh C Dutt for the collection)

No comments:

Post a Comment