MAHABHARATA retold by C. Rajagopalachari
(Compiled and edited by Jay Mazo, International Gita Society)
(Compiled and edited by Jay Mazo, International Gita Society)
Contents
1. Ganapati, the Scribe
2. Devavrata
3. Bhishma's Vow
4. Amba And Bhishma
5. Devayani And Kacha
6. The Marriage Of Devayani
7. Yayati
8. Vidura
9. Kunti Devi
10. Death Of Pandu
11. Bhima
12. Karna
13. Drona
14. The Wax Palace
15. The Escape Of The Pandavas
16. The Slaying Of Bakasura
17. Draupadi's Swayamvaram
18. Indraprastha
19. The Saranga Birds
20. Jarasandha
21. The Slaying Of Jarasandha
22. The First Honor
23. Sakuni Comes In
24. The Invitation
25. The Wager
26. Draupadi's Grief
27. Dhritarashtra's Anxiety
28. Krishna's Vow
29. Pasupata
30. Affliction Is Nothing New
31. Agastya
32. Rishyasringa
33. Fruitless Penance
34. Yavakrida's End
35. Mere Learning Is Not Enough
36. Ashtavakra
37. Bhima And Hanuman
38. I am No Crane
39. The Wicked Are Never Satisfied
40. Duryodhana Disgraced
41. Sri Krishna's Hunger
42. The Enchanted Pool
43. Domestic Service
44. Virtue Vindicated
45. Matsya Defended
46. Prince Uttara
47. Promise Fulfilled
48. Virata's Delusion
49. Taking Counsel
50. Arjuna's Charioteer
51. Salya Against His Nephews
52. Vritra
53. Nahusha
54. Sanjaya's Mission
55. Not a Needle-Point Of Territory
56. Krishna's Mission
57. Attachment and Duty
58. The Pandava Generalissimo
59. Balarama
60. Rukmini
61. Non-Cooperation
62. Krishna Teaches
63. Yudhishthira Seeks Benediction
64. The First Day's Battle
65. The Second Day
66. The Third Day's Battle
67. The Fourth Day
68. The Fifth Day
69. The Sixth Day
70. The Seventh Day
71. The Eighth Day
72. The Ninth Day
73. The Passing Of Bhishma
74. Karna and the Grandsire
75. Drona in Command
76. To Seize Yudhishthira Alive
77. The Twelfth Day
78. Brave Bhagadatta
79. Abhimanyu
80. The Death Of Abhimanyu
81. A Father's Grief
82. The Sindhu King
83. Borrowed Armor
84. Yudhishthira's Misgivings
85. Yudhishthira's Fond Hope
86. Karna And Bhima
87. Pledge Respected
88. Somadatta's End
89. Jayadratha Slain
90. Drona Passes Away
91. The Death Of Karna
92. Duryodhana
93. The Pandavas Reproached
94. Aswatthama
95. Avenged
96. Who Can Give Solace?
97. Yudhishthira's Anguish
98. Yudhishthira Comforted
99. Envy
100. Utanga
101. A Pound Of Flour
102. Yudhishthira Rules
103. Dhritarashtra
104. The Passing Away Of The Three
105. Krishna Passes Away
106. Yudhishthira's Final Trial
AUTHOR'S PREFACE
IT is not an exaggeration to say that the persons and incidents portrayed in the great literature of a people influence national character no less potently than the actual heroes and events enshrined in its history. It may be claimed that the former play an even more important part in the formation of ideals, which give to character its impulse of growth.
In the moving history of our land, from time immemorial great minds have been formed and nourished and touched to heroic deeds by the Ramayana and the Mahabharata. In most Indian homes, children formerly learnt these immortal stories as they learnt their mother tongue at the mother's knee. And the sweetness and sorrows of Sita and Draupadi, the heroic fortitude of Rama and Arjuna and the loving fidelity of Lakshmana and Hanuman became the stuff of their young philosophy of life.
The growing complexity of life has changed the simple pattern of early home life. Still, there are few in our land who do not know the Ramayana and the Mahabharata. Though the stories come to them so embroidered with the garish fancies of the Kalakshepam (devotional meeting where an expert scholar and singer tells a story to his audience) and the cinema as to retain but little of the dignity and approach to truth of Vyasa or Valmiki. Vyasa's Mahabharata is one of our noblest heritages. And it is my cherished belief that to hear it faithfully told is to love it and come under its elevating influence. It strengthens the soul and drives home, as nothing else does, the vanity of ambition and the evil and futility of anger and hatred.
The realities of life are idealised by genius and given the form that makes drama, poetry or great prose. Since literature is closely related to life, so long as the human family is divided into nations, literature cannot escape the effects of such division.
But the highest literature transcends regionalism and through it, when we are properly attuned, we realise the essential oneness of the human family. The Mahabharata is of this class. It belongs to the world and not only to India. To the people of India, indeed, this epic has been an unfailing and perennial source of spiritual strength. Learnt at the mother's knee with reverence and love, it has inspired great men to heroic deeds as well as enabled the humble to face their trials with fortitude and faith.
The Mahabharata was composed many thousand years ago. But generations of gifted reciters have added to Vyasa's original a great mass of material. All the floating literature that was thought to be worth preserving, historical, geographical, legendary political, theological and philosophical, of nearly thirty centuries, found a place in it.
In those days, when there was no printing, interpolation in a recognised classic seemed to correspond to inclusion in the national library. Divested of these accretions, the Mahabharata is a noble poem possessing in a supreme degree the characteristics of a true epic, great and fateful movement, heroic characters and stately diction.
The characters in the epic move with the vitality of real life. It is difficult to find anywhere such vivid portraiture on so ample a canvas. Bhishma, the perfect knight; the venerable Drona; the vain but chivalrous Karna; Duryodhana, whose perverse pride is redeemed by great courage in adversity; the high souled Pandavas with godlike strength as well as power of suffering; Draupadi, most unfortunate of queens; Kunti, the worthy mother of heroes; Gandhari, the devoted wife and sad mother of the wicked sons of Dhritarashtra, these are some of the immortal figures on that crowded, but never confused, canvas.
Then there is great Krishna himself, most energetic of men, whose divinity scintillates through a cloud of very human characteristics. His high purposefulness pervades the whole epic. One can read even a translation and feel the over whelming power of the incomparable vastness and sublimity of the poem.
The Mahabharata discloses a rich civilisation and a highly evolved society, which though of an older world, strangely resembles the India of our own time, with the same values and ideals. India was divided into a number of independent kingdoms.
Occasionally, one king, more distinguished or ambitious than the rest, would assume the title of emperor, securing the acquiescence of other royalties, and signalised it by a great sacrificial feast. The adherence was generally voluntary. The assumption of imperial title conferred no overlordship. The emperor was only first among his peers.
The art of war was highly developed and military prowess and skill were held in high esteem. We read in the Mahabharata of standardised phalanxes and of various tactical movements. There was an accepted code of honorable warfare, deviations from which met with reproof among Kshatriyas. The advent of the Kali age is marked by many breaches of these conventions in the Kurukshetra battle, on account of the bitterness of conflict, frustration and bereavements. Some of the most impressive passages in the epic center round these breaches of dharma.
The population lived in cities and villages. The cities were the headquarters of kings and their household and staff. There were beautiful palaces and gardens and the lives led were cultured and luxurious. There was trade in the cities, but the mass of the people were agriculturists.
Besides this urban and rural life, there was a very highly cultured life in the seclusion of forest recesses, centerd round ascetic teachers. These ashramas kept alive the bright fires of learning and spiritual thought. Young men of noble birth eagerly sought education at these ashramas. World-weary aged went there for peace. These centers of culture were cherished by the rulers of the land and not the proudest of them would dare to treat the members of the hermitages otherwise than with respect and consideration.
Women were highly honored and entered largely in the lives of their husbands and sons. The caste system prevailed, but intercaste marriages were not unknown. Some of the greatest warriors in the Mahabharata were brahmanas. The Mahabharata has moulded the character and civilisation of one of the most numerous of the world's people.
How did it fulfil, how is it still continuing to fulfil, this function? By its gospel of dharma, which like a golden thread runs through all the complex movements in the epic. By its lesson that hatred breeds hatred, that covetousness and violence lead inevitably to ruin, that the only real conquest is in the battle against one's lower nature.
1. Ganapati, the Scribe
BHAGAVAN VYASA, the celebrated compiler of the Vedas, was the son of the great sage Parasara. It was he who gave to the world the divine epic of the Mahabharata.
Having conceived the Mahabharata he thought of the means of giving the sacred story to the world. He meditated on Brahma, the Creator, who manifested himself before him. Vyasa saluted him with bowed head and folded hands and prayed:
"Lord, I have conceived an excellent work, but cannot think of one who can take it down to my dictation."
Brahma extolled Vyasa and said: "O sage, invoke Ganapati and beg him to be your amanuensis." Having said these words he disappeared. The sage Vyasa meditated on Ganapati who appeared before him. Vyasa received him with due respect and sought his aid.
"Lord Ganapati, I shall dictate the story of the Mahabharata and I pray you to be graciously pleased to write it down."
Ganapati replied: "Very well. I shall do as you wish. But my pen must not stop while I am writing. So you must dictate without pause or hesitation. I can only write on this condition?"
Vyasa agreed, guarding himself, however, with a counter stipulation: "Be it so, but you must first grasp the meaning of what I dictate before you write it down."
Ganapati smiled and agreed to the condition. Then the sage began to sing the story of the Mahabharata. He would occasionally compose some complex stanzas which would make Ganapati pause a while to get at the meaning and Vyasa would avail himself of this interval to compose many stanzas in his mind. Thus the Mahabharata came to be written by Ganapati to the dictation of Vyasa.
It was before the days of printing, when the memory of the learned was the sole repository of books. Vyasa first taught the great epic to his son, the sage Suka. Later, he expounded it to many other disciples. Were it not so, the book might have been lost to future generations.
Tradition has it that Narada told the story of the Mahabharata to the devas while Suka taught it to the Gandharvas, the Rakshasas and the Yakshas. It is well known that the virtuous and learned Vaisampayana, one of the chief disciples of Vyasa, revealed the epic for the benefit of humanity.
Janamejaya, the son of the great King Parikshit, conducted a great sacrifice in the course of which Vaisampayana narrated the story at the request of the former. Afterwards, this story, as told by Vaisampayana, was recited by Suta in the forest of Naimisa to an assembly of sages under the lead of the Rishi Saunaka.
Suta addressed the assembly: "I had the good fortune to hear the story of the Mahabharata composed by Vyasa to teach humanity dharma and the other ends of life. I should like to narrate it to you." At these words the ascetics eagerly gathered round him.
Suta continued: "I heard the main story of the Mahabharata and the episodic tales contained therein told by Vaisampayana at the sacrifice conducted by King Janamejaya. Afterwards, I made an extensive pilgrimage to various sacred places and also visited the battlefield where the great battle described in the epic was fought. I have now come here to meet you all." He then proceeded to tell the whole story of the Mahabharata in the grand assembly.
After the death of the great King Santanu, Chitrangada became King of Hastinapura and he was succeeded by Vichitravirya. The latter had two sons, Dhritarashtra and Pandu. The elder of the two being born blind, Pandu, the younger brother, ascended the throne. In the course of his reign, Pandu committed a certain offence and had to resort to the forest with his two wives where he spent many years in penance.
During their stay in the forest, the two wives of Pandu, Kunti and Madri gave birth to five sons who became well known as the five Pandavas. Pandu passed away while they were still living in the forest. The sages brought up the five Pandavas during their early years.
When Yudhishthira, the eldest, attained the age of sixteen the rishis led them all back to Hastinapura and entrusted them to the old grandsire Bhishma. In a short time the Pandavas gained mastery over the Vedas and the Vedanta as well as over the various arts, especially pertaining to the Kshatriyas. The Kauravas, the sons of the blind Dhritarashtra, became jealous of the Pandavas and tried to injure them in various ways.
Finally Bhishma, the head of the family, intervened to bring about mutual understanding and peace between them. Accordingly the Pandavas and the Kauravas began to rule separately from their respective capitals, Indraprastha and Hastinapura.
Some time later, there was a game of dice between the Kauravas and the Pandavas according to the then prevailing Kshatriya code of honor. Sakuni, who played on behalf of the Kauravas, defeated Yudhishthira. As a result, the Pandavas had to be in exile for a period of thirteen years. They left the kingdom and went to the forest with their devoted wife Draupadi.
According to the conditions of the game, the Pandavas spent twelve years in the forest and the thirteenth year incognito.
When they returned and demanded of Duryodhana their paternal heritage, the latter, who had in the meanwhile usurped their kingdom, refused to return it. War followed as a consequence.
The Pandavas defeated Duryodhana and regained their patrimony. The Pandavas ruled the kingdom for thirty-six years. Afterwards, they transferred the crown to their grandson, Parikshit, and repaired to the forest with Draupadi, all clad humbly in barks of trees.
This is the substance of the story of the Mahabharata. In this ancient and wonderful epic of our land there are many illustrative tales and sublime teachings, besides the narrative of the fortunes of the Pandavas.
The Mahabharata is in fact a veritable ocean containing countless pearls and gems. It is, with the Ramayana, a living fountain of the ethics and culture of our Motherland.
2. Devavrata
"You must certainly become my wife, whoever you may be." Thus said the great King Santanu to the goddess Ganga who stood before him in human form, intoxicating his senses with her superhuman loveliness.
The king earnestly offered for her love his kingdom, his wealth, his all, his very life.
Ganga replied: "O king, I shall become your wife. But on certain conditions that neither you nor anyone else should ever ask me who I am, or whence I come. You must also not stand in the way of whatever I do, good or bad, nor must you ever be wroth with me on any account whatsoever. You must not say anything displeasing to me. If you act otherwise, I shall leave you then and there. Do you agree?"
The infatuated king vowed his assent, and she became his wife and lived with him.
The heart of the king was captivated by her modesty and grace and the steady love she bore him. King Santanu and Ganga lived a life of perfect happiness, oblivious of the passage of time.
She gave birth to many children; each newborn babe she took to the Ganges and cast into the river, and then returned to the king with a smiling face.
Santanu was filled with horror and anguish at such fiendish conduct, but suffered it all in silence, mindful of the promise be had made. Often he wondered who she was, wherefrom she had come and why she acted like a murderous witch. Still bound by his word, and his all-mastering love for her, he uttered no word of blame or remonstrance.
Thus she killed seven children. When the eighth child was born and she was about to throw it into the Ganges, Santanu could not bear it any longer.
He cried: "Stop, stop, why are you bent on this horrid and unnatural murder of your own innocent babes?" With this outburst the king restrained her.
"O great king," she replied, "you have forgotten your promise, for your heart is set on your child, and you do not need me any more. I go. I shall not kill this child, but listen to my story before you judge me. I, who am constrained to play this hateful role by the curse of Vasishtha, am the goddess Ganga, adored of gods and men. Vasishtha cursed the eight Vasus to be born in the world of men, and moved by their supplications said, I was to be their mother. I bore them to you, and well is it for you that it was so. For you will go to higher regions for this service you have done to the eight Vasus. I shall bring up this last child of yours for some time and then return it to you as my gift."
After saying these words the goddess disappeared with the child. It was this child who later became famous as Bhishma. This was how the Vasus came to incur Vasishtha's curse. They went for a holiday with their wives to a mountain tract where stood the hermitage of Vasishtha: One of them saw Vasishtha's cow, Nandini, grazing there.
Its divinely beautiful form attracted him and he pointed it out to the ladies. They were all loud in praise of the graceful animal, and one of them requested her husband to secure it for her.
He replied: "What need have we, the devas, for the milk of cows? This cow belongs to the sage Vasishtha who is the master of the whole place. Man will certainly become immortal by drinking its milk. But this is no gain to us, who are already immortal. Is it worth our while incurring Vasishtha's wrath merely to satisfy a whim?"
But she was not thus to be put off. "I have a dear companion in the mortal world. It is for her sake that I make this request. Before Vasishtha returns we shall have escaped with the cow. You must certainly do this for my sake, for it is my dearest wish." Finally her husband yielded. All the Vasus joined together and took the cow and its calf away with them.
When Vasishtha returned to his ashrama, he missed the cow and the calf, because they were indispensable for his daily rituals.
Very soon he came to know by his yogic insight all that had taken place. Anger seized him and he uttered a curse against the Vasus. The sage, whose sole wealth was his austerity, willed that they should be born into the world of men. When the Vasus came to know of the curse, repentant too late, they threw themselves on the sage's mercy and implored forgiveness.
Vasishtha said: "The curse must needs take its course. Prabhasa, the Vasu who seized the cow, will live long in the world in all glory, but the others will be freed from the curse as soon as born. My words cannot prove ineffective, but I shall soften the curse to this extent."
Afterwards, Vasishtha set his mind again on his austerities, the effect of which had been slightly impaired by his anger. Sages who perform austerities acquire the power to curse, but every exercise of this power reduces their store of merit.
The Vasus felt relieved and approached the goddess Ganga and begged of her: "We pray you to become our mother. For our sake we beseech you to descend to the earth and marry a worthy man. Throw us into the water as soon as we are born and liberate us from the curse." The goddess granted their prayer, came to the earth and became the wife of Santanu.
When the goddess Ganga left Santanu and disappeared with the eighth child, the king gave up all sensual pleasures and ruled the kingdom in a spirit of asceticism. One day he was wandering along the banks of the Ganges when he saw a boy endowed with the beauty and form of Devendra, the king of the gods.
The child was amusing himself by casting a dam of arrows across the Ganges in flood, playing with the mighty river as a child with an indulgent mother. To the king who stood transfixed with amazement at the sight, the goddess Ganga revealed herself and presented the child as his own son.
She said: "O king, this is that eighth child I bore you. I have brought him up till now. His name is Devavrata. He has mastered the art of arms and equals Parasurama in prowess. He has learnt the Vedas and the Vedanta from Vasishtha, and is well versed in the arts and sciences known to Sukra. Take back with you this child who is a great archer and hero as well as a master in statecraft."
Then she blessed the boy, handed him to his father, the king, and disappeared.
3. Bhishma's Vow
WITH joy the king received to his heart and his kingdom the resplendent and youthful prince Devavrata and crowned him as the Yuvaraja, the heir apparent.
Four years went by. One day as the king was wandering on the banks of the Yamuna, the air was suddenly filled with a fragrance so divinely sweet that the king sought for its cause, and he traced it to a maiden so lovely that she seemed a goddess. A sage had conferred on her the boon that a divine perfume should emanate from her, and this was now pervading the whole forest.
From the moment the goddess Ganga left him, the king had kept his senses under control, but the sight of this divinely beautiful maiden burst the bonds of restraint and filled him with an overmastering desire. He asked her to be his wife.
The maiden said: "I am a fisherwoman, the daughter of the chief of the fishermen. May it please you to ask him and get his consent." Her voice was sweet as her form.
The father was an astute man.
He said: "O king, there is no doubt that this maiden, like every other, has to be married to someone and you are indeed worthy of her. Still you have to make a promise to me before you can have her."
Santanu replied: "If it is a just promise I shall make it."
The chief of the fisherfolk said: "The child born of this maiden should be the king after you."
Though almost mad with passion, the king could not make this promise, as it meant setting aside the godlike Devavrata, the son of Ganga, who was entitled to the crown.
It was a price that could not be thought of without shame. He therefore returned to his capital, Hastinapura, sick with baffled desire. He did not reveal the matter to anyone and languished in silence.
One day Devavrata asked his father: "My father, you have all that your heart could wish. Why then are you so unhappy? How is it that you are like one pining away with a secret sorrow?"
The king replied: "Dear son, what you say is true. I am indeed tortured with mental pain and anxiety. You are my only son and you are always preoccupied with military ambitions. Life in the world is uncertain and wars are incessant. If anything untoward befalls you our family will become extinct. Of course, you are equal to a hundred sons. Still, those who are well read in the scriptures say that in this transitory world having but one son is the same as having no son at all. It is, not proper that the perpetuation of our family should depends on a single life, and above all things I desire the perpetuation of our family. This is the cause of my anguish." The father prevaricated, being ashamed to reveal the whole story to his son.
Thewise Devavrata realised that there must be a secret cause for the mental condition of his father, and questioning the king's charioteer came to know of his meeting with the fishermaiden on the banks of the Yamuna. He went to the chief of the fishermen and besought his daughter's hand on his father's behalf.
The fisherman was respectful, but firm: "My daughter is indeed fit to be the king's spouse. Then should not her son become king? But you have been crowned as the heir apparent and will naturally succeed your father. It is this that stands in the way."
Devavrata replied: "I give you my word that the son born of this maiden shall be king. And I renounce in his favor my right as heir apparent," and he took a vow to that effect.
The chief of the fishermen said: "O best of the Bharata race, you have done what no one else born of royal blood has you have done till now. You are indeed a hero. You can yourself conduct my daughter to the king, your father. Still, hear with patience these words of mine which I say as the father of the girl.
"I have no doubt you will keep your word, but how can I hope that the children born of you will renounce their birthright? Your sons will naturally be mighty heroes like you, and will be hard to resist if they seek to seize the kingdom by force. This is the doubt that torments me."
When he heard this knotty question posed by the girl's father, Devavrata, who was bent on fulfilling the king's desire, made his supreme renunciation. He vowed with upraised arm to the father of the maiden: "I shall never marry and I dedicate myself to a life of unbroken chastity."
And as he uttered these words of renunciation the gods showered flowers on his head, and cries of "Bhishma," "Bhishma" resounded in the air. "Bhishma" means one who undertakes a terrible vow and fulfils it. That name became the celebrated epithet of Devavrata from that time. Then the son of Ganga led the maiden Satyavati to his father.
Two sons were born of Satyavati to Santanu, Chitrangada and Vichitravirya, who ascended the throne one after the other. Vichitravirya had two sons, Dhritarashtra and Pandu, born respectively of his two queens, Ambika and Ambalika.
The sons of Dhritarashtra, a hundred in number, were known as the Kauravas. Pandu had five sons who became famous as the Pandavas. Bhishma lived long, honored by all as the grandsire until the end of the famous battle of Kurukshetra.
The Family Tree
Santanu
(by Ganga) (by Satyavati)
Bhishma Chitrangada&Vichitravirya
(by Ambika) (by Ambalika)
Dhtitarashtra Pandu
↓ ↓
The Kauravas The Pandavas
4. Amba And Bhishma
CHITRANGADA, the son of Satyavati, was killed in battle with a Gandharva. As he died childless, his brother, Vichitravirya, was the rightful heir and was duly crowned king. And as he was a minor, Bhishma governed the kingdom in his name till be came of age.
When Vichitravirya reached adolescence Bhishma cast about for a bride for him. And as he heard that the daughters of the king of Kasi were to choose theirhusbands according to the ancient Kshatriya practice he went there to secure them for his brother.
The rulers of Kosla, Vanga, Pundra, Kalinga and other princes and potentates had also repaired to Kasi for the swayamvara, attired in their best. The princesses were so far-famed for beauty and accomplishments that there was fierce competition to win them.
Bhishma was famous among the Kshatriyas as a mighty man-at-arms. At first everyone thought that the redoubtable hero had come merely to witness the festivities of the swayamvara. But when they found that he was also a suitor, the young princes felt themselves let down and were full of chagrin. They did not know that he had really come for the sake of his brother, Vichitravirya.
The princes began to cast affronts at Bhishma: "This most excellent and wise descendant of the Bharata race forgets that he is too old and forgets also his vow of celibacy. What has this old man to do with this swayamvara? Fie on him!" The princesses who were to choose their husbands barely glanced at the old man and looked away.
Bhishma's wrath flamed up. He challenged the assembled princes to a trial of their manhood and defeated them all. And taking the three princesses in his chariot he set out for Hastinapura.
But before he had gone far, Salva, the king of the Saubala country who was attached to Amba, intercepted and opposed him. For that princess had mentally chosen Salva as her husband. After a bitter fight Salva was worsted, and no wonder, as Bhishma was a peerless bowman. But at the request of the princesses Bhishma spared his life.
Arriving in Hastinapura with the princesses, Bhishma made preparations for their marriage to Vichitravirya. When all were assembled for the marriage, Amba smiled mockingly at Bhishma and addressed him as follows: "O son of Ganga, you are aware of what is enjoined in the scriptures. I have mentally chosen Salva, the king of Saubala, as my husband. You have brought me here by force. Knowing this, do what you, learned in the scriptures, should do."
Bhishma admitted the force of her objection and sent her to Salva with proper escort. The marriage of Ambika and Ambalika, the two younger sisters, with Vichitravirya was duly solemnised.
Amba went rejoicing to Salva and told him what had happened: "I have mentally chosen you as my husband from the very start. Bhishma has sent me to you. Marry me according to the sastras."
Salva replied: "Bhishma defeated me in sight of all, and carried you away. I have been disgraced. So, I cannot receive you now as my wife. Return to him and do as he commands." With these words Salva sent her back to Bhishma.
She returned to Hastinapura and told Bhishma of what had taken place. The grandsire tried to induce Vichitravirya to marry her. But Vichitravirya roundly refused to marry a maiden whose heart had already been given to another.
Amba then turned to Bhishma and she sought him to marry her himself as there was no other recourse. It was impossible for Bhishma to break his vow, sorry as he was for Amba. And after some vain attempts to make Vichitravirya change his mind, he told her there was no way left to her but to go again to Salva and seek to persuade him.
This at first she was too proud to do, and for long years she abode in Hastinapura. Finally, in sheer desperation, she went to Salva and found him adamant in refusal.
The lotus-eyed Amba spent six bitter years in sorrow and baffled hope. And her heart was seared with suffering and all the sweetness in her turned to gall and fierce hatred towards Bhishma as the cause of her blighted life.
She sought in vain for a champion among the princes to fight and kill Bhishma and thus avenge her wrongs but even the foremost warriors were afraid of Bhishma and paid no heed to her appeal.
At last, she resorted to hard austerities to get the grace of Lord Subrahmanya. He graciously appeared before her and gave her a garland of ever-fresh lotuses, saying that the wearer of that garland would become the enemy of Bhishma.
Amba took the garland and again be sought every Kshatriya to accept the garland gift of the six-faced Lord and to champion her cause. But no one had the hardihood to antagonise Bhishma.
Finally, she went to King Drupada who also refused to grant her prayer. She then hung the garland at Drupada's palace gate and went away to the forest. Some ascetics whom she met there and to whom she told her sorrowful tale advised her to go to Parasurama as a suppliant. She followed their advice.
On hearing her sad story, Parasurama was moved with compassion and said: "Dear child, what do you want? I can ask Salva to marry you if you wish it."
Amba said: "No, I do not wish it. I no longer desire marriage or home or happiness. There is now but one thing in life for me, revenge on Bhishma. The only boon I seek is the death of Bhishma."
Parasurama moved as much by her anguish as by his abiding hatred of the Kshatriya race, espoused her cause and fought with Bhishma. It was a long and equal combat between the two greatest men-at-arms of the age. But in the end Parasurama had to acknowledge defeat. He told Amba: "I have done all that I could and I have failed. Throw yourself on the mercy of Bhishma. That is the only course left to you."
Consumed with grief and rage, and kept alive only by the passion for revenge, Amba went to the Himalayas and practised rigorous austerities to get the grace of Siva, now that all human aid had failed her. Siva appeared before her and granted her a boon, that in her next birth she would slay Bhishma.
Amba was impatient for that rebirth which would give her heart's desire. She made a pyre and plunged into the fire pouring out the flame in her heart into the scarcely hotter blaze of the pyre.
By the grace of Lord Siva, Amba was born as the daughter of King Drupada. A few years after her birth, she saw the garland of never-fading flowers that still hung at the palace gate and had remained there untouched by anyone through fear. She put it round her neck. Her father Drupada was in consternation at her temerity which he feared would draw on his head the wrath of Bhishma.
He sent his daughter in exile out of the capital to the forest. She practised austerities in the forest and in time was transformed into a male and became known as the warrior Sikhandin.
With Sikhandin as his charioteer, Arjuna attacked Bhishma on the battlefield of Kurukshetra. Bhishma knew that Sikhandin was born as female, and true to his code of chivalry he would not fight him under any circumstance.
So it was that Arjuna could fight screened by Sikhandin and conquer Bhishma, especially because Bhishma knew that his long and weary probation on earth was finished and consented to be vanquished.
As the arrows struck Bhishma in his last fight, he singled out those which had pierced him deepest and said: "This is Arjuna's arrow and not Sikhandin's." So fell this great warrior.
5. Devayani And Kacha
IN ancient times, there was a bitter struggle between the devas or gods and the asuras or demons for the lordship of the three worlds. Both belligerents had illustrious preceptors. Brihaspati who was pre-eminent in the knowledge of the Vedas was the guiding spirit of the devas, while the asuras relied on Sukracharya's profound wisdom.
The asuras had the formidable advantage that Sukracharya alone possessed the secret of Sanjivini which could recall the dead to life. Thus the asuras who had fallen in the battle were brought back to life, time and again, and continued their fight with the devas. The devas were thus at a great disadvantage in their long drawn-out war with their natural foes.
They went to Kacha, the son of Brihaspati, and besought his aid. They begged him to win his way into the good graces of Sukracharya and persuade him to take him as a pupil. Once admitted to intimacy and confidence, he was to acquire, by fair means or foul, the secret of Sanjivini and remove the great handicap under which the devas suffered.
Kacha acceded to their request and set out to meet Sukracharya who lived in the capital city of Vrishaparva, the king of the asuras. Kacha went to the house of Sukra, and after due salutation, addressed him thus: "I am Kacha, the grandson of the sage Angiras and the son of Brihaspati. I am a brahmacharin seeking knowledge under your tutelage."
It was the law that the wise teacher should not refuse a worthy pupil who sought knowledge of him. So Sukra acceded and said: "Kacha, you belong to a good family. I accept you as my pupil, the more willingly, that by doing so I shall also be showing my respect for Brihaspati."
Kacha spent many years under Sukracharya, rendering to perfection the prescribed duties in the household of his master. Sukracharya had a lovelydaughter, Devayani, of whom he was extremely fond. Kacha devoted himself to pleasing and serving her with song and dance and pastime and succeeded in winning her affection, without detriment however to the vows of brahmacharya.
When the asuras came to know of this, they became anxious as they suspected that Kacha's object was somehow to wheedle out of Sukracharya the secret of Sanjivini. They naturally sought to prevent such a calamity.
One day, as Kacha was engaged in grazing the cattle of his master the asuras seized him, tore him to pieces and cast his flesh to the dogs. When the cattle returned without Kacha, Devayani was filled with anxiety, and ran to her father with loud lamentations: "The sun has set," she wailed, "and your nightly fire sacrifice has been performed; still Kacha has not returned home. The cattle have come back by themselves. I fear some mishap has befallen Kacha. I cannot live without him."
The fond father employed the art of Sanjivini and invoked the dead youth to appear. At once Kacha came back to life and greeted the master with smiles. Asked by Devayani the reason for his delay, he told her that as he was grazing the cattle the asuras came suddenly on him and slew him. How he came back to life he knew not, but come back to life he did, and there he was.
On another occasion Kacha went to the forest to pluck flowers for Devayani, and again the asuras seized and killed him, and pounding his body to a paste, mixed it up in sea-water. As he did not return even after a long time Devayani went as before to her father who brought Kacha back to life by his Sanjivini, and heard from him all that had taken place.
For the third time again, the Asuras killed Kacha and very cleverly as they thought, burnt his body, mixed the ashes in wine and served it to Sukracharya who drank it, suspecting nothing. Once more the cows returned home without their keeper, and once again Devayani approached her father with her distressful appeal for Kacha.
Sukracharya tried in vain to console his daughter. "Though I have again and again brought back Kacha to life," said he, "the asuras seem bent upon killing him. Well, death is the common lot, and it is not proper for a wise soul like you to sorrow at it. Your life is all before you to enjoy, with youth and beauty and the goodwill of the world."
Devayani deeply loved Kacha, and since the world began, wise words have never cured the ache of bereavement. She said: "Kacha, the grandson of Angiras and the son of Brihaspati, was a blameless boy, who was devoted and tireless in our service. I loved him dearly, and now that he has been killed, life to me has become bleak and insupportable. I shall therefore follow in his path." And Devayani began to fast. Sukracharya, heart-stricken by his daughter's sorrow, became very angry with the asuras, and felt that the heinous sin of killing a brahmana would weigh heavily on their fortunes.
He employed the Sanjivini art and called upon Kacha to appear. By the power of the Sanjivini Kacha dispersed as he was in the wine which was inside Sukracharya's body at the time, regained life, but prevented by the peculiarity of his location from coming out, he could only answer to his name from where he was.
Sukracharya exclaimed in angry amazement: "O brahmacharin, how did you get into me? Is this also the work of the asuras? This is really too bad and makes me feel like killing the asuras immediately and joining the devas. But tell me the whole story."
Kacha narrated it all, in spite of the inconvenience imposed by his position.
Vaisampayana continued: "The high-souled and austere Sukracharya of immeasurable greatness, became angry at the deceit practised on him in his wine, and proclaimed for the benefit of humanity: 'Virtue will desert the man who through lack of wisdom drinks wine. He will be an object of scorn to all, This is my message to humanity, which should be regarded as an imperative scriptural injunction.' Then he turned to his daughter Devayani and said: Dear daughter, here is a problem for you. For Kacha to live, he must rend my stomach and come out of it, and that means death to me. His life can only be bought by my death."
Devayani began to weep and said: "Alas! It is death to me either way. For if either of you perish, I shall not survive." Sukracharya sought a way out of the difficulty. The real explanation of it all flashed on him.
He said to Kacha: "O son of Brihaspati, I now see with what object you came and verily you have secured it! I must bring you out to life for the sake of Devayani, but equally for her sake I must not die either. The only way is to initiate you in the art of Sanjivini so that you can bring me back to life after I shall have died when a way is torn out through my entrails for you. You should employ the knowledge I am going to impart to you and revive me, so that Devayani need not grieve for either of us."
Accordingly Sukracharya imparted the art of Sanjivini to Kacha. Immediately Kacha came forth from Sukracharya's body, emerging like the full moon from a cloud, while the great preceptor fell down mangled and dead.
But Kacha at once brought Sukracharya back to life by means of his newly acquired Sanjivini. Kacha bowed down to Sukracharya and said: "The teacher who imparts wisdom to the ignorant is a father. Besides, as I have issued from your body you are my mother too."
Kacha remained for many more years under the tutelage of Sukracharya. When the period of his vow ended, he took leave of his master to return to the world of the gods.
As he was about to depart Devayani humbly addressed him thus: "O, grandchild of Angiras, you have won my heart by your blameless life, your great attainments and nobility of birth. I have loved you long and tenderly, even while you were faithfully following your vows of a brahmacharin. You should now reciprocate my love and make me happy by marrying me. Brihaspati as well as yourself are fully worthy of being honored by me. "
In those days, it was no uncommon thing for wise and learned brahmana ladies to speak out their mind with honorable frankness. But Kacha said:
"O faultless one, you are my master's daughter and ever worthy of my respect. I got back my life by being born out of your father's body. Hence I am your brother. It is not proper for you, my sister, to ask me to wed you."
Devayani sought in vain to persuade him. "You are the son of Brihaspati," said she, "and not of my father. If I have been the cause of your coming back to life, it was because I loved you as indeed I have always loved you as my husband. It is not fit that you should give up one like me sinless and devoted to you."
Kacha replied: "Do not seek to persuade me to unrighteousness. You are enchanting more so now than ever, flushed as you are with anger. But I am your brother. Pray bid me adieu. Serve unto perfection, ever and always, my master Sukracharya."
With these words Kacha gently disengaged himself and proceeded to the abode of Indra, the king of gods. Sukracharya consoled his daughter.
6. The Marriage Of Devayani
ONE warm afternoon, pleasantly tired with sporting in the woods Devayani and the daughters of Vrishaparva, king of the asuras, went to bathe in the cool waters of a sylvan pool, depositing their garlands on the bank before they entered its waters.
A strong breeze blew their clothes together into a huddled heap and when they came to take them up again, some mistakes naturally occurred. It so happened that princess Sarmishtha, the daughter of the king, clad herself in Devayani's clothes. The latter was vexed and exclaimed half in jest at the impropriety of the daughter of a disciple wearing the clothes of the master's daughter.
These words were spoken half in jest, but the princess Sarmishtha became very angry and said arrogantly: "Do you not know that your father humbly bows in reverence to my royal father every day? Are you not the daughter of a beggar who lives on my father's bounty? You forget I am of the royal race which proudly gives, while you come of a race which begs and receives, and you dare to speak thus to me."
Sarmishtha went on, getting angrier and angrier as she spoke till, working herself up into a fit of anger, she finally slapped Devayani on the cheek and pushed her into a dry well. The asura maidens thought that Devayani had lost her life and returned to the palace.
Devayani had not been killed by the fall into the well but was in a sad plight because she could not climb up the steep sides. Emperor Yayati of the Bharata race who was hunting in the forest by a happy chance came to this spot in search of water to slake his thirst. When he glanced into the well, he saw something bright, and looking closer, he was surprised to find a beautiful maiden lying in the well.
He asked: "Who are you, O beautiful maiden with bright earrings and ruddy nails? Who is your father? What is your ancestry? How did you fall into the well?" She replied: "I am the daughter of Sukracharya. He does not know that I have fallen into the well. Lift me up" and she held forth her hands. Yayati seized her hand and helped her out of the well.
Devayani did not wish to return to the capital of the king of the asuras. She did not feel it safe to go there, as she pondered again and again on Sarmishtha's conduct. She told Yayati: "You have held a maiden by her right hand, and you must marry her. I feel that you are in every way worthy to be my husband."
Yayati replied: "Loving soul, I am a kshatriya and you are a brahmana maiden. How can I marry you? How can the daughter of Sukracharya, who is worthy to be the preceptor of the whole world, submit to be the wife of a kshatriya like myself? Revered lady, return home." Having said these words Yayati went back to his capital.
A kshatriya maiden could marry a brahmana, according to the ancient tradition, but it was considered wrong for a brahmana maiden to marry a kshatriya. The important thing was to keep the racial status of women unlowered. Hence anuloma or the practice of marrying men of higher castes was legitimate and the reverse practice, known as pratiloma, i.e. marrying men of a lower caste, was prohibited by the sastras.
Devayani had no mind to return home. She remained sunk in sorrow in the shade of a tree in forest. Sukracharya loved Devayani more than his life. After waiting long in vain for the return of his daughter who had gone to play with her companions, he sent a woman in search of her.
The messenger after a weary search came on her at last near the tree where she was sitting in dejection, her eyes red with anger and grief. And she asked her what had happened.
Devayani said: "Friend, go at once and tell my father that I will not set my foot in the capital of Vrishaparva" and she sent her back to Sukracharya.
Extremely grieved at the sad plight of his daughter Sukracharya hurried to her.
Caressing her, he said: "It is by their own actions, good or bad, that men are happy or miserable. The virtues or vices of others will not affect us in the least." With these words of wisdom, he tried to console her.
She replied in sorrow and anger: "Father, leave alone my merits and faults, which are after all my own concern. But tell me this, was Sarmishtha, the daughter of Vrishaparva, right when she told me you were but a minstrel singing the praises of kings? She called me the daughter of a mendicant living on the doles won by flattery. Not content with this arrogant contumely, she slapped me and threw me into a pit which was nearby. I cannot stay in any place within her father's territory." And Devayani began to weep.
Sukracharya drew himself up proudly: "Devayani," he said with dignity, "you are not the daughter of a court minstrel. Your father does not live on the wages of flattery. You are the daughter of one who is reverenced by all the world. Indra, the king of the gods, knows this, and Vrishaparva is not ignorant of his debt to me. But no worthy man extols his own merits, and I shall say no more about myself. Arise, you are a peerless gem among women, bringing prosperity to your family. Be patient. Let us go home."
In this context Bhagavan Vyasa advises humanity in general in the following words of counsel addressed by Sukracharya to his daughter:
"He conquers the world, who patiently puts up with the abuse of his neighbors. He who, controls his anger, as a horseman breaks an unruly horse, is indeed a charioteer and not he who merely holds the reins, but lets the horse go whither it would. He who sheds his anger just as a snake its slough, is a real hero. He who is not moved despite the greatest torments inflicted by others, will realise his aim. He who never gets angry is superior to the ritualist who faith fully performs for a hundred years the sacrifices ordained by scripture. Servants, friends, brothers, wife, children, virtue and truth abandon the man who gives way to anger. The wise will not take to heart the words of boys and girls."
Devayani humbly told her father: "I am indeed a little girl, but, I hope, not too young to benefit by the great truth taught by you. Yet, it is not proper to live with persons who have no sense of decency or decorum. The wise will not keep company with those who speak ill of their family. However rich they may be, the ill-mannered are really the veritable chandalas outside the pale of caste. The virtuous should not mix with them. My mind is ablaze with the anger roused by the taunts of Vrishaparva's daughter. The wounds inflicted by weapons may close in time; scalds may heal gradually; but wounds inflicted by words remain painful as long as one lives."
Sukracharya went to Vrishaparva and fixing his eyes on him gravely said:
"O king, though one's sins may not bring immediate punishment they are sure, sooner or later, to destroy the very germ of prosperity. Kacha, the son of Brihaspati, was a brahmacharin who had conquered his senses and never committed any sin. He served me with fidelity and never strayed from the path of virtue. Your attendants tried to kill him. I bore it. My daughter, who holds her honor high, had to hear dishonoring words uttered by your daughter. Besides, she was pushed into a well by your daughter. She cannot any more stay in your kingdom. Without her I cannot live here either. So, I am going out of your kingdom."
At these words the king of the asuras was sorely troubled and said: "I am ignorant of the charges laid at my door. If you abandon me, I shall enter fire and die."
Sukracharya replied: "I care more for the happiness of my daughter than for the fate of you and your asuras, for she is the one thing I have and dearer to me than life itself. If you can appease her, it is well and good. Otherwise I go."
Vrishaparva and his retinue went to the tree under which Devayani stood and they threw themselves at her feet in supplication.
Devayani was stubborn and said: "Sarmishtha who told me that I was the daughter of a beggar, should become my handmaiden and attend on me in the house into which my father gives me in marriage."
Vrishaparva consented and asked his attendants to fetch his daughter Sarmishtha.
Sarmishtha admitted her fault and bowed in submission. She said: "Let it be as my companion Devayani desires. My father shall not lose his preceptor for a fault committed by me. I will be her attendant," Devayani was pacified and returned to her house with her father.
On another occasion also Devayani came across Yayati. She repeated her request that he should take her as his wife since he had clasped her right hand. Yayati again repeated his objection that he, a kshatriya, could not lawfully marry a brahmana.
Finally they both went to Sukracharya and got his assent to their marriage. This is an instance of the pratiloma marriage which was resorted to on exceptional occasions. The sastras, no doubt, prescribe what is right and forbid what is wrong but a marriage once effected cannot be made invalid.
Yayati and Devayani spent many days in happiness. Sarmishtha remained with her as an attendant. One day Sarmishtha met Yayati in secret and earnestly prayed to betaken also as his wife. He yielded to her prayer and married her without the knowledge of Devayani.
But Devayani came to know of it and was naturally very angry, She complained to her father and Sukracharya in his rage cursed Yayati with premature old age.
Yayati, thus suddenly stricken with age in the very prime of his manhood, begged so humbly for forgiveness that Sukracharya, who had not forgotten Devayani's rescue from the well, at last relented.
He said: "O king, you have lost the glory which is youth. The curse cannot be recalled, but if you can persuade anyone to exchange his youth for your age the exchange will take effect." Thus he blessed Yayati and bade him farewell.
7. Yayati
EMPEROR Yayati was one of the ancestors of the Pandavas. He had never known defeat. He followed the dictates of the sastras, adored the gods and venerated his ancestors with intense devotion. He became famous as a ruler devoted to the welfare of his subjects.
But as has already been told, he became prematurely old by the curse of Sukracharya for having wronged his wife Devayani. In the words of the poet of the Mahabharata:
"Yayati attained that old age which destroys beauty and brings on miseries." It is needless to describe the misery of youth suddenly blighted into age, where the horrors of loss are accentuated by pangs of recollection.
Yayati, who found himself suddenly an old man, was still haunted by the desire for sensual enjoyment. He had five beautiful sons, all virtuous and accomplished. Yayati called them and appealed piteously to their affection:
"The curse of your grandfather Sukracharya has made me unexpectedly and prematurely old. I have not had my fill of the joys of life. For, not knowing what was in store for me I lived a life of restraint, denying myself even lawful pleasures. One of you ought to bear the burden of my old age and give his youth in return. He who agrees to this and bestows his youth on me will be the ruler of my kingdom. I desire to enjoy life in the full vigor of youth."
He first asked his eldest son. That son replied: "O great king, women and servants will mock at me if I were to take upon myself your old age. I cannot do go. Ask of my younger brothers who are dearer to you than myself."
When the second son was approached, he gently refused with the words: "Father, you ask me to take up old age that destroys not only strength and beauty but also as I see wisdom. I am not strong enough to do so."
The third son replied: "An old man cannot ride a horse or an elephant. His speech will falter. What can I do in such a helpless plight? I cannot agree."
The king was angry and disappointed that his three sons had declined to do as he wished, but he hoped for better from his fourth son, to whom he said: "You should take up my old age. If you exchange your youth with me, I shall give it back to you after some time and take back the old age with which I have been cursed."
The fourth son begged to be forgiven as this was a thing he could by no means consent to. An old man had to seek the help of others even to keep his body clean, a most pitiful plight. No, much as he loved his father he could not do it.
Yayati was struck with sorrow at the refusal of the four sons. Still, hoping against hope, he supplicated his last son who had never yet opposed his wishes: "You must save me. I am afflicted with this old age with its wrinkles, debility and grey hairs as a result of the curse of Sukracharya. It is too hard a trial! If you will take upon yourself these infirmities, I shall enjoy life for just a while more and then give you back your youth and resume my old age and all its sorrows. Pray, do not refuse as your elder brothers have done."
Puru, the youngest son, moved by filial love, said: "Father, I gladly give you my youth and relieve you of the sorrows of old age and cares of state. Be happy."
Hearing these words Yayati embraced him. As soon as he touched his son, Yayati became a youth. Puru, who accepted the old age of his father, ruled the kingdom and acquired great renown. Yayati enjoyed life for long, and not satisfied, went later to the garden of Kubera and spent many years with an Apsara maiden.
After long years spent in vain efforts to quench desire by indulgence, the truth dawned on him.
Returning to Puru, he said: "Dear son, sensual desire is never quenched by indulgence any more than fire is by pouring ghee in it. I had heard and read this, but till now I had not realised it. No object of desire, corn, gold, cattle or women, nothing can ever satisfy the desire of man, We can reach peace only by a mental poise beyond likes and dislikes. Such is the state of Brahman. Take back your youth and rule the kingdom wisely and well."
With these words Yayati took his old age. Puru, who regained his youth, was made king by Yayati who retired to the forest. He spent his time there in austerities and, in due course, attained heaven.
8. Vidura
THE sage Mandavya who had acquired strength of mind and knowledge of the scriptures, spent his days in penance and the practice of truth.
He lived in a hermitage in the forests on the outskirts of the city. One day while he was immersed in silent contemplation under the shade of a tree outside his hut of leaves, a band of robbers fled through the woods with officers of the king in hot pursuit.
The fugitives entered the ashrama thinking that it would be a convenient place to hide themselves in. They placed their booty in a corner and hid themselves. The soldiers of the king came to the ashrama tracking their footsteps.
The commander of the soldiers asked Mandavya, who was rapt in deep meditation in a tone of peremptory command: "Did you see the robbers pass by? Where did they go? Reply at once so that we may give chase and capture them."
The sage, who was absorbed in yoga, remained silent. The commander repeated the question insolently. But the sage did not hear anything. In the meantime some of the attendants entered the ashrama and discovered the stolen goods lying there.
They reported this to their commander. All of them went in and found the stolen goods and the robbers who were in hiding.
The commander thought: "Now I know the reason why the brahmana pretended to be a silent sage. He is indeed the chief of these robbers. He has inspired this robbery." Then he ordered his soldiers to guard the place, went to the king and told him that the sage Mandavya had been caught with the stolen goods.
The king was very angry at the audacity of the chief of the robbers who had put on the garb of a brahmana sage, the better to deceive the world. Without pausing to verify the facts, he ordered the wicked criminal, as he thought him, to be impaled.
The commander returned to the hermitage, impaled Mandavya on a spear and handed over the stolen things to the king.
The virtuous sage, though impaled on the spear, did not die. Since he was in yoga when he was impaled he remained alive by the power of yoga. Sages who lived in other parts of the forest came to his hermitage and asked Mandavya how he came to be in that terrible pass.
Mandavya replied: "Whom shall I blame? The servants of the king, who protect the world, have inflicted this punishment."
The king was surprised and frightened when he heard that the impaled sage was still alive and that he was surrounded by the other sages of the forest. He hastened to the forest with his attendants and at once ordered the sage to be taken down from the spear. Then he prostrated at his feet and prayed humbly to be forgiven for the offence unwittingly committed.
Mandavya was not angry with the king. He went straight to Dharma, the divine dispenser of justice, who was seated on his throne, and asked him: "What crime have I committed to deserve this torture?"
Lord Dharma, who knew the great power of the sage, replied in all humility: "O sage, you have tortured birds and bees. Are you not aware that all deeds, good or bad, however small, inevitably produce their results, good or evil?"
Mandavya was surprised at this reply of Lord Dharma and asked: "When did I commit this offence?"
Lord Dharma replied: "When you were a child."
Mandavya then pronounced a curse on Dharma: "This punishment you have decreed is far in excess of the deserts of a mistake committed by a child in ignorance. Be born, therefore, as a mortal in the world."
Lord Dharma who was thus cursed by the sage Mandavya incarnated as Vidura and was born of the servant-maid of Ambalika, the wife of Vichitravirya.
This story is intended to show that Vidura was the incarnation of Dharma. The great men of the world regarded Vidura as a mahatma who was unparalleled in his knowledge of dharma, sastras and statesmanship and was totally devoid of attachment and anger. Bhishma appointed him, while he was still in his teens, as the chief counsellor of king Dhritarashtra.
Vyasa has it that no one in the three worlds could equal Vidura in virtue and knowledge. When Dhritarashtra gave his, permission for the game of dice, Vidura fell at his feet and protested solemnly: "O king and lord, I cannot approve of this action. Strife will set in among your sons as a result. Pray, do not allow this."
Dhritarashtra also tried in manly ways to dissuade his wicked son. He said to him: "Do not proceed with this game. Vidura does not approve of it, the wise Vidura of lofty intellect who is ever intent on our welfare. He says the game is bound to result in a fierceness of hate which will consume us and our kingdom."
But Duryodhana did not heed this advice. Carried away by his doting fondness for his son, Dhritarashtra surrendered his better judgment and sent to Yudhishthira the fateful invitation to the game.
9. Kunti Devi
SURA, the grandfather of Sri Krishna, was a worthy scion of the Yadava race. His daughter Pritha was noted for her beauty and virtues. Since his cousin Kuntibhoja was childless, Sura gave his daughter Pritha in adoption to him. From that time she was known by the name of Kunti after her adoptive father.
When Kunti was a little girl, the sage Durvasa stayed for a time as a guest in her father's house and she served the sage for a year with all care, patience and devotion. He was so pleased with her that he gave her a divine mantra. He said:
"If you call upon any god repeating this mantra, he will manifest himself to you and bless you with a son equal to him in glory." He granted her this boon because he foresaw by his yogic power the misfortune that was in store for her future husband.
The impatient curiosity of youth made Kunti test then and there the efficacy of the mantra by repeating it and invoking the Sun whom she saw shining in the heavens. At once the sky grew dark with clouds, and under cover of them the Sun god approached the beautiful princess Kunti and stood gazing at her with ardent soul scorching admiration. Kunti, overpowered by the glorious vision of her divine visitor, asked: "O god, who art thou?"
The Sun replied: "Dear maiden, I am the Sun. I have been drawn to you by the spell of the son-giving mantra that you have uttered."
Kunti was aghast and said: "I am an unwedded girl dependent on my father. I am not fit for motherhood and do not desire it. I merely wished to test the power of the boon granted by the sage Durvasa. Go back and forgive this childish folly of mine." But the Sun god could not thus return because the power of the mantra held him. She for her part was mortally afraid of being blamed by the world. The Sun god however reassured her:
"No blame shall attach to you. After bearing my son, you will regain virginity.''
Kunti conceived by the grace of the Sun, the giver of light and life to all the world. Divine births take place immediately without the nine months weary course of mortal gestation.
She gave birth to Karna who was born with divine armor and earrings and was bright and beautiful like the Sun. In time, he became one of the world's greatest heroes. After the birth of the child, Kunti once again became a virgin as a result of the boon granted by the Sun.
She wondered what she should do with the child. To hide her fault she placed the child in a sealed box and set it afloat in a river. A childless charioteer happened to see the floating case, and taking it, was surprised and delighted to see within it a gorgeously beautiful child.
He handed it over to his wife who lavished a mother's love on it. Thus Karna, the son of the Sun god, came to be brought up as a charioteer's child. When the time came for giving Kunti in marriage, Kuntibhoja invited all the neighboring princes and held a swayamvara for her to choose her husband.
Many eager suitors flocked to the swayamvara as the princess was widely famed for her great beauty and virtue. Kunti placed the garland on the neck of King Pandu, the bright representative of the Bharata race, whose personality eclipsed the lustre of all the other princes assembled there. The marriage was duly solemnised and she accompanied her husband to his capital Hastinapur.
On the advice of Bhishma and in accordance with the prevailing custom, Pandu took a second wife Madri, the sister of the king of Madra. In the old days the kings took two or three wives for making sure of progeny and not for mere sensual desire.
10. Death Of Pandu
ONE day King Pandu was out hunting. A sage and his wife were also sporting in the forest in the guise of deer. Pandu shot the male with an arrow, in ignorance of the fact that it was a sage in disguise. Stricken to death the rishi thus cursed Pandu: "Sinner, you will meet with death the moment you taste the pleasures of the bed."
Pandu was heartbroken at this curse and retreated to the forest with his wives after entrusting his kingdom to Bhishma and Vidura and lived there a life of perfect abstinence.
Seeing that Pandu was desirous of offspring, which the rishi’s curse had denied him, Kunti confided to him the story of the mantra she had received from Durvasa. He urged Kunti and Madri to use the mantra and thus it was that the five Pandavas were born of the gods to Kunti and Madri.
They were born and brought up in the forest among ascetics. King Pandu lived for many years in the forest with his wives and children. It was springtime. And one day Pandu and Madri forgot their sorrows in the rapture of sympathy with the throbbing life around them, the happy flowers, creepers, birds and other creatures of the forest.
In spite of Madri’s earnest and repeated protests Pandu’s resolution broke down under the exhilarating influence of the season, and at once the curse of the sage took effect and Pandu fell, dead.
Madri could not contain her sorrow. Since she felt that she was responsible for the death of the king. She burnt herself on the pyre of her husband entreating Kunti to remain and be a mother to her doubly orphaned children.
The sages of the forest took the bereaved and grief-stricken Kunti and the Pandavas to Hastinapura and entrusted them to Bhishma.
Yudhishthira was but sixteen years old at that time. When the sages came to Hastinapura and reported the death of Pandu in the forest, the whole kingdom was plunged in sorrow. Vidura, Bhishma, Vyasa, Dhritarashtra and others performed the funeral rites.
All the people in the kingdom lamented as at a personal loss. Vyasa said to Satyavati, the grandmother: "The past has gone by pleasantly, but the future has many sorrows in store. The world has passed its youth like a happy dream and it is now entering on disillusionment, sin, sorrow and suffering. Time is inexorable. You need not wait to see the miseries and misfortunes that will befall this race. It will be good for you to leave the city and spend the rest of your days in a hermitage in the forest." Satyavati agreed and went to the forest with Ambika and Ambalika. These three aged queens passed through holy asceticism to the higher regions of bliss and spared themselves the sorrows of their children.
11. Bhima
THE five sons of Pandu and the hundred sons of Dhritarashtra grew up in mirth and merriment at Hastinapura. Bhima excelled them all in physical prowess. He used to bully Duryodhana and the other Kauravas by dragging them by the hair and beating them.
A great swimmer, he would dive, into pools, with one or more of them clasped helpless in his arms, and remain under water till they were almost drowned. Whenever they climbed up on a tree he would stand on the ground and kick at the tree and shake them down like ripe fruits.
The bodies of the sons of Dhritarashtra would be ever sore with bruises as a result of Bhima's practical jokes. Small wonder that the sons of Dhritarashtra nursed a deep hatred for Bhima from their very infancy.
As the princes grew up. Kripacharya taught them archery and the practice of arms and other things that princes should learn. Duryodhana's jealousy towards Bhima warped his mind and made him commit many improper acts.
Duryodhana was very much worried. His father being blind, the kingdom was ruled by Pandu. After his death Yudhishthira, the heir-apparent, would in course of time become king. Duryodhana thought that as his blind father was quite helpless he must, to prevent Yudhishthira's accession to the throne, contrive a way of killing Bhima.
He made arrangements to carry out his resolve since he thought that the powers of the Pandavas would decline with the death of Bhima.
Duryodhana and his brothers planned to throw Bhima into the Ganges, imprison Arjuna and Yudhishthira, and then seize the kingdom and rule it. So Duryodhana went with his brothers and the Pandavas for a swim in the Ganges.
After the sports they slept in their tents being exhausted. Bhima had exerted himself more than the others and as his food had been poisoned, he felt drowsy and lay down on the bank of the river. Duryodhana bound him with wild creepers and threw him into the river.
The evil Duryodhana had already caused sharp spikes to be planted on the spot. This was done purposely so that Bhima might in falling be impaled on the spikes, and lose his life. Fortunately there was no spike in the place where Bhima fell. Poisonous water-snakes bit his body.
The poisonous food he had taken was counteracted by the snake poison and Bhima came to no harm, and presently, the river washed him to a bank.
Duryodhana thought that Bhima must have died as he had been thrown in the river infested with poisonous snakes and planted with spikes. So he returned to the city with the rest of the party in great joy.
When Yudhishthira inquired about the whereabouts of Bhima, Duryodhana informed him that he had preceded them to the city.
Yudhishthira believed Duryodhana and as soon as he returned home, asked his mother whether Bhima had returned home.
His anxious question brought forth the reply that Bhima had not yet returned, which made Yudhishthira suspect some foul play against his brother. And he went again with his brothers to the forest and searched everywhere. But Bhima could not be found. They went back in great sorrow.
Sometime later Bhima awoke and trudged wearily back home. Kunti and Yudhishthira welcomed him and embraced him in great joy. By the poison that had entered his system Bhima became stronger than before.
Kunti sent for Vidura and told him in secret:
"Duryodhana is wicked and cruel. He seeks to kill Bhima since he wants to rule the kingdom. I am worried."
Vidura replied: "What you say is true, but keep your thoughts to yourself. For if the wicked Duryodhana is accused or blamed, his anger and hatred will only increase. Your sons are blessed with long life. You need have no fear on that account."
Yudhishthira also warned Bhima and said: "Be silent over the matter. Hereafter, we have to be careful and help one another and protect ourselves."
Duryodhana was surprised to see Bhima come back alive. His jealousy and hatred increased. He heaved a deep sigh and pined away in sorrow.
12. Karna
THE Pandavas and the Kauravas learnt the practice of arms first from Kripacharya and later from Drona. A day was fixed for a test and exhibition of their proficiency in the use of arms in the presence of the royal family and as the public had also been invited to witness the performance of their beloved princes. There was a large and enthusiastic crowd.
Arjuna displayed superhuman skill with his weapons and the vast assemblage was lost in wonder and admiration. Duryodhana's brow was dark with envy and hate.
At the close of the day, there came suddenly from the entrance of the arena a sound, loud and compelling like thunder the sound made by the slapping of mighty arms in challenge. All eyes turned in that direction. They saw enter through the crowd, which made way in awed silence, a godlike youth from whom light and power seemed to emanate. He looked proudly round him, cast a negligent salute to Drona and Kripa, and strode up to Arjuna. The brothers, all unaware, by the bitter irony of fate, of their common blood, faced one another; for it was Karna.
Karna addressed Arjuna in a voice deep as rumbling thunder: "Arjuna, I shall show greater skill than you have displayed."
With Drona's leave, Karna the lover of battle, then and there duplicated all of Arjuna's feats with careless ease. Great was Duryodhana's exultation. He threw his arms round Karna and said: "Welcome, O thou with mighty arms, whom good fortune has sent to us. I and this kingdom of the Kurus are at your command."
Said Karna: "I, Karna, am grateful, O king. Only two things I seek, your love and single combat with Partha."
Duryodhana clasped Karna again to his bosom and said: "My prosperity is all thine to enjoy."
As love flooded Duryodhana's heart, even so did blazing wrath fill Arjuna, who felt affronted. And glaring fiercely at Karna who stood, stately as a mountain peak, receiving the greetings of the Kaurava brothers, he said: "O Karna, slain by me thou shalt presently go to the hell appointed for those who intrude uninvited and prate unbidden."
Karna laughed in scorn: "This arena is open to all, O Arjuna, and not to you alone. Might is the sanction of sovereignty and the law is based on it. But what is the use of mere talk which is the weapon of the weak? Shoot arrows instead of words."
Thus challenged, Arjuna, with Drona's permission, hastily embraced his brothers and stood ready for combat. While Karna, taking leave of the Kuru brothers, confronted him weapon in hand.
And, as though the divine parents of the heroes sought to encourage their offspring and witness this fateful battle, Indra, the lord of the thunderclouds, and Bhaskara of the in finite rays, simultaneously appeared in the heavens.
When she saw Karna, Kunti knew him as her first born and fainted away. Vidura instructed the maidservant to attend upon her and she revived. She stood stupefied with anguish not knowing what to do.
As they were about to join in battle, Kripa, well-versed in the rules of single combat, stepped between them and addressed Karna:
"This prince, who is ready to fight with thee, is the son of Pritha and Pandu and a scion of the Kuru race. Reveal O mighty armed thy parentage and the race rendered illustrious by thy birth. It is only after knowing thy lineage that Partha can fight with thee, for high-born princes cannot engage in single combat with unknown adventurers."
When he heard these words, Karna bent down his head like a lotus under the weight of rainwater.
Duryodhana stood up and said: "If the combat cannot take place merely because Karna is not a prince, why, that is easily remedied. I crown Karna as the king of Anga." He then obtained the assent of Bhishma and Dhritarashtra, performed all the necessary rites and invested Karna with the sovereignty of the kingdom of Anga giving him the crown, jewels and other royal insignia.
At that moment, as the combat between the youthful heroes seemed about to commence, the old charioteer Adhiratha, who was the foster-father of Karna, entered the assembly, staff in hand and quaking with fear.
No sooner did he see him, that Karna, the newly crowned king of Anga, bowed his head and did humble obeisance in all filial reverence. The old man called him son, embraced him with his thin and trembling arms, and wept with joy wetting with tears of love his head already moistened by the water of the coronation.
At this sight, Bhima roared with laughter and said: "O he is after all only the son of a charioteer! Take up the driving whip then as befits thy parentage. Thou art not worthy of death at the hands of Arjuna. Nor shouldst thou reign in Anga as a king."
At this outrageous speech, Karna's lips trembled with anguish and he speechlessly looked up at the setting sun with a deep sigh.
But Duryodhana broke in indignantly:
"It is unworthy of you, O Vrikodara, to speak thus. Valor is the hallmark of a kshatriya. Nor is there much sense in tracing great heroes and mighty rivers to their sources. I could give you hundreds of instances of great men of humble birth and I know awkward questions might be asked of your own origin. Look at this warrior, his godlike form and bearing, his armor and earrings, and his skill with weapons. Surely there is some mystery about him. For how could a tiger be born of an antelope? Unworthy of being king of Anga, didst thou say? I verily hold him worthy to rule the whole world."
In generous wrath, Duryodhana took Karna in his chariot and drove away.
The sun set and the crowd dispersed in tumult. There were groups loud in talk under the light of the lamps, some glorifying Arjuna, others Karna, and others again Duryodhana according to their predilection.
Indra foresaw that a supreme contest was inevitable between his son Arjuna and Karna. And he put on the garb of a brahmana and came to Karna, who was reputed for his charity and begged of him his earrings and armor. The Sun god had already warned Karna in a dream that Indra would try to deceive him in this manner.
Still, Karna could not bring himself to refuse any gift that was asked of him. Hence he cut off the earrings and armor with which he was born and gave them to the brahmana.
Indra, the king of gods, was filled with surprise and joy. After accepting the gift, he praised Karna as having done what no one else would do, and, shamed into generosity, bade Karna ask for any boon he wanted.
Karna replied: "I desire to get your weapon, the Sakti, which has the power to kill enemies." Indra granted the boon, but with a fateful proviso. He said: "You can use this weapon against but one enemy, and it will kill him whosoever he may be. But this killing done, this weapon will no longer be available to you but will return to me." With these words Indra disappeared.
Karna went to Parasurama and became his disciple by representing to him that he was a brahmana. He learnt of Parasurama the mantra for using the master weapon known as Brahmastra.
One day Parasurama was reclining with the head on Karna's lap when a stinging worm burrowed into Karna's thigh. Blood began to flow and the pain was terrible. But Karna bore it without tremor lest he should disturb the master's sleep. Parasurama awoke and saw the blood that had poured from the wound.
He said: "Dear pupil, you are not a brahmana. A kshatriya alone can remain unmoved under all bodily torments. Tell me the truth."
Karna confessed that he had told a lie in presenting himself as a brahmana and that he was in fact the son of a charioteer.
Parasurama in his anger pronounced this curse on him: "Since you deceived your guru, the Brahmastra you have learnt shall fail you at the fated moment. You will be unable to recall the invocatory mantra when your hour comes."
It was because of this curse that at the crisis of his last fight with Arjuna, Karna was not able to recall the Brahmastra spell, though he had remembered it till then. Karna was the faithful friend of Duryodhana and remained loyally with the Kauravas until the end.
After the fall of Bhishma and Drona, Karna became the leader of the Kaurava army and fought brilliantly for two days. In the end, the wheel of his chariot stuck in the ground and be was not able to lift it free and drive the chariot along. While he was in this predicament, Arjuna killed him. Kunti was sunk in sorrow, all the more poignant because she had, at that time, to conceal it.
13. Drona
DRONA, the son of a brahmana named Bharadwaja, after completing his study of the Vedas and the Vedangas, devoted himself to the art of archery and became a great master.
Drupada, the son of the king of Panchala, who was a friend of Bharadwaja, was a fellow-student of Drona in the hermitage and there grew up between them the generous intimacy of youth.
Drupada, in his boyish enthusiasm, used often to tell Drona that he would give him half his kingdom when he ascended the throne. After completing his studies, Drona married the sister of Kripa, and a son Aswatthama was born to them.
Drona was passionately attached to his wife and son, and, for their sake, desired to acquire wealth, a thing that he had never cared for before. Learning that Parasurama was distributing his riches among the brahmanas, he first went to him. But he was too late as Parasurama had already given away all his wealth and was about to retire to the forest.
But, anxious to do something for Drona, Parasurama offered to teach him the use of weapons, of which he was supreme master.
Drona joyfully agreed, and great archer as he already was, he became unrivalled master of the military art, worthy of eager welcome as preceptor in any princely house in that warlike age.
Meanwhile, Drupada had ascended the throne of Panchala on the death of his father. Remembering their early intimacy and Drupada's expressions of readiness to serve him, even to the extent of sharing his kingdom, Drona went to him in the confident hope of being treated generously.
But he found the king very different from the student. When he introduced himself as an old friend, Drupada, far from being glad to see him, felt it an intolerable presumption.
Drunk with power and wealth, Drupada said: "O brahmana, how dare you address me familiarly as your friend? What friendship can there be between a throned king and a wandering beggar? What a fool must you be to presume on some long past acquaintance to claim friend ship with a king who rules a kingdom? How can a pauper be the friend of a wealthy man, or an ignorant boor of a learned scholar, or a coward of a hero? Friendship can exist only between equals. A vagrant beggar cannot be the friend of a sovereign." Drona was turned out of the palace with scorn in his ears and a blazing wrath in his heart.
He made a mental vow to punish the arrogant king for this insult and his repudiation of the sacred claims of early friendship. His next move in search of employment was to go to Hastinapura, where he spent a few days, in retirement, in the house of his brother-in-law Kripacharya.
One day, the princes were playing with a ball outside the precincts of the city, and in the course of the game, the ball as well as Yudhishthira's ring fell into a well. The princes had gathered round the well and saw the ring shining from the bottom through the clear water. But could see no way of getting it out. They did not however, notice that a brahmana of dark complexion stood nearby watching them with a smile.
"Princes," he surprised them by saying, "you are the descendants of the heroic Bharata race. Why cannot you take out the ball as anyone skilled in arms should know how to do? Shall I do it for you?"
Yudhishthira laughed and said in fun: "O brahmana, if you take out the ball, we will see that you have a good meal in the house of Kripacharya." Then Drona the brahmana stranger, took a blade of grass and sent it forth into the well after reciting certain words of power for propelling it as an arrow.
The blade of grass straightway sped and stuck into the ball. Afterwards he sent a number of similar blades in succession which clinging together formed a chain, wherewith Drona took out the ball.
The princes were lost in amazement and delight and begged of him to get the ring also. Drona borrowed a bow, fixed an arrow on the string and sent it right into the ring. The arrow rebounding brought up the ring and the brahmana handed it to the prince with a smile.
Seeing these feats, the princes were astonished and said: "We salute you, O brahmana. Who are you? Is there anything we can do for you?" and they bowed to him.
He said: "O princes, go to Bhishma and learn from him who I am."
From the description given by the princes, Bhishma knew that the brahmana was none other than the famous master Drona. He decided that Drona was the fittest person to impart further instruction to the Pandavas and the Kauravas. So, Bhishma received him with special honor and employed him to instruct the princes in the use of arms.
As soon as the Kauravas and the Pandavas had acquired mastery in the science of arms, Drona sent Karna and Duryodhana to seize Drupada and bring him alive, in discharge of the duty they owed to him as their master.
They went as ordered by him, but could not accomplish their task. Then the master sent forth Arjuna on the same errand. He defeated Drupada in battle and brought him and his minister captives to Drona.
Then Drona smilingly addressed Drupada: "Great king, do not fear for your life. In our boyhood we were companions but you were pleased to forget it and dishonor me. You told me that a king alone could be friend to a king. Now I am a king, having conquered your kingdom. Still I seek to regain my friendship with you, and so I give you half of your kingdom that has become mine by conquest. Your creed is that friendship is possible only between equals. And we shall now be equals, each owning a half of your kingdom."
Drona thought this sufficient revenge for the insult he had suffered, set Drupada at liberty and treated him with honor. Drupada's pride was thus humbled but, since hate is never extinguished by retaliation, and few things are harder to bear than the pangs of wounded vanity, hatred of Drona and a wish to be revenged on him became the ruling passion of Drupada's life.
The king performed tapas, underwent fasts and conducted sacrifices in order to win the gratified gods to bless him with a son who should slay Drona and a daughter who should wed Arjuna.
His efforts were crowned with success with the birth of Dhrishtadyumna who commanded the Pandava army at Kurukshetra and, helped by a strange combination of circumstances, slew the otherwise unconquerable Drona, and birth of Draupadi, the consort of the Pandavas.
14. The Wax Palace
THE jealousy of Duryodhana began to grow at the sight of the physical strength of Bhima and the dexterity of Arjuna. Karna and Sakuni became Duryodhana's evil counsellors in planning wily stratagems.
As for poor Dhritarashtra, he was a wise man no doubt and he also loved his brother's sons, but he was weak of will and dotingly attached to his own children. For his children's sake the worse became the better reason, and he would sometimes even knowingly follow the wrong path.
Duryodhana sought in various ways to kill the Pandavas. It was by means of the secret help rendered by Vidura who wanted to save the family from a great sin, that the Pandavas escaped with their lives.
One unforgivable offence of the Pandavas in the eyes of Duryodhana was that the people of the city used to praise them openly and declare in season and out of season that Yudhishthira alone was fit to be the king.
They would flock together and argue:
"Dhritarashtra could never be king for he was born blind. It is not proper that he should now hold the kingdom in his hands. Bhishma cannot be king either, because he is devoted to truth and to his vow that he would not be a king. Hence Yudhishthira alone should be crowned as king. He alone can rule the Kuru race and the kingdom with justice." Thus people talked everywhere. These words were poison to Duryodhana's ears, and made him writhe and burn with jealousy.
He went to Dhritarashtra and complained bitterly of the public talk: "Father, the citizens babble irrelevant nonsense. They have no respect even for such venerable persons as Bhishma and yourself. They say that Yudhishthira should be immediately crowned king. This would bring disaster on us. You were set aside because of your blindness, and your brother became the king. If Yudhishthira is to succeed his father, where do we come? What chance has our progeny? After Yudhishthira his son, and his son's son, and then his son will be the kings. We will sink into poor relations dependent on them even for our food. To live in hell would be better than that!"
At these words, Dhritarashtra began to ponder and said: "Son, what you say is true. Still Yudhishthira will not stray from the path of virtue. He loves all. He has truly inherited all the excellent virtues of his deceased father. People praise him and will support him, and all the ministers of the State and commanders of armies, to whom Pandu had endeared himself by his nobility of character, will surely espouse his cause. As for the people, they idolise the Pandavas. We cannot oppose them with any chance of success. If we do injustice, the citizens will rise in insurrection and either kill us or expel us. We shall only cover ourselves with ignominy."
Duryodhana replied: "Your fears are baseless. Bhishma will at worst be neutral, while Ashwatthama is devoted to me, which means that his father Drona and uncle Kripa will also be on our side. Vidura cannot openly oppose us, if for no other reason, because he has not the strength. Send the Pandavas immediately to Varanavata. I tell you the solemn truth that my cup of suffering is full and I can bear no more. It pierces my heart and renders me sleepless and makes my life a torment. After sending the Pandavas to Varanavata we shall try to strengthen our party."
Later, some politicians were prevailed upon to join Duryodhana's party and advise the king in the matter. Kanika, the minister of Sakuni, was their leader. "O king," he said, "guard yourselves against the sons of Pandu, for their goodness and influence are a menace to you and yours. The Pandavas are the sons of your brother, but the nearer the kin, the closer and deadlier the danger. They are very strong."
Sakuni's minister continued: "Be not wroth with me if I say a king should be mighty in action as in name, for nobody will believe in strength which is never displayed. State affairs should be kept secret and the earliest indication to the public, of a wise plan, should be its execution. Also, evils must be eradicated promptly for a thorn which has been allowed to remain in the body may cause a festering wound. Powerful enemies should be destroyed and even a weak foe should not be neglected since a mere spark, if over looked, may cause a forest fire. A strong enemy should be destroyed by means of stratagem and it would be folly to show mercy to him. O king, guard yourself against the sons of Pandu. They are very powerful."
Duryodhana told Dhritarashtra of his success in securing adherents: "I have bought the goodwill of the king's attendants with gifts of wealth and honor. I have won over his ministers to our cause. If you will adroitly prevail upon the Pandavas to go to Varanavata, the city and the whole kingdom will take our side. They will not have a friend left here. Once the kingdom has become ours, there will be no power for harm left in them, and it may even be possible to let them come back."
When many began to say what he himself wished to believe, Dhritarashtra's mind was shaken and he yielded to his sons' counsels. It only remained to give effect to the plot.
The ministers began to praise the beauty of Varanavata in the hearing of the Pandavas and made mention of the fact that a great festival in honor of Siva would be conducted there with all pomp and splendor.
The unsuspecting Pandavas were easily persuaded, especially when Dhritarashtra also told them in tones of great affection that they should certainly go and witness the festivities, not only because they were worth seeing but because the people of the place were eager to welcome them.
The Pandavas took leave of Bhishma and other elders and went to Varanavata. Duryodhana was elated. He plotted with Karna and Sakuni to kill Kunti and her sons at Varanavata. They sent for Purochana, a minister, and gave him secret instructions which he bound himself to carry out faithfully.
Before the Pandavas proceeded to Varanavata, Purochana, true to his instructions, hastened to the spot well in advance and had a beautiful palace built for their reception. Combustible materials like jute, lac, ghee, oil, and fat were used in the construction of the palace. The materials for the plastering of the walls were also inflammable. He skilfully filled up various parts of the building with dry things that could catch fire easily, and had inviting seats and bedsteads disposed at the most combustible places.
Every convenience was furnished for the Pandavas to dwell in the city without fear, until the palace was built. When the Pandavas had settled down in the wax house, the idea was to set fire to it at night when they were sound asleep.
The ostentatious love and solicitude with which the Pandavas had been received and treated would obviate all suspicion and the fire would be taken as a sad case of pure accident. No one would dream of blaming the Kauravas.
15. The Escape Of The Pandavas
AFTER taking reverential leave of the elders and embracing their comrades, the Pandavas proceeded to Varanavata. The citizens accompanied them a part of their way and returned unwillingly to the city. Vidura pointedly warned Yudhishthira in words intelligible only to the prince:
"He alone will escape from danger who forestalls the intentions of an astute enemy. There are weapons sharper than those made of steel. And the wise man who would escape destruction must know the means to guard against them. The conflagration that devastates a forest cannot hurt a rat which shelters itself in a hole or a porcupine which burrows in the earth. The wise man knows his bearings by looking at the stars."
Though they had started on their journey in sunshine of joy, they now proceeded in a dark cloud of sorrow and anxiety.
The people of Varanavata were very happy to learn of the coming of the Pandavas to their city and welcomed them. After a brief stay in other houses while the palace specially meant for them was being got ready, they moved into it under Purochana's guidance.
It was named "Sivam" which means prosperity, and that was the name which, in ghastly irony, was given to the deathtrap. Yudhishthira diligently examined the whole place bearing in mind Vidura's warning and verified that the building was without a shadow of doubt constructed with combustible material.
Yudhishthira told Bhima: "Though we know very well that the palace is a trap of death, we should not make Purochana suspect that we know his plot. We should get away at the right moment but escape would be difficult if we gave room for any suspicion."
So they stayed in that house to all appearance free from care. Meanwhile, Vidura had sent an expert miner who met them in secret and said: "My password is the veiled warning Vidura gave you. I have been sent to help you for your protection."
This was meant to indicate to Yudhishthira and to him alone, Duryodhana's hideous plot and the means of escape from danger. Yudhishthira answered that he had grasped Vidura's meaning, and later he communicated it to Kuntidevi.
Henceforward the miner worked for many days in secret, unknown to Purochana, and completed a subterranean egress from the wax house right under and across the walls and the moat, which ran round the precincts.
Purochana had his quarters at the gateway of the palace. The Pandavas kept armed vigil during night, but by day they used to go out hunting in the forest, to all appearance bent on pleasure but really to make themselves familiar with the forest paths.
As has already been said, they carefully kept to themselves their knowledge of the wicked plot against their lives. On his side Purochana, anxious to lull all suspicion and make the murderous fire seem an accident, waited fully a year before putting the plot into effect.
At last Purochana felt he had waited long enough. And the watchful Yudhishthira, knowing that the fated moment had arrived, called his brothers together and told them that now or never was the time for them to escape.
Kuntidevi arranged a sumptuous feast for the attendants that day. Her idea was to lull them to well-fed sleep at night.
At midnight, Bhima set fire to the palace in several places. Kuntidevi and the Pandava brothers hurried out through the subterranean passage, groping their way out in the darkness. Presently, there was a roaring fire all over the palace and a fast swelling crowd of frightened citizens all around in loud and helpless lamentation.
Some bustled aimlessly in futile efforts to put out the conflagration and all joined in the cry: "Alas! Alas! This surely is Duryodhana's work, and he is killing the sinless Pandavas!"
The palace was reduced to ashes. Purochana's residence was enveloped in flames before he could escape and he fell an unpitied victim to his own wicked plot.
The people of Varanavata, sent the following message to Hastinapura: "The palace which was the abode of the Pandavas has burnt down and no one in it escaped alive."
Vyasa has beautifully described the then mental state of Dhritarashtra: "Just as the water of a deep pool is cool at the bottom and warm on the surface, so the heart of Dhritarashtra was at once warm with joy and chilled with sorrow."
Dhritarashtra and his sons cast off their royal garments in token of mourning for the Pandavas whom they believed consumed in the fire. They dressed themselves in single garments as became sorrowful kinsmen and went to the river and performed the propitiatory funeral rites.
No outward show of heart broken bereavement was omitted. It was noticed by some that Vidura was not so overcome by sorrow as the others and this was set down to his philosophical bent of mind. But the real reason was that he knew that the Pandavas had escaped to safety.
When he looked sad, he was in fact following with his mind's eye the weary wanderings of the Pandavas. Seeing that Bhishma was sunk in sorrow, Vidura secretly comforted him by revealing to him the story of their successful escape.
Bhima saw that his mother and brothers were exhausted by their nightly vigils as well as by fear and anxiety. He therefore carried his mother on his shoulders and took Nakula and Sahadeva on his hips, supporting Yudhishthira and Arjuna with his two hands.
Thus heavily laden, he strode effortlessly like a lordly elephant forcing his way through the forest and pushing aside the shrubs and trees that obstructed his path.
When they reached the Ganges, there was a boat ready for them in charge of a boatman who knew their secret. They crossed the river in the darkness, and entering a mighty forest they went on at night in darkness that wrapped them like a shroud and in a silence broken hideously by the frightful noises of wild animals.
At last, quite fordone by toil, they sat down unable to bear the pangs of thirst and overcome by the drowsiness of sheer fatigue. Kuntidevi said: "I do not care even if the sons of Dhritarashtra are here to seize me, but I must stretch my legs." She forthwith laid herself down and was sunk in sleep.
Bhima forced his way about the tangled forest in search of water in the darkness. And finding a pool, he wetted his upper garment, made cups of lotus leaves and brought water to his mother and brothers who were perishing with thirst.
Then, while the others slept in merciful forgetfulness of their woes, Bhima alone sat awake absorbed in deep thought. "Do not the plants and the creepers of the forest mutually help each other and live in peace?" he reflected; "why should the wicked Dhritarashtra and Duryodhana try to injure us in these ways?" Sinless himself, Bhima could not understand the springs of sinfulness in others and was lost in grief.
The Pandavas marched on, suffering many hardships and overcoming many dangers. Part of the way, they would carry their mother to make better speed. Sometimes, tired beyond even heroic endurance, they would pause and rest. Sometimes, full of life and the glorious strength of youth, they would race with each other.
They met Bhagavan Vyasa on the way. All of them bowed before him and received encouragement and wise counsel from him.
When Kunti told him of the sorrows that had befallen them, Vyasa consoled her with these words: "No virtuous man is strong enough to live in virtue at all times, nor is any sinner bad enough to exist in one welter of sin. Life is a tangled web and there is no one in the world who has not done both good and evil. Each and everyone has to bear the consequence of his actions. Do not give way to sorrow."
Then they put on the garb of brahmanas, as advised by Vyasa, went to the city of Ekachakra and stayed there in a brahmana's house, waiting for better days.
16. The Slaying Of Bakasura
IN the city of Ekachakra, the Pandavas stayed in the guise of brahmanas, begging their food in the brahmana streets and bringing what they got to their mother, who would wait anxiously till their return. If they did not come back in time, she would be worried, fearing that some evil might have befallen them.
Kunti would divide the food they brought in two equal portions. One half would go to Bhima. The other half would be shared by the other brothers and the mother. Bhima, being born of the Wind god had great strength and a mighty appetite.
Vrikodara, one of the names of Bhima, means wolf-bellied, and a wolf, you know, looks always famished. And however much it might eat, its hunger is never quite satisfied.
Bhima's insatiable hunger and the scanty food he used to get at Ekachakra went ill together. And he daily grew thin, which caused much distress to his mother and brothers. Sometime later, Bhima became acquainted with a potter for whom he helped and fetched clay. The potter, in return, presented him with a big earthen pot that became an object of merriment to the street urchins.
One day, when the other brothers had gone to beg for alms, Bhimasena stayed behind with his mother, and they heard loud lamentations from the house of their brahmana landlord. Some great calamity surely had befallen the poor family and Kunti went inside to learn what it was.
The brahmana and his wife could hardly speak for weeping, but, at last the brahmana said to his wife: "O unfortunate and foolish woman, though time and again I wished we should leave this city for good, you would not agree. You persisted in saying that you were born and bred here and here you would stay where your parents and relations had lived and died. How can I think of losing you who have been to me at once my life's mate, loving mother, the wife who bore my children, nay, my all in all? I cannot send you to death while I keep myself alive. This little girl has been given to us by God as a trust to be handed over in time to a worthy man. It is unrighteous to sacrifice her who is a gift of God to perpetuate the race. It is equally impossible to allow this other, our son, to be killed. How can we live after consigning to death our only solace in life and our hope for the here after? If he is lost, who would pour libations for us and our ancestors? Alas! You did not pay heed to my words, and this is the deadly fruit of your perversity. If I give up my life, this girl and boy will surely die soon for want of a protector. What shall I do? It is best that all of us perish together" and the brahmana burst forth sobbing.
The wife replied: "I have been a good wife to you, and done my duty by bearing you a daughter and a son. You are able, and I am not, to bring up and protect your children. Just as cast out offal is pounced upon and seized by rapacious birds, a poor widowed woman is an easy prey to wicked and dishonest people. Dogs fight for a cloth wet with ghee, and in pulling it hither and thither in unclean greed, tear it into foul rags. It would be best if I am handed over to the Rakshasa. Blessed indeed is the woman who passes to the other world, while her husband is alive. This, as you know, is what the scriptures say. Bid me farewell. Take care of my children. I have been happy with you. I have performed many meritorious actions. By my faithful devotion to you, I am sure of heaven. Death has no terror for one who has been a good wife. After I am gone, take another wife. Gladden me with a brave smile, give me your blessing, and send me to the Rakshasa."
Hearing these words of his wife, the brahmana tenderly embraced her and, utterly overcome by her love and courage, he wept like a child. When he could find his voice, he replied: "O beloved and noble one, what words are these? Can I bear to live without you? The first duty of a married man is to protect his wife. I should indeed be a pitiful sinner if I lived after giving you up to the Rakshasa, sacrificing both love and duty."
The daughter who was hearing this piteous conversation, now interposed with sobs: "Listen to me, child though I be, and then do what is proper. It is me alone that you can spare to the Rakshasa. By sacrificing one soul, that is, myself, you can save the others. Let me be the little boat to take you across this river of calamity. In like manner, a woman without a guardian becomes the sport of wicked people who drag her hither and thither. It is impossible for me to protect two fatherless orphans and they will perish miserably like fish in a waterless pond. If both of you pass away, both I and this little baby brother of mine will soon perish unprotected in this hard world. If this family of ours can be saved from destruction by my single death, what a good death mine would be! Even if you consider my welfare alone, you should send me to the Rakshasa."
At these brave words of the poor child, the parents tenderly embraced her and wept. Seeing them all in tears the boy, hardly more than a baby, started up with glowing eyes, lisping: "Father, do not weep. Mother, do not weep. Sister, do not weep," and he went to each and sat on their lap by turns.
Then he rose up took a stick of firewood and brandishing it about, said in his sweet childish treble: "I shall kill the Rakshasa with this stick." The child's action and speech made them smile in the midst of their tears, but only added to their great sorrow.
Feeling this was the moment for intervention, Kuntidevi entered and inquired for the cause of their sorrow and whether there was anything she could do to help them.
The brahmana said: "Mother, this is a sorrow far beyond your aid. There is a cave near the city, where lives a cruel and terribly strong Rakshasa named Bakasura. He forcibly seized this city and kingdom thirteen years ago. Since then he has held us in cruel thraldom. The kshatriya ruler of this country has fled to the city of Vetrakiya and is unable to protect us. This Rakshasa formerly used to issue from his cave whenever he liked and, mad with hunger, indiscriminately kill and eat men, women and children in this city. The citizens prayed to the Rakshasa to come to some sort of stipulation in place of this promiscuous slaughter. They prayed: 'Do not kill us wantonly at your whim and pleasure. Once a week we shall bring you sufficient meat, rice, curds and intoxicating liquors and many other delicacies. We will deliver these to you in a carriage drawn by two bullocks driven by a human being taken from each house in turn. You can make a repast of the rice, along with the bullocks and the man, but refrain from this mad orgy of slaughter.' The Rakshasa agreed to the proposal. From that day, this strong Rakshasa has been protecting this kingdom from foreign raids and wild beasts. This arrangement has been in force for many years. No hero has been found to free this country from this pest, for the Rakshasa has invariably defeated and killed all the brave men who tried. Mother, our legitimate sovereign is unable to protect us. The citizens of a country, whose king is weak, should not marry and beget children. A worthy family life, with culture and domestic happiness, is possible only under the rule of a good, strong king. Wife, wealth and other things are not safe, if there be no proper king ruling over us. And having long suffered with the sight of others' sorrow, our own turn has come now to send a person as prey to the Rakshasa. I have not the means to purchase a substitute. None of us can bear to live after sending one of us to a cruel death, and so I shall go with my whole family to him. Let the wicked glutton gorge himself with all of us. I have pained you with these things, but you wished to know. Only God can help us, but we have lost all hope even of that."
The political truths contained in this story of Ekachakra are noteworthy and suggestive. Kunti talked the matter over with Bhimasena and returned to the brahmana. She said: "Good man, do not despair. God is great. I have five sons. One of them will take the food to the Rakshasa."
The brahmana jumped up in amazed surprise, but then shook his head sadly and would not hear of the substituted sacrifice. Kunti said: "O brahmana, do not be afraid. My son is endowed with superhuman powers derived from mantras and will certainly kill this Rakshasa, as I have myself seen him kill many other such Rakshasas. But keep this a secret, for, if you reveal it, his power will come to naught."
Kunti's fear was that, if the story got noised abroad, Duryodhana's men would see the hand of the Pandavas, and find out their where abouts. Bhima was filled with unbounded joy and enthusiasm at the arrangement made by Kunti.
The other brothers returned to the house with alms. Dharmaputra saw the face of Bhimasena radiant with joy to which it had long been a stranger and inferred that he was resolved on some hazardous adventure and questioned Kunti who told him everything.
Yudhishthira said: "What is this? Is not this rash and thoughtless? Relying on Bhima's strength we sleep without care or fear. It is not through Bhima's strength and daring that we hope to regain the kingdom that has been seized by our deceitful enemies? Was it not through the prowess of Bhima that we escaped from the wax palace? And you are risking the life of Bhima who is our present protection and future hope. I fear your many trials have clouded your judgment!"
Kuntidevi replied: "Dear sons, we have lived happily for many years in the house of this brahmana. Duty, nay, man's highest virtue, is to repay the benefit he has enjoyed by doing good in his turn. I know the heroism of Bhima and have no fears. Remember who carried us from Varanavata and who killed the demon Hidimba. It is our duty to be of service to this brahmana family."
After a fierce battle, the Rakshasa Bakasura was slain by Bhima who pretended to bring him a cartload of food.
17. Draupadi's Swayamvaram
WHILE the Pandavas were living in disguise as brahmanas at Ekachakrapura, news of the swayamvara of Draupadi, the daughter of Drupada, King of Panchala, reached them. Many brahmanas of Ekachakrapura planned to go to Panchala in the hope of receiving the customary gifts and to see the festivities and pageant of a royal wedding. Kunti, with her motherly instinct, read her sons' desire to go to Panchala and win Draupadi. So she told Yudhishthira: "We have been in this city so long that it is time to think of going somewhere else. We have seen these hills and dales till we are tired of them. The alms doled out to us are diminishing and it is not good to outstay your entertainment. Let us therefore go to Drupada's kingdom which is reputed to be fair and prosperous." Kunti was second to none in worldly wisdom and sagacity and could gracefully divine her sons' thoughts and spare them the awkwardness of expressing them.
The brahmanas went in groups to witness the swayamvara and the Pandavas mingled with them in the guise of brahmanas. After a long march the party reached the beautiful city of Drupada and billeted themselves in the house of a potter as obscure brahmanas of no note.
Though Drupada and Drona were outwardly at peace, the former never could forget or forgive the humiliation he had suffered at the latter's hands. Drupada's one wish was to give his daughter in marriage to Arjuna.
Drona loved Arjuna so dearly that he could hardly look upon his pupil's father-in-law as his deadly foe. And if there were a war, Drupada would be all the stronger for being Arjuna's father-in-law. When he heard the news of the destruction of the Pandavas at Varanavata, he was plunged in sorrow but was relieved by a later rumour that they had escaped.
The marriage hall was beautifully decorated and built amidst a finely laid out group of new guest-houses designed to accommodate the swayamvara suitors and guests. Attractive sights and sports had been arranged for public entertainment and there were glorious festivities for fourteen days continuously.
A mighty steel bow was placed in the marriage hall. The candidate for the princess' hand was required to string the bow and with it shoot a steel arrow through the central aperture of a revolving disk at a target placed on high.
This required almost superhuman strength and skill, and Drupada proclaimed that the hero who would win his daughter should perform this feat. Many valiant princes had gathered there from all parts of Bharatavarsha. The sons of Dhritarashtra were there as well as Karna, Krishna, Sisupala, Jarasandha, and Salya.
Besides the competitors there was a huge concourse of spectators and visitors. The noise that issued therefrom resembled the uproar of the ocean and over it all arose the auspicious sound of festal music from hundreds of instruments.
Dhrishtadyumna on horseback rode in front of his sister Draupadi seated on an elephant. Fresh from her auspicious bridal bath, and clad in flowing silk Draupadi dismounted and entered the swayamvara hall, seeming to fill it with the sweetness of her presence and perfect beauty.
Garland in hand, and coyly glancing at the valiant princes, who for their part looked at her in speechless admiration, she ascended the dais. The brahmanas repeated the usual mantras and offered oblations in the fire. After the peace invocation had been chanted and the flourish of music had stopped, Dhrishtadyumna took Draupadi by the hand and led her to the center of the hall.
Then he proclaimed in loud, clear tones: "Hear ye, O princes seated in state in this assembly, here is the bow. There is the target and here are the arrows. He who sends five arrows in succession through the hole of the wheel and unerringly hits the target, if he also be of good family and presence, shall win my sister." Then he narrated to Draupadi the name, ancestry and description of the several suitors assembled there.
Many noted princes rose one after another and tried in vain to string the bow. It was too heavy and stiff for them, and they returned to their places abashed and ashamed.
Sisupala, Jarasandha, Salya, and Duryodhana were among these unsuccessful aspirants. When Karna came forward, all the assemblage expected that he would be successful but he failed by just a hair's breadth and the string slid back flashing and the mighty bow jumped out of his hands like a thing of life.
There was great clamor and angry talk, some even saying that it was an impossible test put up to shame the kings. Then all noises were hushed, for there arose from among the group of brahmanas a youth who advanced towards the bow.
It was Arjuna who had come disguised as a brahmana. When he stood up; wild clamor burst forth again from the crowd. The brahmanas themselves were divided in opinion. Some being highly delighted that there should be among them a lad of mettle enough to compete, while others more envious or worldly wise, said what impudence it was for this brahmacharin to enter the lists when heroes like Karna, Salya, and others had met with failure.
But there were others again who spoke differently as they noted the noble and shapely proportions of the youth. They said: "We feel from his appearance that he is going to win. He looks sure of himself and he certainly knows what he is about. The brahmana may be physically weaker, but is it all a matter of brute strength? What about the power of austerities? Why should he not try?" And they blessed him.
Arjuna approached the place where the bow lay and asked Dhrishtadyumna: "Can a brahmana try to bend the bow?"
Dhrishtadyumna answered: "O best of brahmanas, my sister will become the life-mate of any one of good family and presence, who bends the bow and shoots the target. My words stand and there will be no going back on them."
Then Arjuna meditated on Narayana, the Supreme God, and took the bow in his hand and strung it with ease. He placed an arrow on the string and looked around him with a smile, while the crowd was lost in spellbound silence.
Then without pause or hesitation he shot five arrows in succession through the revolving mechanism right into the target so that it fell down. The crowd was in tumult and there was a blare of musical instruments.
The brahmanas who were seated in the assembly in large numbers sent forth shouts of joy, waving aloft their deer-skins in exultation as though the whole community had won Draupadi. The uproar that followed was indescribable.
Draupadi shone with a fresh beauty. Her face glowed with happiness which streamed out of her eyes as she looked on Arjuna. She approached him and placed the garland on his neck. Yudhishthira, Nakula, and Sahadeva returned in haste to the potter's house to convey the glad news immediately to their mother.
Bhima alone remained in the assembly fearing that some danger might befall Arjuna from the kshatriyas. As anticipated by Bhima, the princes were loud in wrath. They said: "The practice of swayamvara, the choosing of a bridegroom, is not prevalent among the brahmanas. If this maiden does not care to marry a prince, she should remain a virgin and burn herself on the pyre. How can a brahmana marry her? We should oppose this marriage and prevent it so as to protect righteousness and save the practice of swayamvara from the peril which threatens it." A free fight seemed imminent.
Bhima plucked a tree by the roots, and stripping it of foliage, stood armed with this formidable bludgeon, by the side of Arjuna ready for any event. Draupadi said nothing but stood holding on to the skirts of the deer-skin in which Arjuna was clad.
Krishna, Balarama and others sought to appease those who had created the confusion. Arjuna proceeded to the house of the potter accompanied by Draupadi.
As Bhima and Arjuna were taking Draupadi to their temporary abode, Dhrishtadyumna followed them at a distance, and, unseen by them, closely observed everything that took place there. He was amazed and delighted at what he saw, and returning, he secretly told King Drupada: "Father, I think they are the Pandavas. Draupadi accompanied them, holding to the skirts of the deer-skin of that youth and she was not at all abashed. I also followed and I saw all five and a venerable and august lady who, I have no doubt, is Kunti herself."
Invited by Drupada Kunti and the Pandavas went to the palace. Dharmaputra confided to the king that they were the Pandavas. He also informed him of their decision to marry Draupadi in common.
Drupada rejoiced at knowing that they were the Pandavas, which set at rest all anxiety regarding the enmity of Drona. But he was surprised and disgusted when he heard that they would jointly marry Draupadi.
Drupada opposed this and said: "How unrighteous! How did this idea get into your head, this immoral idea that goes against the traditional usage?"
Yudhishthira answered: "O king, kindly excuse us. In a time of great peril we vowed that we would share all things in common and we cannot break that pledge. Our mother has commanded us so." Finally Drupada yielded and the marriage was celebrated.
18. Indraprastha
WHEN news of the incidents that took place during the swayamvara at Panchala reached Hastinapura, Vidura was happy. He immediately went to Dhritarashtra and said: "O King, our family has become stronger because the daughter of Drupada has become our daughter-in-law. Our stars are good."
Dhritarashtra thought in his blind fondness for his son that it was Duryodhana, who had also gone to take part in the swayamvara, that had won Draupadi. Under this mistaken impression he replied: "It is indeed, as you say, a good time for us. Go at once and bring Draupadi. Let us give Panchali a joyous welcome."
Vidura hastened to correct the mistake. He said: "The blessed Pandavas are alive and it is Arjuna who has won the daughter of Drupada. The five Pandavas have married her jointly according to the rites enjoined by the sastras. With their mother Kuntidevi they are happy and well under the care of Drupada."
At these words of Vidura, Dhritarashtra felt frustrated but concealed his disappointment. He said to Vidura with apparent joy: "O Vidura, I am delighted at your words. Are the dear Pandavas really alive? We have been mourning them as dead! The news you have now brought is balm to my heart. So the daughter of Drupada has become our daughter-in-law. Well, well, very good."
Duryodhana's jealousy and hatred redoubled when he found that the Pandavas had somehow escaped from the wax palace and after spending a year incognito had now become even more powerful on account of the alliance with the mighty king of Panchala. Duryodhana and his brother Duhsasana went to their uncle Sakuni and said in sorrow: "Uncle, we are undone. We have been let down by relying on Purochana. Our enemies, the Pandavas, are cleverer than ourselves, and fortune also seems to favor them. Dhrishtadyumna and Sikhandin have become their allies. What can we do?"
Karna and Duryodhana went to the blind Dhritarashtra. Duryodhana said: "You told Vidura that better days were ahead of us. Is it good time for us that our natural enemies, the Pandavas, have so waxed in strength that they will certainly destroy us? We could not carry out our plot against them and the fact that they know about it is an added danger. It has now come to this, either we must destroy them here and now or we shall ourselves perish. Favor us with your counsel in this matter."
Dhritarashtra replied: "Dear son, what you say is true. We should not, however, let Vidura know our mind. That was why I spoke to him in that manner. Let me now hear your suggestions as to what we should do."
Duryodhana said: "I feel so distracted that no plan occurs to me. Perhaps, we may take advantage of the fact that these Pandavas are not born of one and the same mother and create enmity between the sons of Madri and those of Kunti. We can also try to bribe Drupada into joining our side. That he has given away his daughter in marriage to the Pandavas will not stand in the way of our making him an ally. There is nothing that cannot be accomplished by the power of wealth."
Karna smiled and said: "This is but futile talk."
Duryodhana continued: "We should somehow make sure that the Pandavas do not come here and demand of us the kingdom that is now in our possession. We may commission a few brahmanas to spread convenient rumours in Drupada's city and severally tell the Pandavas that they would meet with great danger if they were to go to Hastinapura. Then the Pandavas would fear to come here and we shall be safe, from them."
Karna replied: "This too is idle talk. You cannot frighten them that way."
Duryodhana continued: "Can we not create discord among the Pandavas by means of Draupadi? Her polyandrous marriage is very convenient for us. We shall arouse doubts and jealousies in their minds through the efforts of experts in the science of erotics. We shall certainly succeed. We can get a beautiful woman to beguile some of the sons of Kunti and thus make Draupadi turn against them. If Draupadi begins to suspect any of them, we can invite him to Hastinapura and use him so that our plan prospers."
Karna laughed this also to scorn. He said: "None of your proposals is any good. You cannot conquer the Pandavas by stratagem. When they were here and were like immature birds with undeveloped wings, we found we could not deceive them, and you think we can deceive them now, when they have acquired experience and are moreover under the protection of Drupada. They have seen through your designs. Stratagems will not do hereafter. You cannot sow dissensions among them. You cannot bribe the wise and honorable Drupada. He will not give up the Pandavas on any account. Draupadi also can never be turned against them. Therefore, there is only one way left for us, and that is to attack them before they grow stronger and other friends join them. We should make a surprise attack on the Pandavas and Drupada before Krishna joins them with his Yadava army. We should take the heroic way out of our difficulty, as befits kshatriyas. Trickery will prove useless." Thus spoke Karna. Dhritarashtra could not make up his mind. The king, therefore, sent for Bhishma and Drona and consulted them.
Bhishma was very happy when he heard that the Pandavas were alive and well as guests of King Drupada of Panchala, whose daughter they had married. Consulted on the steps to be taken, Bhishma, wise with the ripe knowledge of right and wrong, replied:
"The proper course will be to welcome them back and give them half the kingdom. The citizens of the state also desire such a settlement. This is the only way to maintain the dignity of our family. There is much loose talk not creditable to you about the fire incident at the wax house. All blame, even all suspicion, will be set at rest if you invite the Pandavas and hand over half kingdom to them. This is my advice."
Drona also gave the same counsel and suggested sending a proper messenger to bring about an amicable settlement and establish peace.
Karna flew into a rage at this suggestion. He was very much devoted to Duryodhana and could not at all bear the idea of giving a portion of the kingdom to the Pandavas. He told Dhritarashtra:
"I am surprised that Drona, who has received wealth and honors at your hands, has made such a suggestion. A king should examine critically the advice of his ministers before accepting or rejecting it."
At these words of Karna, Drona, his old eyes full of anger, said: "O wicked man, you are advising the king to go on the wrong path. If Dhritarashtra does not do what Bhishma and myself have advised, the Kauravas will certainly meet with destruction in the near future."
Then Dhritarashtra sought the advice of Vidura who replied:
"The counsel given by Bhishma, the head of our race, and Drona, the master, is wise and just and should not be disregarded. The Pandavas are also your children like Duryodhana and his brothers. You should realise that those who advise you to injure the Pandavas are really bent upon the destruction of the race. Drupada and his sons as well as Krishna and the Yadavas are staunch allies of the Pandavas. It is impossible to defeat them in battle. Karna's advice is foolish and wrong. It is reported abroad that we tried to kill the Pandavas in the wax house, and we should first of all try to clear ourselves of the blame. The citizens and the whole country are delighted to know that the Pandavas are alive and they desire to see them once again. Do not listen to the words of Duryodhana. Karna and Sakuni are but raw youths, ignorant of statesmanship and incompetent to advise. Follow Bhishma's advice."
In the end Dhritarashtra determined to establish peace by giving half the kingdom to the sons of Pandu. He sent Vidura to the kingdom of Panchala to fetch the Pandavas and Draupadi.
Vidura went to the city of King Drupada in a speedy vehicle taking along with him many kinds of jewels and other valuable presents.
Vidura rendered due honor to King Drupada and requested him on behalf of Dhritarashtra to send the Pandavas with Panchali to Hastinapura.
Drupada mistrusted Dhritarashtra, but he merely said: "The Pandavas may do as they like."
Vidura went to Kuntidevi and prostrated himself before her. She said: "Son of Vichitravirya, you saved my sons. They are, therefore, your children. I trust you. I shall do as you advise." She was also suspicious of Dhritarashtra's intentions.
Vidura thus assured her: "Your children will never meet with destruction. They will inherit the kingdom and acquire great renown. Come, let us go." At last Drupada also gave his assent and Vidura returned to Hastinapura with the Pandavas, Kunti, and Draupadi.
In jubilant welcome of the beloved princes who were returning home after long years of exile and travail, the streets of Hastinapura had been sprinkled with water and decorated with flowers. As had been already decided, half the kingdom was made over to the Pandavas and Yudhishthira was duly crowned king.
Dhritarashtra blessed the newly crowned Yudhishthira and bade him farewell with these words: "My brother Pandu made this kingdom prosperous. May you prove a worthy heir to his renown! King Pandu delighted in abiding by my advice. Love me in the same manner. My sons are wicked and proud. I have made this settlement so that there may be no strife or hatred between you. Go to Khandavaprastha and make it your capital. Our ancestors Pururavas, Nahusha, and Yayati ruled the kingdom from there. That was our ancient capital. Re-establish that and be famous." In this manner Dhritarashtra spoke affectionately to Yudhishthira.
The Pandavas renovated that ruined city, built palaces and forts, and renamed it Indraprastha. It grew in wealth and beauty and became the admiration of the world.
The Pandavas ruled there happily for thirty-six years with their mother and Draupadi, never straying from the path of dharma.
19. The Saranga Birds
IN the stories narrated in the Puranas, birds and beasts speak like men, and sometimes they give sound advice and even teach spiritual wisdom. But the natural qualities of those creatures are adroitly made to peep through this human veil.
One of the characteristic beauties of the Puranic literature is this happy fusion of nature and imagination. In a delightful passage in the Ramayana, Hanuman, who is described as very wise and learned, is made to frolic with apish joy, when he imagined that the beautiful damsel he saw at Ravana's inner courtyard was Sita.
It is usual to entertain children with stories in which birds and beasts are made to speak. But the stories of the Puranas are meant for elderly people, and in them usually some background is given in explanation of animals having the gift of human speech.
The usual expedient employed is a previous birth when those creatures were human beings. For instance, a deer was a rishi in a previous birth, or a fox a king. The subsequent degradation being due to a curse.
In such cases the deer will act as a deer and yet speak as a rishi, and in the fox the clever nature is shot through with the characteristics of a wise and experienced king. The stories are thereby made interesting vehicles of the great truths they sometimes convey.
Khandavaprastha, that forest full of uneven places and thorns and prickles and cumbered with the crumbling vestiges of a long dead city, was indeed a frightful place when it came into the possession of the Pandavas.
Birds and beasts had made it their abode, and it was infested with thieves and wicked men. Krishna and Arjuna resolved to set fire to the forest and construct a new city in its place.
A saranga bird was living there with its four fledgelings. The male bird was pleasantly roaming about in the forest with another female bird neglecting wife and children. The mother bird looked after its young ones.
As the forest was set on fire as commanded by Krishna and Arjuna and the fire spread in all directions, doing its destructive work, the worried mother bird began to lament:
'The fire is coming nearer and nearer burning everything, and soon it will be here and destroy us. All forest creatures are in despair and the air is full of the agonising crash of falling trees. Poor wingless babies! You will become a prey to the fire. What shall I do? Your father has deserted us, and I am not strong enough to fly away carrying you with me."
To the mother who was wailing thus, the children said:
"Mother, do not torment yourself on our account. Leave us to our fate. If we die here, we shall attain a good birth in some future life. If you give up your life for our sake, our family will become extinct. Fly to a place of safety, take another mate and be happy. You will soon have other children and be able to forget us. Mother, reflect and do what is best for our race."
Despite this earnest entreaty, the mother had no mind to leave her children. She said: "I shall remain here and perish in the flames with you."
This is the background of the story of the birds. A rishi named Mandapala long lived faithful to his vow of perfect brahmacharya but when he sought entry to the higher regions, the gatekeeper said: "There is no place here for a childless man" and turned him back. He was then born as a saranga bird and lived with a female companion named Jarita. She laid four eggs. Then he left Jarita and wandered in the woods with another female companion, Lapita.
The four eggs of Jarita hatched in time and they were the four birds mentioned above. As they were the children of a rishi they could cheer and encourage their mother in the way they did.
The mother bird told her children: "There is a rat-hole by the side of this tree. I shall put you there. You can get into the hole and escape the fire. I shall close the mouth of the hole with earth and the fire will not touch you. When the fire dies down I shall let you out."
The children would not agree. They said: "The rat in the hole will devour us. It is better to perish in the flames than to die ignobly by being eaten up by rats."
The mother bird tried to relieve the fears of the children and said: "I saw an eagle devour the rat. There is now no danger for you inside the hole."
But the children said: "There are sure to be other rats in the hole. Our danger is not ended by the killing of one rat by the eagle. Kindly save your life by flying before the fire reaches us and this tree catches fire. We cannot get into the rat-hole. Why should you sacrifice your life for our sake? How have we merited it, who have done nothing for you? We have only brought you unhappiness since we came into the world. Take another mate and live happily."
The fire which destroyed the whole forest, mercifully left the baby birds unscathed. When the fire had subsided, the mother bird came back and saw with wonder that her children were safe and chirping merrily. She embraced them and was intensely happy.
While the fire was raging, the male bird, anxious for the safety of his young ones, had expressed his fears to his new love-bird Lapita. She had petulantly upbraided him. Hearing his repeated laments "Is it so?" she said: "I know your mind, I know that you desire to go back to Jarita, having had enough of me. Why falsely bring in the fire and the children? You have yourself told me that the children of Jarita would never perish in fire since the Fire god has given you that boon. You may as well tell the truth and go away, if you like, to your beloved Jarita. I shall only be another of the many trusting females betrayed by unworthy males and cast out wandering in the forest. You may go."
The bird Mandapala said: "Your assumption is untrue. I took birth as a bird for obtaining children and I am naturally anxious about them.
I shall just go and see them and then come back to you " Having thus consoled his new mate, be went to the tree where Jarita was seated.
Jarita paid no attention to her consort but remained absorbed in joy at finding her children alive.
Then she turned to her husband and asked in an indifferent tone why he had come. He replied with affection:
"Are my children happy? Who is the eldest among them?"
Then Jarita cut in icily: "Do you greatly care? Go back to her for whom you abandoned me. Be happy with her."
Mandapala philosophised: "A woman will not care for her husband after she has become a mother. Such is the way of the world. Even the blameless Vasishtha was thus ignored by Arundhati."
20. Jarasandha
THE Pandavas ruled Indraprastha in all glory. Those who surrounded Yudhishthira urged him to perform the Rajasuya sacrifice and assume the title of Emperor. It is evident that imperialism had an irresistible glamour even in those days.
Yudhishthira sought Sri Krishna's advice in this matter. When Krishna learnt that Dharmaputra desired to see him, he set out in a chariot harnessed with swift horses and reached Indraprastha.
Yudhishthira said: "'My people urge me to perform Rajasuya, but as you know, only he who can secure the respect and allegiance of all kings, can perform that sacrifice and win the status of emperor. Advise me, you are not among those whose affection makes them blind and partial. Nor are you one of those who advise to please and whose counsel is pleasant rather than true or wholesome."
Krishna replied: "Quite so and that is why you cannot be emperor while the mighty Jarasandha of Magadha is alive and unconquered. He has conquered many kings and holds them in subjection. All the kshatriyas, including the redoubtable Sisupala himself, are afraid of his prowess and are submissive to him. Have you not heard of the wicked Kamsa, the son of Ugrasena? After he had become the son-in-law and ally of Jarasandha my people and I attacked Jarasandha. After three years of continuous fighting we had to acknowledge defeat and we left Mathura and moved to Dwaraka in the west, and built a new city where we are living in peace and plenty. Even if Duryodhana, Karna and others do not object to your assuming the title of emperor, Jarasandha will certainly oppose it. And the only way to overcome his opposition is to defeat and kill him. You can then not only perform the Rajasuya but also rescue and win the adherence of the kings who languish in his prisons."
At these words of Krishna, Yudhishthira said: "I agree. I am but one of the many kings who rule their kingdoms with fairness and justice and lead happy unambitious lives. It is mere vanity and vainglory to desire to become an emperor. Why should not a king rest satisfied with his own kingdom? So, I shall give up this desire to be an emperor. And really, the title has no temptations for me. It is my brothers who wish it. When you yourself are afraid of Jarasandha what can we hope to do?"
Bhima did not at all like this spirit of cowardly contentment.
Bhima said: "Ambition is the noblest virtue of a king. What is the good of being strong if one does not know his own strength? I cannot reconcile myself to live a life of idle ease and contentment. He who casts off indolence and properly employs political means, can conquer even those stronger than himself. Strength reinforced by stratagem will surely do much. What, indeed, cannot be accomplished by a combination of my physical strength, Krishna's wisdom and Arjuna's dexterity? We can conquer Jarasandha's might, if we three join and set about it without doubts or fears."
Krishna interposed: "Jarasandha should certainly be slain and fully deserves it. He has unjustly cast eighty-six princes in prison. He has planned to immolate a hundred kings and is waiting to lay hold of fourteen more. If Bhima and Arjuna agree, I shall accompany them and together we will slay that king by stratagem and set free the imprisoned princes. I like this suggestion."
Yudhishthira was not pleased with this advice. He said: "This may really mean sacrificing Bhima and Arjuna who are to me as my two eyes, merely to gratify a vain desire to be an emperor. I do not like to send them on this dangerous errand. It seems to me far better to give up the idea altogether."
Arjuna said: "What is the use to us of an existence without heroic deeds, born as we are of an illustrious line? A Kshatriya though endowed with all other good qualities, will not become famous if he does not exert himself. Enthusiasm is the mother of success. We can seize fortune if we do our duties energetically. Even a powerful man may fail if, through lassitude, he does not employ the means he has. Failure is due, in the vast majority of cases, to ignorance of one's own strength. We know we are strong, and we are not afraid of using our strength to the utmost. Why should Yudhishthira suppose that we are incapable of this? When we have become old, it will be time to assume the ochre robe, resort to the forest and pass the rest of our days in penance and austerities. Now, we should lead strenuous lives and do heroic deeds worthy of the traditions of our race."
Krishna was delighted to hear these words and said: "What else can Arjuna, born of Kunti in the Bharata race, advise? Death comes to all, the hero as well as the sluggard. But the noblest duty of a kshatriya is to be true to his race and faith, and overcoming his foes in righteous battle, to win glory."
Finally Yudhishthira assented to the unanimous opinion that their duty lay in slaying Jarasandha.
This conversation has a curiously modern ring about it and shows that powerful men in ancient days used very much the same specious reasoning as now.
21. The Slaying OF Jarasandha
BRIHADRATHA, the commander of three regiments, reigned in the kingdom of Magadha and attained celebrity as a great hero. He married the twin daughters of the raja of Kasi and vowed to them that he would not show any partiality to either.
Brihadratha was not blessed with a child for a long time. When he became old, he handed over his kingdom to his ministers, went to the forest with his two wives and engaged himself in austerities.
He went to Sage Kausika of the Gautama family, with a sorrowful longing for children in his heart. And when the sage was moved with pity and asked him what he wanted, he answered:
"I am childless and have come to the forest giving up my kingdom. Give me children."
The sage was filled with compassion and, even as he was thinking how to help the king, a mango fruit fell into his lap. He took it and gave it to the king with this blessing: "Take it. Your wish will be fulfilled."
The king cut the fruit into two halves and gave one to each wife. He did so to keep his vow not to show partiality to either. Some time after they had partaken of the fruit, the wives became pregnant.
The delivery took place in due course. But instead of bringing the expected joy, it plunged them into greater grief than before. For they each gave birth to but a half of a child. Each half was a monstrous birth which seemed a revolting lump.
They were indeed two equal and complementary portions of one baby, consisting of one eye, one leg, half a face, one ear and so on. Seized with grief, they commanded their attendants to tie the gruesome pieces in a cloth and cast them away.
The attendants did as they were instructed and threw the cloth bundle on a heap of refuse in the street. A cannibal Rakshasi chanced upon that place. She was elated at seeing the two pieces of flesh and, as she gathered them up both at once, accidently the halves came together the right way. And they at once adhered together and changed into a whole living child, perfect in every detail.
The surprised Rakshasi did not wish to kill the child. She took on the guise of a beautiful woman and, going to the king, presented the child to him saying: "This is your child."
The king was immensely delighted and handed it over to his two wives. This child became known as Jarasandha. He grew up in to a man of immense physical strength. But his body had one weakness namely, that being made up by the fusion of two separate parts, it could be split again into two, if sufficient force were used.
This interesting story embodies the important truth that two sundered parts joined together will still remain weak, with a tendency to split. When the conquest and slaying of Jarasandha had been resolved upon, Sri Krishna said: "Hamsa, Hidimbaka, Kamsa, and other allies of Jarasandha are no more. Now that he is isolated, this is the right time to kill him. It is useless to fight with armies. He must be provoked to a single combat and slain."
According to the code of honor of those days, a kshatriya had to accept the challenge to a duel whether with or without weapons.
The latter sort was a fight to the death with weighted gauntlets or a wrestling to the death in catch-as-catch-can style. This was the kshatriya tradition to which Krishna and the Pandavas had recourse for slaying Jarasandha.
They disguised themselves as men who had taken religious vows, clad in robes of bark-fibre and carrying the holy darbha grass in their hands. Thus they entered the kingdom of Magadha and arrived at the capital of Jarasandha.
Jarasandha was disturbed by portents of ill omen. To ward off the threatened danger, he had propitiatory rites performed by the priests and himself took to fasts and penance.
Krishna, Bhima, and Arjuna entered the palace unarmed. Jarasandha received them with respect as their noble bearing seemed to indicate an illustrious origin. Bhima and Arjuna made no reply to his words of welcome because they wished to avoid having to tell lies.
Krishna spoke on their behalf: "These two are observing a vow of silence for the present as at part of their austerities. They can speak only after midnight." Jarasandha entertained them in the hall of sacrifice and returned to the palace.
It was the practice of Jarasandha to meet noble guests who had taken vows and talk to them at their leisure and convenience, and so he called at midnight to see them.
Their conduct made Jarasandha suspicious, and he also observed that they had on their hands the scars made by the bowstring and had besides the proud bearing of kshatriyas.
When Jarasandha demanded the truth of them they said frankly: "We are your foes and seek instant combat. You can choose one of us at will to fight with you."
After acquainting himself as to who they were, Jarasandha said: "Krishna, you are a cowherd and Arjuna is a mere boy. Bhima is famous for his physical strength. So, I wish to fight with him." Since Bhima was unarmed, Jarasandha chivalrously agreed to fight him without weapons.
Bhima and Jarasandha were so equally matched in strength that they fought with each other continuously for thirteen days without taking rest or refreshments, while Krishna and Arjuna looked on in alternating hope and anxiety.
On the fourteenth day, Jarasandha showed signs of exhaustion, and Krishna prompted Bhima that the time had come to make an end of him.
At once Bhima lifted him and whirling him round and round a hundred times, dashed him to the earth and seizing his legs tore his body asunder into two halves.
And Bhima roared in exultation. The two halves at once joined and Jarasandha, thus made whole, leapt up into vigorous life and again attacked Bhima.
Bhima aghast at the sight, was at a loss what to do, when he saw Krishna pick up a straw, tear it into two, and cast the bits in opposite directions.
Bhima took the hint, and when once again he tore Jarasandha asunder he threw the two portions in opposite directions, so that they could not come together and join. Thus did Jarasandha meet his end.
The captive princes were released and Jarasandha's son was crowned King of Magadha. And Krishna, Bhima and Arjuna returned to Indraprastha.
With Jarasandha gone, the way was now clear for the Rajasuya which the Pandavas performed with great pomp and splendor. Yudhishthira assumed the title of emperor.
The celebrations were marred by only one incident. Towards the close of the festive celebrations, at the time of paying the first honor, Sisupala behaved disrespectfully in the assembly of princes and provoked a fight with Krishna in which he was slain. This story is told in the next chapter.
22. The First Honor
THE practice of staging a walkout from an assembly in protest against something is nothing new. We learn from the Mahabharata that walkout was resorted to even in ancient times.
The India of those days consisted of a number of independent states. Though there was one dharma and one culture throughout the land, the autonomy of each state was scrupulosly respected.
Occasionally, some strong and ambitious monarch would seek the assent of his fellow kings to his overlordship, which would sometimes be given without question.
After receiving this assent he would perform a grand Rajasuya sacrifice, which all the acquiescing kings would attend in token of acknowledgement of his supremacy.
In accordance with this custom, the Pandavas invited the other kings after the slaying of Jarasandha and performed the Rajasuya.
The time came for doing the honors of the occasion. The custom was to render first honor to the guest who was considered most worthy of taking precedence over all others.
The question arose as to who should be honored first. The grandsire was emphatically of the opinion that Sri Krishna, the king of Dwaraka, should be honored first, which was also Yudhishthira's own opinion.
Yudhishthira followed the advice and under his instructions Sahadeva offered to Sri Krishna the honors enjoined by tradition. Sisupala, the king of Chedi, who hated Krishna as wickedness alone can hate goodness, could not tolerate it.
He laughed aloud in derision and said: "How ridiculous and unjust, but I am not surprised. The man who sought advice was born in illegitimacy. (This was an insulting allusion to the sons of Kunti) The man who gave advice was born of one who ever declines from high to low. (This is in reference to the fact that Bhishma was born of Ganga, the river naturally flowing from higher to lower levels.) And he who did the honors was also born illegitimately. And what shall I say of the man honored! He is a fool by birth and a cowherd by breeding. Dumb indeed must be the members of this assembly if they have not a word to say to this! This is no place for worthy men."
Some of the assembled princes applauded Sisupala. Encouraged by their applause he addressed Yudhishthira:
"When there are so many kings gathered here, it is a shame that you paid the first honor to Krishna. Not to render respect where it is rightly due and to render it where it is not merited are both equally grave offences. It is a pity that, for all your imperial pretensions you are ignorant of this."
Getting more and more angry as he spoke, he continued: "Ignoring the many kings and heroes who are here at your own invitation and in malicious despise of them, you have paid royal honors to a cowherd boor, a mere nobody. Vasudeva, the father of Krishna, was but a servant of Ugrasena. He is not even of royal blood. Is this the place and the occasion to show your vulgar partiality for Krishna, the son of Devaki? Is this worthy of the children of Pandu? O sons of Pandu, you are raw, untaught youths, altogether ignorant of the way to conduct a royal assembly. This dotard Bhishma guided you foolishly and thus made fools of you. Krishna, why, Krishna is no ruler at all! O Yudhishthira, why did you dare to do this wretch first honor in this illustrious assemblage of kings? He has not even the merit of age and if you admire grey hair, is not his father alive? You could not have honored him as your preceptor surely, for your preceptor is Drona who is here in this assembly. Is it as an expert in performing sacrifices that you have honored him? It cannot be, for Vyasa, the great master, is present. It would have been better even if you had paid the first honor to Bhishma, for dotard as he be, he has still the merit of being the oldest man of your house. Your family teacher, Kripacharya, is also present in this assembly. How could you then pay the first honor to this cowherd? Ashwatthama, the hero who is expert in all sastras, is here. How did you choose Krishna, forgetting him? Among the princes assembled here, there is Duryodhana. And there is also Karna, the disciple of Parasurama. Leaving him aside, out of childish partiality, you chose Krishna for the first honor Krishna who is neither royal, nor heroic, nor learned, nor holy, nor even hoary, who is nothing but a low cowherd! Thus you have dishonored us all, whom you have invited here. O kings, it is not out of fear that we assented to Yudhishthira's assuming the title of emperor. We personally do not much care whether he is friend or foe. But, having heard much prate of his righteousness, we wanted to see him uphold the flag of dharma. He has now wantonly dishonored us, after all that talk of virtue and dharma. What virtue or dharma was there in his giving priority of honor to this villain Krishna who killed Jarasandha in an unjust manner? You should henceforth call Yudhishthira an unrighteous person. O Krishna, what impudence on your part to accept the undeserved honor which these misguided Pandavas did you! Did you forget yourself? Or did you forget decent tradition? Or was it just a case of a dog snatching at a remnant of food which nobody cared to claim or guard? Do you not really see that this farce is a ghastly mockery and disgrace to yourself? It is like the mockery of showing beautiful things to a blind man or offering a maiden in marriage to a eunuch. Likewise, these kingly honors are really an affront to you. It is now evident that the would-be emperor Yudhishthira, the senile Bhishma, and this fellow Krishna are all made of the same stuff."
After Sisupala had spoken these harsh words, he rose from his seat and walked out calling upon the other kings to join him in resenting the insult. Many of them followed him.
Yudhishthira ran after them and tried to appease them with sweet words of peace but in vain, for they were too angry to be appeased.
Sisupala's aggressive vanity waxed to fighting pitch, and there ensued a terrible fight between Krishna and Sisupala, in which the latter was slain by his discus.
The Rajasuya was duly celebrated and Yudhishthira recognised emperor.
23. Sakuni Comes In
AT the close of the Rajasuya, the princes, priests and elders, who had gathered for the purpose, took leave and returned to their places. Vyasa also came to say farewell. Dharmaputra rose and received him with due respect and sat by his side.
The sage said: "O son of Kunti, you have got the title of emperor which you eminently deserve. May the illustrious Kuru race gain even greater glory through you. Give me leave to return to my hermitage."
Yudhishthira touched the feet of his progenitor and guru and said: "O master, you alone can remove my apprehensions. Wise men have predicted from portents the happenings of catastrophic events. Has this prediction been fulfilled by the death of Sisupala or is more to ensue?"
Bhagavan Vyasa replied: "Dear child, much sorrow and suffering is in store for thirteen years to come. The portents indicate the destruction of the Kshatriya race and are not exhausted with the death of Sisupala. It is far from it. Hundreds of kings will perish, and the old order of things will pass away. This catastrophe will spring out of the enmity between you and your brothers on the one side and your cousins, the Dhritarashtras, on the other. It will culminate in a war resulting in practical annihilation of the Kshatriya race. No one can go against destiny. Be firm and steadfast in righteousness. Be vigilant and rule the kingdom, farewell." And Vyasa blessed Yudhishthira. Vyasa's words filled Yudhishthira with grief and with a great repugnance for worldly ambition and life itself.
He informed his brothers of the prediction of unavoidable racial disaster. Life seemed to him a bitter and weary business and his destiny particularly cruel and unbearable.
Arjuna said: "You are a king and it is not right for you to be agitated. Let us meet destiny with an undaunted front and do our duty."
Yudhishthira replied: "Brothers, may God protect us and give us wisdom. For my part, I take this vow never to speak harshly to my brothers or to my kinsmen for the next thirteen years. I shall avoid all pretext for conflict. I shall never give way to anger, which is the root cause of enmity. It shall be my duty to give no occasion for anger or pretext for hostility. Thus shall we profit by Bhagavan Vyasa's warning." His brothers expressed cordial assent.
The first event of the series which culminated in the devastating slaughter on the blood-sodden field of Kurukshetra and the event which was the evil root of all, was the gambling match into which Yudhishthira was inveigled by Sakuni, who was Duryodhana's evil genius.
Why did the wise and good Yudhishthira suffer himself to be persuaded to this step which he must have known to hold evil possibilities?
The main cause was his fixed resolve to be on amicable terms with his cousins by not opposing their wishes. And a friendly invitation to dice could not be summarily turned down, since the etiquette of those days made it a point of honor to accept a game of equal hazard.
Out of his very anxiety to foster goodwill, he laid open the field for the poisonous seed of hatred and death. Here is an illustration of the futility of human plans, however well meant or wise, without divine aid. Our best wisdom is vain against fate, and if destiny is kind, our very follies turn to our advantage.
While Dharmaputra was care-worn with solicitude to avoid a quarrel at all costs, Duryodhana was burning with jealousy at the thought of the prosperity of the Pandavas that he had witnessed in their capital during the Rajasuya sacrifice.
Duryodhana saw unprecedented wealth, attractive and sight eluding crystal doors and many pieces of exquisite artistry in the court-hall of Yudhishthira, all suggestive of great prosperity.
He also saw how glad the kings of many countries were to become the allies of the Pandavas. This gave him unbearable grief. He was so absorbed in sorrow at the prosperity of the Pandavas that he did not at first hear Sakuni who was by his side, speaking to him.
Sakuni asked: "Why are you sighing? Why are you tormented with sorrow?"
Duryodhana replied: "Yudhishthira, surrounded by his brothers, is like Indra, the king of gods. Before the very eyes of the assembled kings Sisupala was slain and not one of them had the courage to come forward to avenge him. Like the vaisyas who live by trade, they bartered their honor and jewels and riches for Yudhishthira's goodwill. How can I avoid giving way to grief after seeing all this? What is the good of living?"
Sakuni said: "O Duryodhana, the Pandavas are your brothers. It is not right on your part to be jealous of their prosperity. They are but enjoying their legitimate inheritance. By their good fortune they have prospered and flourished without doing any injury to others. Why should you be jealous? How can their strength and happiness diminish your greatness? Your brothers and relations stand by you and obey you. Drona, Ashwatthama and Karna are on your side. Why do you grieve when Bhishma, Kripa, Jayadratha, Somadatta and myself are your supporters? You can conquer even the whole world. Do not give way to grief."
At these words, Duryodhana said: "O Sakuni, it is true that I have so many to support me. Why should we not wage war and drive the Pandavas out of Indraprastha?"
But Sakuni said: "No. That will not be easy, but I know a way to drive Yudhishthira out of Indraprastha without a fight or the shedding of blood."
The eyes of Duryodhana lighted up, but it seemed too good to be true. He asked incredulously: "Uncle, is it possible to overcome the Pandavas without sacrificing any life? What is your plan?"
Sakuni replied: "Yudhishthira is fond of the game of dice and being unskillful is altogether ignorant of its tricks and the opportunity it offers to cleverer people. If we invite him to a game, he would accept, following the tradition of the kshatriyas. I know the tricks of the game and I shall play on your behalf. Yudhishthira will be helpless as a child against me. I shall win his kingdom and wealth for you without shedding a drop of blood."
24. The Invitation
DURYODHANA and Sakuni went to Dhritarashtra. Sakuni opened the conversation. He said: "O king, Duryodhana is wan with grief and anxiety. You are paying no attention to his unbearable sorrow. Why this unconcern?"
Dhritarashtra who doted on his son embraced Duryodhana and said: "I do not see why you should be disconsolate. What is here that you already do not enjoy? The whole world is at your feet. When you are surrounded by all kinds of pleasures like the very gods, why should you pine in sorrow? You have learnt the Vedas, archery, and other sciences from the best of masters. As my first born, you have inherited the throne. What is left you to wish for? Tell me."
Duryodhana replied: "Father, like anybody else, rich or poor, I eat and cover my nakedness, but I find life unbearable. What is the use of leading such a life?"
And then he revealed in detail the envy and hatred that were eating into his vitals and depriving life of its savour. He referred to the prosperity he had seen in the capital of the Pandavas that to him was bitterer than loss of his all would have been.
He burst out: "Contentment with one's lot is not characteristic of a kshatriya. Fear and pity lower the dignity of kings. My wealth and pleasures do not give me any satisfaction since I have witnessed the greater prosperity of Yudhishthira. O king, the Pandavas have grown, while we have shrunk."
Dhritarashtra said: "Beloved child, you are the eldest son of my royal spouse and me and heir to the glory and greatness of our renowned race. Do not cherish any hatred towards the Pandavas. Sorrow and death will be the sole result of hatred of kith and kin, especially when they are blameless. Tell me, why do you hate the guileless Yudhishthira? Is not his prosperity ours too? Our friends are his friends. He has not the least jealousy or hatred towards us. You are equal to him in heroism and ancestry. Why should you be jealous of your brother? No. You should not be jealous." Thus said the old king who, though overfond of his son, did not occasionally hesitate to say what he felt to be just.
Duryodhana did not at all like the advice of his father, and his reply was not very respectful.
He replied: "The man without common sense, but immersed in learning, is like a wooden ladle immersed in savoury food which it neither tastes nor benefits from. You have much learning of statecraft but have no state wisdom at all, as your advice to me clearly shows. The way of the world is one thing and the administration of a state is quite another. Thus has Brihaspati said: 'Forbearance and contentment, though the duties of ordinary men, are not virtues in kings.' The kshatriya's duty is a constant seeking of victory."
Duryodhana spoke thus quoting maxims of politics and citing examples and making the worse appear the better reason.
Then Sakuni intervened and set forth in detail his infallible plan of inviting Yudhishthira to play the game of dice, defeating him utterly and divesting him of his all without recourse to arms.
The wicked Sakuni wound up with saying: "It is enough if you merely send for the son of Kunti to play the game of dice. Leave the rest to me."
Duryodhana added: "Sakuni will win for me the riches of the Pandavas without a fight, if you would only agree to invite Yudhishthira."
Dhritarashtra said: "Your suggestion does not seem proper. Let us ask Vidura about it. He will advise us rightly."
But Duryodhana would not hear of consulting Vidura. He said to his father: "Vidura will only give us the platitudes of ordinary morality, which will not help us to our object. The policy of kings must be very different from the goody maxims of textbooks, and is sterner stuff of which the test is success. Moreover, Vidura does not like me and is partial to the Pandavas. You know this as well as I do."
Dhritarashtra said: "The Pandavas are strong. I do not think it wise to antagonize them. The game of dice will only lead to enmity. The passions resulting from the game will know no bounds. We should not do it."
But Duryodhana was importunate: "Wise statesmanship lies in casting off all fear and protecting oneself by one's own efforts. Should we not force the issue while yet we are more powerful than they are? That will be real foresight. A lost opportunity may never come again, and it is not as though we invented the game of dice to injure the Pandavas. It is an ancient pastime which kshatriyas have always indulged in, and if it will now serve us to win our cause without bloodshed, where is the harm?"
Dhritarashtra replied: "Dear son, I have grown old. Do as you like. But the line that you are taking does not appeal to me. I am sure you will repent later. This is the work of destiny."
In the end, out-argued and through sheer fatigue and hopelessness of dissuading his son, Dhritarashtra assented, and ordered the servants to prepare a hall of games. Yet he could not forbear consulting Vidura in secret about the matter.
Vidura said: "O king, this will undoubtedly bring about the ruin of our race by raising up unquenchable hate."
Dhritarashtra, who could not oppose the demand of his son, said: "If fortune favors us I have no fear regarding this game. If on the contrary, fortune goes against us, how could we help it? For, destiny is all-powerful. Go and invite Yudhishthira on my behalf to come and play dice." Thus commanded, Vidura went to Yudhishthira with an invitation.
The weak-witted Dhritarashtra, over-persuaded, yielded to the desire of his son through his attachment to him in spite of the fact that he knew this was the way that destiny was working itself out.
25. The Wager
AT THE sight of Vidura, Yudhishthira anxiously inquired: "Why are you so cheerless? Is it well with all our relations in Hastinapura? Are the king and the princes well?"
Vidura acquainted him with his mission: "Everyone in Hastinapura is well. How fares it with you all? I have come to invite you on behalf of King Dhritarashtra to come and see the newly erected hall of games. A beautiful hall has been erected there even like yours. The king would like you to come with your brothers, see everything, have a game of dice and return to your capital."
Yudhishthira seemed to ask counsel of Vidura: "Wagering games create quarrels among kshatriyas. A wise man will avoid them if he can. We are ever abiding by your advice. What would you have us do?"
Vidura replied: "Everyone is aware that the playing of dice is the root of many evils. I did my best to oppose this idea. Still the king has commanded me to invite you and I have come. You may do as you like."
Despite this warning, Yudhishthira went to Hastinapura with his brothers and retinue. It may be asked why the wise Yudhishthira responded to the invitation.
Three reasons may be given. Men rush consciously on their ruin impelled by lust, gambling and drink. Yudhishthira was fond of gambling. The kshatriya tradition made it a matter of etiquette and honor not to refuse an invitation to a game of dice.
There is a third reason too. True to the vow he took at the time Vyasa had warned him of the quarrels that would arise leading to destruction of the race. Yudhishthira would not give any occasion for displeasure or complaint by refusing the invitation of Dhritarashtra.
These causes conspired with his natural inclination to make Yudhishthira accept the invitation and go to Hastinapura. The Pandavas and their retinue stopped in the magnificent palace reserved for them.
Yudhishthira rested on the day of arrival, and after the daily routine of duties, went to the hall of games the next morning.
After the exchange of customary greetings, Sakuni announced to Yudhishthira that the cloth for playing the game had been spread and invited him to it.
Yudhishthira at first said: "O king, gambling is bad. It is not through heroism or merit that one succeeds in a game of chance. Asita, Devala and other wise rishis who were well-versed in worldly affairs have declared that gambling should be avoided since it offers scope for deceit. They have also said that conquest in battle is the proper path for the kshatriyas. You are not unaware of it."
But a part of himself, weakened by addiction to gambling, was at war with his judgment and in his heart of hearts Yudhishthira desired to play.
In his discussion with Sakuni, we see this inner conflict. The keen-witted Sakuni spotted this weakness at once and said: "What is wrong with the game? What, in fact, is a battle? What is even a discussion between Vedic scholars? The learned man wins victory over the ignorant. The better man wins in every case. It is just a test of strength or skill, that is all, and there is nothing wrong in it. As for the result, in every field of activity, the expert defeats the beginner, and that is what happens in a game of dice also. But if you are afraid, you need not play. But do not come out with this worn excuse of right and wrong."
Yudhishthira replied: "Well, who is to play with me?"
Duryodhana said: "Mine is the responsibility for finding the stakes in the form of wealth and gems to play the game. My uncle Sakuni will actually cast the dice in my stead."
Yudhishthira had thought himself secure of defeating Duryodhana in play but Sakuni was a different matter, for Sakuni was a recognised expert. So he hesitated and said: "It is not, I think, customary for one man to play on behalf of another."
Sakuni retorted tauntingly: "I see that you are forging another excuse."
Yudhishthira flushed and, casting caution to the winds, replied: "Well, I shall play."
The hall was fully crowded. Drona, Kripa, Bhishma, Vidura, and Dhritarashtra were seated there. They knew that the game would end viciously and sat unhappily witnessing what they could not prevent.
The assembled princes watched the game with great interest and enthusiasm. At first they wagered jewels and later gold, silver and then chariots and horses. Yudhishthira lost continually.
When he lost all these, Yudhishthira staked his servants and lost them also. He pledged his elephants and armies and lost them too. The dice thrown by Sakuni seemed at every time to obey his will.
Cows, sheep, cities, villages and citizens and all other possessions were lost by Yudhishthira. Still, drugged with misfortune, he would not stop.
He lost the ornaments of his brothers and himself as well as the very clothes they wore. Still bad luck dogged him, or rather the trickery of Sakuni was too much for him.
Sakuni asked: "Is there anything else that you can offer as wager?"
Yudhishthira said: "Here is the beautiful sky-complexioned Nakula. He is one of my riches. I place him as a wager."
Sakuni replied: "Is it so? We shall be glad to win your beloved prince." With these words Sakuni cast the dice and the result was what he had foretold.
The assembly trembled.
Yudhishthira said: "Here is my brother Sahadeva. He is famous for his infinite knowledge in all the arts. It is wrong to bet him, still I do so. Let us play."
Sakuni cast the dice with the words: "Here, I have played and I have won."Yudhishthira lost Sahadeva too.
The wicked Sakuni was afraid that Yudhishthira might stop there. So be lashed Yudhishthira with these words: "To you, Bhima and Arjuna, being your full brothers, are no doubt dearer than the sons of Madri. You will not offer them, I know."
Yudhishthira, now thoroughly reckless and stung to the quick by the sneering imputation that he held his step-brothers cheap, replied: "Fool, do you seek to divide us? How can you, living an evil life, understand the righteous life we lead?"
He continued: "I offer as wager the ever-victorious Arjuna who successfully voyages across oceans of battle. Let us play."
Sakuni answered: "I cast the dice" and he played. Yudhishthira lost Arjuna also.
The stubborn madness of unbroken misfortune carried Yudhishthira further and deeper. With tears in his eyes, he said: "O king, Bhima, my brother, is our leader in battle. He strikes terror into the heart of demons and is equal to Indra; he can never suffer the least dishonor and he is peerless throughout the world in physical strength. I offer him as a bet" and he played again and lost Bhima too.
The wicked Sakuni asked: "Is there any thing else you can offer?"
Dharmaputra replied: "Yes. Here is myself. If you win, I shall be your slave."
"Look. I win." Thus saying, Sakuni cast the dice and won. After that Sakuni stood up in the assembly and shouted the names of each of the five Pandavas and loudly proclaimed that they had all become his lawful slaves.
The assembly looked on in stunned silence. Sakuni alone turned toYudhishthira and said: "There is one jewel still in your possession by staking which you can yet free yourself. Can you not continue the game cffering your wife Draupadi as wager?"
Yudhishthira despairingly said: "I pledge her," and he trembled unwittingly.
There was audible distress and agitation in that part of the assembly where the elders sat. Soon great shouts of 'Fie! Fie!' arose from all sides. The more emotional wept. Others perspired, and felt the end of the world was come.
Duryodhana, his brothers and Karna shouted with exultation. In that group Yuyutsu alone bent his head in shame and sorrow and heaved a deep sigh. Sakuni cast the dice and shouted again: "I have won."
At once Duryodhana turned to Vidura and said: "Go and fetch Draupadi, the beloved wife of the Pandavas. She must hence forward sweep and clean our house. Let her come without delay."
Vidura exclaimed: "Are you mad that you rush to certain destruction? You are hanging by a slender thread over a bottomless abyss! Drunk with success, you do not see it, but it will engulf you!"
Having thus reprimanded Duryodhana, Vidura turned to the assembly and said: "Yudhishthira had no right to stake Panchali as by then he had himself already lost his freedom and lost all rights. I see that the ruin of the Kauravas is imminent, and that, regardless of the advice of their friends and well-wishers, the sons of Dhritarashtra are on the path to hell."
Duryodhana was angry at these words of Vidura and told Prathikami, his charioteer: "Vidura is jealous of us and he is afraid of the Pandavas. But you are different. Go forth and bring Draupadi immediately."
26. Draupadi's Grief
PRATHIKAMI went to Draupadi as ordered by his master. He said to her: "O revered princess, Yudhishthira fell under the spell of the game of dice and has wagered and lost even you. Now you belong to Duryodhana. I have come by Duryodhana's command to take you to serve in his household as maid servant, which will hereafter be your office."
Draupadi, the spouse of the emperor who had performed Rajasuya, was dumbfounded, at this strange message. She asked: "Prathikami, what do you say? Which prince would pledge his wife? Had he nothing else to pawn?"
Prathikami answered: "It is because he had already lost all other possessions and had nothing else left that he played offering you as a stake."
Then he told her the whole story of how Yudhishthira had lost all his wealth and had finally betted her, after having first forfeited his brothers and himself.
Though the news was such as to break the heart and kill the soul, still, Draupadi soon regained her fortitude and, with anger blazing from her eyes, said: "O charioteer, return. Ask of him who played the game whether in it he first lost himself, or his wife. Ask this question in the open assembly. Bring me his answer and then you can take me." Prathikami went to the assembly and, turning to Yudhishthira, asked of him the question put by Draupadi.
Yudhishthira remained speechless.
Then Duryodhana bade Prathikami bring Panchali herself there to question her husband. Prathikami went again to Draupadi and humbly said: "Princess, the mean-minded Duryodhana desires you to go to the assembly and ask your question yourself."
Draupadi answered: "No. Return to the assembly and put the question and demand an answer."
Prathikami did so.
Enraged, Duryodhana turned to his brother Duhsasana and said: "This man is a fool and is afraid of Bhima. Go and fetch Draupadi even if you have to drag her here."
Thus commanded, the wicked Duhsasana at once sped with joy on his errand. He proceeded to the place where Draupadi was, shouting: "Come, why do you delay? You are now ours. Be not shy, beautiful lady. Make yourself agreeable to us, now that you have been won by us. Come to the assembly" and in his impatience, he bade as though to take her thither by force.
Panchali rose trembling, heart-stricken with sorrow and started to fly for refuge to the inner apartments of Dhritarashtra's queen. Duhsasana darted after her, caught her by the hair and dragged her to the assembly.
It is with a shudder of repugnance that we relate how the sons of Dhritarashtra stooped to commit this vilest of deeds.
As soon as she came to the assembly, Draupadi controlled her anguish and appealed to the elders gathered there:
"How could you consent to my being staked by the king who was himself trapped into the game and cheated by wicked persons, expert in the art? Since he was no longer a free man, how could he stake anything at all?"
Then, stretching out her arms and raising her flowing eyes in agonised supplication she cried in a voice broken with sobs:
"If you have loved and revered the mothers who bore you and gave you suck, if the honor of wife or sister or daughter has been dear to you, if you believe in God and dharma, forsake me not in this horror more cruel than death"'
At this heart-broken cry, as of a poor fawn stricken to death, the elders hung their heads in grief and shame. Bhima could hold himself no longer. His swelling heart found relief in a roar of wrath that shook the very walls, and turning to Yudhishthira he said bitterly:
"Even abandoned professional gamblers would not stake the harlots who live with them, and you, worse than they, have left the daughter of Drupada to the mercy of these ruffians. I cannot bear this injustice. You are the cause of this great crime. Brother Sahadeva, bring fire. I am going to set fire to those hands of his which cast the dice."
Arjuna however remonstrated gently with Bhima: "You have never before spoken thus. The plot devised by our enemies is entangling us also in its meshes and inciting us to wicked action. We should not succumb and play their game. Beware."
With a superhuman effort, Bhima controlled his anger.
Vikarna, the son of Dhritarashtra, could not bear the sight of the agony of Panchali. He rose up and said: "O Kshatriya heroes, why are you silent? I am a mere youth, I know, but your silence compels me to speak. Listen. Yudhishthira was enticed to this game by a deeply plotted invitation and he pledged this lady when he had no right to do so, because she does not belong to Yudhishthira alone. For that reason alone the wager is illegal. Besides, Yudhishthira had already lost his freedom, and being no longer a free man, how could he have a right to offer her as a stake? And there is this further objection. It was Sakuni who suggested her as a pledge, which is against the rules of the game, under which neither player may demand a specific bet. If we consider all these points, we must admit that Panchali has not been legally won by us. This is my opinion."
When the young Vikarna spoke thus courageously, the wisdom given by God to the members of the assembly suddenly illumined their minds. There were great shouts of applause. They shouted: "Dharma has been saved. Dharma has been saved."
At that moment Karna rose up and said:
"O Vikarna, forgetting that there are elders in this assembly, you lay down the law though you are but a stripling. By your ignorance and rashness you are injuring the very family which gave you birth, just as the flame generated by the arani destroys its source, the stick. It is an ill bird that fouls its own nest. At the very beginning, when Yudhishthira was a free man, he forfeited all he possessed and that, of course, included Draupadi. Hence, Draupadi had already come into Sakuni's possession. There is nothing more to be said in the matter. Even the clothes they have on are now Sakuni's property. O Duhsasana, seize the garments of the Pandavas and the robes of Draupadi and hand them over to Sakuni."
As soon as they heard the cruel words of Karna, the Pandavas, feeling that they had to stand the test of dharma to the bitter end, flung off their upper garments to show that they were ready to follow the path of honor and right at any cost.
Seeing this, Duhsasana went to Draupadi and made ready to seize her clothes by force. All earthly aid had failed, and in the anguish of utter helplessness, she implored divine mercy and succour:
"O Lord of the World," she wailed, "God whom I adore and trust, abandon me not in this dire plight. You are my sole refuge. Protect me." And she fainted away.
Then, as the wicked Duhsasana started his shameful work of pulling at Panchali's robes and good men shuddered and averted their eyes, even then, in the mercy of God a miracle occurred.
In vain Duhsasana toiled to strip off her garments, for as he pulled off each, ever fresh garments were seen to clothe her body, and soon a great heap of resplendent clothes was piled up before the assembly till Duhsasana desisted and sat down in sheer fatigue.
The assembly trembled at this marvel and good men praised God and wept. Bhima with quivering lips, loudly uttered this terrible oath: "May I never go to the blest abode of my ancestors if I do not rend the breast and drink the heart's blood of this sinful Duhsasana, this shame of the Bharata race."
Suddenly, the howling of jackals could be heard. Donkeys and carnivorous birds began to send forth weird dissonant cries from all sides, portending calamities to come.
Dhritarashtra who realised that this incident would be the cause of the destruction of his race, for once acted with wisdom and courage. He called Draupadi to his side and attempted to soothe her with words of gentleness and affection.
Then he turned to Yudhishthira and said: "You are so blameless that you can have no enemies. Forgive in your magnanimity the evil done by Duryodhana and dismiss all memory of it from your mind. Take back your kingdom and riches and everything else and be free and prosperous. Return to Indraprastha." And the Pandavas left that accursed hall, bewildered and stunned, and seeing a miracle in this sudden release from calamity. But it was too good to endure.
After Yudhishthira and his brothers had departed, there was a long and angry discussion in the palace of the Kauravas. Incited by Duhsasana, Sakuni and others, Duryodhana upbraided his father with having frustrated their well-laid plans on the very threshold of success.
He quoted Brihaspati's aphorism that no device could be considered wrong which had as its object the destruction of formidable enemies.
He spoke in detail on the prowess of the Pandavas and expressed his conviction that the only hope of overcoming the Pandavas lay in guile and taking advantage of their pride and sense of honor.
No self-respecting kshatriya could decline an invitation to a game of dice. Duryodhana secured his doting father's reluctant and ominous approval to a plan to entice Yudhishthira once again to a game of dice.
A messenger was accordingly dispatched after Yudhisthira who had taken his departure for Indraprastha. He came up with Yudhishthira before the latter had reached his destination and invited him on behalf of king Dhritarashtra to come back.
On hearing this invitation, Yudhishthira said: "Good and evil come from destiny and cannot be avoided. If we must play again we must, that is all. A challenge to dice cannot in honor be refused. I must accept it." Truly, as Sri Vyasa says: "There never was and never can be an antelope of gold! Yet, Rama went in vain pursuit of what seemed one. Surely, when calamities are imminent, the judgment is first destroyed."
Dharmaputra returned to Hastinapura and set again for a game with Sakuni, though everyone in the assembly tried to dissuade him.
He seemed a mere pawn moved by Kali to relieve the burden of the world.
The stake played for was that the defeated party should go with his brothers into exile to the forest and remain there for twelve years and spend the thirteenth year incognito. If they were recognised in the thirteenth year, they should go again into exile for twelve years.
Needless to say, Yudhishthira met with defeat on this occasion also, and the Pandavas took the vows of those who are to go to the forest.
All the members of the assembly bent down their heads in shame.
27. Dhritarashtra's Anxiety
WHEN the Pandavas set out for the forest, there arose a great clamor of lamentation from people who thronged the streets and climbed the roofs and towers and trees to see them go.
The princes, who, of yore, rode in jewelled chariots or on lordly elephants to strains of auspicious music, now walked away from their birthright on weary feet, accompanied by weeping crowds. On all sides cries arose of: "Fie and Alas! Does not God see this from His heaven?"
The blind Dhritarashtra sent for Vidura and asked him to describe the departure of the Pandavas into exile. Vidura replied: "Yudhishthira, the son of Kunti, went with his face covered with a cloth. Bhima went behind with his eyes lowered on his arms. Arjuna proceeded scattering sand on his path. Nakula and Sahadeva besmeared their bodies with dust and closely followed Yudhishthira. Draupadi accompanied Dharmaputra, her dishevelled hair covering her face and her eyes streaming with tears. Dhaumya, the priest, went along with them singing the Sama hymns, addressed to Yama, the Lord of Death."
When he heard these words, Dhritarashtra was filled with ever-greater fear and anxiety than before. He asked: "What do the citizens say?"
Vidura answered: "O great king, I shall tell you in their own words what the citizens of all castes and creeds say: 'Our leaders have left us. Fie on the elders of the Kuru race who have suffered such things to happen! The covetous Dhritarashtra and his sons have driven away the sons of Pandu to the forest.' While the citizens blame us thus, the heavens are vexed with cloudless lightning, and the distressed earth quakes, and there are other evil portents."
While Dhritarashtra and Vidura were conversing thus, the sage Narada suddenly appeared before them. Narada declared: "Fourteen years from this day the Kauravas will become extinct as the result of the crime committed by Duryodhana" and vanished from sight.
Duryodhana and his companions were filled with fear and approached Drona with a prayer never to abandon them, whatever happened.
Drona answered gravely: "I believe with the wise that the Pandavas are of divine birth and unconquerable. Yet my duty is to fight for the sons of Dhritarashtra who rely on me and whose salt I eat. I shall strive for them, heart and soul. But destiny is all-powerful. The Pandavas will surely return from exile, burning with anger. I should know what anger is, for I dethroned and dishonored Drupada on account of my anger towards him. Implacably revengeful, he has performed a sacrifice so that he might be blessed with a son who would kill me. It is said Dhrishtadyumna is that son. As destiny would have it, he is the brother-in-law and fast friend of the Pandavas. And things are moving as foreordained. Your actions tend in the same direction and your days are numbered. Lose no time in doing good while you may; perform great sacrifice, enjoy sinless pleasures, give alms to the needy. Nemesis will overtake you in the fourteenth year. Duryodhana, make peace withYudhishthira this is my counsel to you. But, of course, you will do what you like."
Duryodhana was not at all pleased with these words of Drona.
Sanjaya asked Dhritarashtra: "O king, why are you worried?"
The blind king replied: "How can I know peace after having injured the Pandavas?"
Sanjaya said: "What you say is quite true. The victim of adverse fate will first become perverted, utterly losing his sense of right and wrong. Time, the all destroyer, does not take a club and break the head of a man but by destroying his judgment, makes him act madly to his own ruin. Your sons have grossly insulted Panchali and put themselves on the path of destruction."
Dhritarashtra said: "I did not follow the wise path of dharma and statesmanship but suffered myself to be misled by my foolish son and, as you say, we are fast hastening towards the abyss."
Vidura used to advise Dhritarashtra earnestly. He would often tell him: "Your son has committed a great wrong. Dharmaputra has been cheated. Was it not your duty to turn your children to the path of virtue and pull them away from vice? You should order even now that the Pandavas get back the kingdom granted to them by you. Recall Yudhishthira from the forest and make peace with him. You should even restrain Duryodhana by force if he will not listen to reason."
At first Dhritarashtra would listen in sad silence when Vidura spoke thus, for he knew Vidura to be a wiser man than himself who wished him well. But gradually his patience wore thin with repeated homilies.
One day, Dhritarashtra could stand it no longer. "O Vidura," he burst out, "you are always speaking for the Pandavas and against my sons. You do not seek our good. Duryodhana was born of my loins. How can I give him up? What is the use of advising such an unnatural course? I have lost my faith in you and do not need you anymore. You are free to go to the Pandavas if you like." Then, turning his back on Vidura, he retired to the inner apartments.
Vidura sorrowfully felt that the destruction of the Kuru race was certain and, taking Dhritarashtra at his word, drove in a chariot with fleet horses to the forest where the Pandavas lived.
Dhritarashtra was filled with anxious remorse. He reflected thin himself: "What have I done? I have only strengthened Duryodhana, while driving the wise Vidura to the Pandavas."
But later he called for Sanjaya and asked him to bear a repentant message to Vidura imploring him to forgive the thoughtless words of an unhappy father and to return.
Sanjaya hurried to the hermitage where the Pandavas were staying and found them clad in deer-skin and surrounded by sages.
He also saw Vidura there and conveyed Dhritarashtra's message adding that the blind king would die broken-hearted if he did not return.
The soft-hearted Vidura, who was dharma incarnate, was greatly moved and returned to Hastinapura.
Dhritarashtra embraced Vidura and the difference between them was washed away in tears of mutual affection.
One day, the sage Maitreya came to the court of Dhritarashtra and was welcomed with great respect.
Dhritarashtra craved his blessing and asked him: "Revered sir, you have certainly met my beloved children, the Pandavas, in Kurujangala. Are they well? Will mutual affection abide in our family without any diminution?"
Maitreya said: "I accidentally met Yudhishthira in the Kamyaka forest. The sages of the place had come to see him. I learnt of the events that took place in Hastinapura, and I marvelled that such things should have been permitted while Bhishma and yourself were alive."
Later, Maitreya saw Duryodhana who was also in the court and advised him, for his own good, not to injure but to make peace with the Pandavas who were not only mighty themselves but related to Krishna and Drupada.
The obstinate and foolish Duryodhana merely laughed, slapping his thighs in derision and, tearing the ground with his feet and without granting an answer, turned away.
Maitreya grew angry and looking at Duryodhana said: "Are you so arrogant and do you slap your thighs in derision of one who wishes you well? Your thighs will be broken by a Bhima's mace and you will die on the battlefield." At this Dhritarashtra jumped up, fell at the feet of the sage and begged forgiveness.
Maitreya said: "My curse will not work if your son makes peace with the Pandavas. Otherwise it will have effect," and strode indignantly out of the assembly.
28. Krishna's Vow
As SOON as the news of the slaying of Sisupala by Krishna reached his friend Salva, he became very angry and besieged Dwaraka with a mighty force.
Krishna having not yet returned to Dwaraka, old Ugrasena was in charge of the defence of the city. The sieges described in the Mahabharata seem very much like those in wars of the present day.
Dwaraka was a strongly garrisoned fortress built on an island and well provided with means of defence. Ample barracks had been provided and there was an abundant supply of food and weapons and the garrison included many illustrious warriors.
Ugrasena imposed a stringent ban upon drinking and amusements generally for the period of the siege. All the bridges were demolished and ships were forbidd enentry into ports in the realm.
Iron spikes were planted in the moats around the fortress and the city walls kept in good repair.
All entrances to the city were guarded with barbed wire and permits and passwords strictly controlled ingress and egress. Thus no arrangements were neglected that could further strengthen the city which nature had already made impregnable.
The pay of the soldiers was increased. Volunteers for service were rigidly tested before being accepted as soldiers.
The siege was so rigorously pushed that the garrison suffered great privations. Krishna, when he returned, was struck to the heart at the sufferings of his beloved city and he compelled Salva immediately to raise the siege, by attacking and defeating him.
It was only afterwards that Krishna learnt for the first time of the events at Hastinapura, the game of dice and the exile of the Pandavas. At once be set out for the forest where the Pandavas were living.
Along with Krishna went many, including men of the Bhoja and Vrishni tribes, Dhrishtaketu, the king of the Chedi country, and the Kekayas who were all devoted to the Pandavas.
They were filled with righteous indignation when they heard of Duryodhana's perfidy and cried out that surely the earth would drink the blood of such wicked people.
Draupadi approached Sri Krishna and, in a voice drowned in tears and broken with sobs, told the story of her wrongs. She said: "I was dragged to the assembly when I had but a single garment on my body. The sons of Dhritarashtra insulted me most outrageously and gloated over my agony. They thought that I had become their slave and accosted me and treated me as one. Even Bhishma and Dhritarashtra forgot my birth and breeding and my relationship to them. O Janardhana, even my husbands did not protect me from the jeers and the ribald insults of those foul ruffians. Bhima's bodily strength and Arjuna's Gandiva bow were alike of no avail. Under such supreme provocation even weaklings would have found strength and courage to strike the vile insulter dead. The Pandavas are renowned heroes and yet Duryodhana lives! I, the daughter-in-law of the emperor Pandu, was dragged by my hair. I, the wife of five heroes, was dishonored. O Madhusudana, even you had deserted me." She stood trembling, utterly unable to continue, for the grief convulsed her.
Krishna was deeply moved and he consoled the weeping Draupadi. He said: "Those who tormented you will be stricken to death in the bloody quagmire of a lost battle. Wipe your eyes. I solemnly promise that your grievous wrongs shall be amply avenged. I shall help the Pandavas in every way. You will become an empress. The heavens may fall, the Himalayas may split in twain, the earth may crumble or the boundless sea may dry up, but, I tell you verily, my words shall stand. I swear this," and Krishna took a solemn vow before Draupadi.
This vow, it will be seen, was in perfect accord with the purpose of the Lord's avatars, as declared in scriptures:
"For protecting the righteous, for destroying the wicked and for firmly upholding the law, I am born on earth age after age."
Dhrishtadyumna also consoled his sister and told her how nemesis would overtake the Kauravas.
He said: "I will kill Drona, Sikhandin will cause Bhishma's fall. Bhima will take the lives of the wicked Duryodhana and his brothers. Arjuna will slay Karna, the charioteer's son."
Sri Krishna said: "When this calamity befell you, I was in Dwaraka. Had I been in Hastinapur, I would never have allowed this fraudulent game of dice to take place. Uninvited, I would have gone there and stirred up Drona, Kripa and the other elders to a sense of duty. I would, at all costs, have prevented this destructive play of dice. When Sakuni was cheating you, I was fighting King Salva who had besieged my city. It was only after I had defeated him that I came to know of the game of dice and the subsequent sordid story. It grieves me that I am not able to remove your sorrows immediately but you know, some water must be lost before a broken dam is restored."
Then Krishna took leave and returned to Dwaraka with Subhadra, the wife of Arjuna, and their child, Abhimanyu.
Dhrishtadyumna went back to Panchala taking with him the sons of Draupadi.
29. Pasupata
IN the beginning of their stay in the forest, Bhima and Draupadi used, on occasions, to argue with Yudhishthira.
They would plead that only righteous anger befitted a kshatriya and that patience and forbearance under slights and insults were not worthy of him.
They would quote weighty authorities and argue vehemently in support of their contention. Yudhishthira would firmly reply that they should abide by the promise they had made and that forbearance was the highest virtue of all.
Bhima was burning with impatience to attack and kill Duryodhana immediately and win back the kingdom. He thought it unworthy of warriors to continue to dwell tamely in the forest.
Bhima said to Yudhishthira: "You speak like those who repeat Vedic mantras and are satisfied with the sound of the words though ignorant of their meaning. Your intellect has become confused. You are born as a kshatriya and yet you do not think or behave like one. You have become a brahmana by temperament. You know, the scriptures enjoin on a kshatriya sternness and enterprise. We should not let the wicked sons of Dhritarashtra have their way. Vain is the birth of a kshatriya who does not conquer his deceitful enemies. This is my opinion, and to me, if we go to hell by killing a deceitful foe, such hell is heaven. Your forbearance burns us worse than fire. It scorches Arjuna and myself day and night, making us sleepless. Those miscreants have seized our kingdom by fraud and are enjoying it, while you lie torpid like a gorged python. You say that we should abide by our promise. How can the world-renowned Arjuna live incognito? Can the Himalayas be hidden under a handful of grass? How can the lion-hearted Arjuna, Nakula and Sahadeva live in hiding? Can the famous Draupadi walk about unrecognized by others? Even if we do these impossible things, the son of Dhritarashtra will find out through his spies. Hence, this promise of ours is impossible of performance and has been put on us merely to thrust us out again for another thirteen years. The sastras too support me when I say that a filched promise is no promise. A handful of grass thrown to a tired bull ought to be enough as expiation for breaking such a promise. You should resolve to kill our enemies immediately. There is no higher duty for a kshatriya."
Bhima was never tired of pressing his view. Draupadi also would refer to the dishonor she had suffered at the hands of Duryodhana, Karna and Duhsasana and would quote authorities from the scriptures that would give Yudhishthira anxiety to think.
He would sometimes answer with common maxims of politics and refer to the relative strength of the parties. He would say: "Our enemy has such adherents as Bhurisravas, Bhishma, Drona, Karna and Aswatthama. Duryodhana and his brothers are expert in warfare. Many feudatory princes, as well as mighty monarchs, are now on their side. Bhishma and Drona, indeed, have no respect for Duryodhana's character, but will not give him up and are prepared to sacrifice their lives on his side in the battlefield. Karna is a brave and skilful fighter, well versed in the use of all the weapons. The course of war is unpredictable and success is uncertain. There is no use in being hasty." Thus Yudhishthira managed with difficulty to restrain the impatience of the younger Pandavas.
Later, as advised by Vyasa, Arjuna went to the Himalayas to practise austerities for the purpose of getting new weapons from the devas. Arjuna took leave of his brothers and went to Panchali to bid her farewell.
She said: "O Dhananjaya, may you prosper in your mission. May God give you all that Kuntidevi hoped and wished for when you were born. The happiness, life, honor and prosperity of us all depend on you. Return after acquiring new weapons." Thus Panchali sent him forth with auspicious words.
It is noteworthy that though the voice was Draupadi the wife's, yet the benediction was Kunti the mother's for the words were: "May God give all that Kuntidevi wished and hoped for when you were born."
Arjuna passed through dense forests and reached the mountain of Indrakila, where he met an old brahmana. The ascetic smiled and spoke affectionately to Arjuna:
"Child, you are clad in armor and carry weapons. Who are you? Weapons are of no use here. What do you seek in this garb of a kshatriya in this abode of ascetics and saints who have conquered anger and passion?" That was Indra, the king of gods, who came to have the pleasure of meeting his son.
Arjuna bowed to his father and said: "I seek arms. Bless me with weapons." Indra replied: "O Dhananjaya, what is the use of weapons? Ask for pleasures or seek to go to higher worlds for enjoyment."
Arjuna answered: "O king of gods, I do not seek pleasures of higher worlds. I have come here after leaving Panchali and my brothers in the forest. I seek but weapons."
The thousand-eyed said: "If you be blessed by the vision of god Siva, the three-eyed god, and obtain his grace, you will receive divine weapons. Do penance unto Siva."
Thus saying Indra disappeared. Then, Arjuna went to the Himalayas and did penance to obtain the grace of Siva.
Siva under the guise of a hunter and accompanied by his divine spouse Umadevi, entered the forest in pursuit of game.
The chase grew fast and furious, and presently a wild boar started charging Arjuna, who shot an arrow into it with his Gandiva bow at the same moment that the hunter Siva transfixed it with a shaft from his Pinaka bow.
Arjuna shouted in loud voice: "Who are you? Why are you ranging in this forest with your wife? How dare you shoot at the game I had aimed at?"
The hunter replied as though in contempt: "This forest, full of game, belongs to us, who live in it. You do not look tough enough to be a forester. Your limbs and bearing bespeak a soft luxurious life. It is rather for me to ask what you are doing here." He also added that it was his shaft that had killed the boar, and that if Arjuna thought differently be was welcome to fight about it.
Nothing could please Arjuna better. He jumped up and showered snake-like arrows at Siva. To his amazement, they seemed to have no effect on the hunter and fell back hurtless like storm-driven rain from a mountain peak.
When he had no more arrows, he started to strike Siva with his bow. But the hunter seemed not to heed it and wrenched with ease the bow out of Arjuna's hand and burst into laughter.
Arjuna, who had been disarmed with humiliating ease by one who seemed an ordinary hunter of the forest, was struck with amazement, almost amounting to doubt. But undaunted, he drew his sword and continued the combat.
The sword was split into pieces on the hunter's adamantine frame. There was now nothing to do but to grapple with the formidable unknown. But here again he was outmatched.
The hunter caught him in an iron clasp so close that Arjuna was quite helpless. Worsted and overmastered, Arjuna humbly sought divine aid and meditated on Siva. As he did so, a light broke on his troubled mind, and at once he knew who the hunter really was.
He fell at the feet of the Lord and, in a broken voice of repentance and adoration he prayed for forgiveness. "I forgive you," said Siva smilingly and gave him back his Gandiva bow, as well as the other weapons, of which he had been deprived. He also bestowed on Arjuna the marvellous Pasupata weapon.
Arjuna's body, battered in the unequal combat, was made whole and perfect by the divine touch of the three-eyed god and became a hundred fold stronger and more brilliant than before.
"Go to heaven and render dutiful respect to your father Indra," said Siva and vanished from view like the setting sun.
Arjuna was overcome with joy and exclaimed: "Have I really seen the Lord face to face and have I been blessed with his divine touch? What more do I need?"
At that moment, Matali, the charioteer of Indra, came there with his chariot and took Arjuna to the kingdom of the gods.
30. Affliction is Nothing New
BALARAMA and Krishna came with their retinue to the abode of the Pandavas in the forest. Deeply distressed by what he saw, Balarama said to Krishna:
"O Krishna, it would seem that virtue and wickedness bear contrary fruit in this life. For see, the wicked Duryodhana is ruling his kingdom clad in silk and gold, while the virtuous Yudhishthira lives in the forest wearing the bark of trees. Seeing such unmerited prosperity and undeserved privation, men have lost their faith in God. The praise of virtue in the sastras seems mere mummery when we see the actual results of good and evil in this world. How will Dhritarashtra justify his conduct and defend himself when he is face to face with the god of death? Even the mountains and the earth weep at the sight of the blameless Pandavas dwelling in the forests with the blessed Draupadi, born from the sacrificial fire."
Satyaki, who was seated near, said: "O Balarama, this is no time for lamenting. Should we wait till Yudhishthira asks us to do our duty for the Pandavas? While you and Krishna and all other relations are living, why should the Pandavas waste their precious years in the forest? Let us collect our forces and attack Duryodhana. With the army of the Vrishnis, we are surely strong enough to destroy the Kauravas. Why, where is the need to foil Karna's vaunted archery and cut off his head. Let us kill Duryodhana and his adherents in the battlefield and hand over the kingdom to Abhimanyu if the Pandavas wish to keep their word and stay in the forest. This is good for them and befits us as men of valor."
Vasudeva, who was listening carefully to this speech, said: "What you say is true. But the Pandavas would not like to receive from the hands of others what they have not won by their own efforts. Draupadi for one, born of a heroic race as she is, would not hear of it. Yudhishthira will never give up the path of righteousness for love or fear. When the stipulated period of exile is over the kings of Panchala, Kekaya and Chedi and ourselves will unite our forces to help the Pandavas to conquer their enemies."
Yudhishthira was delighted at these words of Krishna. "Sri Krishna knows my mind," said he. "Truth is greater than power or prosperity and has to be guarded at all costs and not the kingdom. When he wants us to fight, he shall find us ready. The heroes of the Vrishni race may now return with the certainty that we shall meet again when the time is ripe." With these words Yudhishthira gave them leave to return.
Arjuna was still away in the Himalayas and Bhima's anxiety and impatience became well nigh insupportable. He said to Yudhishthira:
"You know that our life depends on Arjuna. He has been away very long, and we have had no tidings of him. If he should be lost to us, then neither the king of Panchala, nor Satyaki nor even Sri Krishna can save us, and I for one cannot survive that loss. All this we owe to that mad game of dice, our sorrows and sufferings, as well as the growing strength of our foes. To be dwelling in the forest is not the duty enjoined on a kshatriya. We should immediately recall Arjuna and wage war with the sons of Dhritarashtra, with the help of Sri Krishna. I shall be satisfied only when the wicked Sakuni, Karna and Duryodhana are slain. After this clear duty is done, you may, if you like, return to the forest and live a life of asceticism. It is not a sin to kill by stratagem an enemy who has resorted to stratagem. I have heard that the Atharva Veda has incantations, which can compress time and reduce its span. If we could, by such means, squeeze thirteen years into thirteen days, we would be perfectly justified in doing so, and you will permit me on the fourteenth day to kill Duryodhana."
Hearing these words of Bhima, Dharmaputra affectionately embraced him and sought to restrain his impetuosity. "Beloved brother, as soon as the period of thirteen years is over, Arjuna, the hero, with the Gandiva bow, and yourself will fight and kill Duryodhana. Be patient till then. Duryodhana and his followers, who are sunk in sin, cannot escape. Be assured of it." While the sorrow-stricken brothers were thus engaged in debate, the great sage Brihadaswa came to the hermitage of the Pandavas and was received with the customary honors.
After a while, Yudhishthira said to him: "Revered sage, our deceitful enemies, drew us into this game of dice and cheated us of our kingdom and riches, and drove my heroic brothers, as well as Panchali and myself, to the forest. Arjuna, who left us a long time ago to get divine weapons, has not returned as yet and we miss him sorely. Will he return with divine arms? And when will he be back? Surely never was there in this world a man who suffered so much sorrow as myself."
The great sage replied: "Do not let your mind dwell on sorrow. Arjuna will return with divine weapons and you will conquer your enemies in the fitness of time. You say that there is no one in this world that is as unfortunate as you. Now, that is not true, though everyone, tried by adversity, is inclined to claim pre-eminence in sorrow, because things felt are more than things heard or seen. Have you heard of king Nala of Nishadha? He suffered more sorrows than yourself even in the forest. He was deceived by Pushkara at a game of dice. He lost his wealth and kingdom and had to go in exile to the forest. Less fortunate than you, he had not with him his brothers or brahmanas. The influence of Kali, the spirit of the dark age, deprived him of his discrimination and good sense. And not knowing what he was doing, he deserted his wife who had accompanied him, and wandered about in the forest, solitary and almost mad. Now, compare your state with his. You have the company of your heroic brothers and devoted wife and are supported by a few learned brahmanas in your adversity. Your mind is sound and steady. Self-pity is natural, but you are really not so badly off."
The sage then narrated the life of Nala which constitutes twenty-eight chapters of the great epic. The sage concluded with these words:
"O Pandava, Nala was tried by sorrows more agonising than yours, yet he triumphed over them all and his life ended happily. You have the alleviations of unclouded intellect and the society of your nearest and dearest. You spend much of your time in exalted contemplation of dharma and in holy converse with brahmanas who are learned in the Vedas and Vedantas. Bear your trials and tribulations with fortitude, for they are the lot of man and not peculiar to you."
Thus did the sage Brihadaswa console Yudhishthira.
31. Agastya
THE brahmanas, who had been with Yudhishthira in Indraprastha, had followed him to the forest. It was difficult to maintain such a large establishment.
Some time after Arjuna had gone on his quest of Pasupata, a brahmana sage named Lomasa came to the abode of the Pandavas.
He advised Yudhishthira to minimize his retinue before going on pilgrimage as it would be difficult to move freely from place to place with a large following.
Yudhishthira, who had long felt that difficulty, announced to his followers that such of them, as were unaccustomed to hardship and to hard and scanty fare and those who had followed merely in token of loyalty, might return to Dhritarashtra or, if they preferred it, go to Drupada, the King of Panchala.
Later, with a greatly reduced retinue, the Pandavas started on a pilgrimage to holy places, acquainting themselves with the stories and traditions relating to each. The story of Agastya was one such.
Agastya, it is said, once saw some ancestral spirits dangling head down and asked them who they were and how they had come to be in that unpleasant plight.
They replied: "Dear child, we are your ancestors. If you discharge not your debt to us by marrying and begetting progeny, there will be no one after you to offer us oblations. We have, therefore, resorted to this austerity, in order to persuade you to save us from this peril."
When Agastya heard this, he decided to marry.
The king of the country of Vidarbha was childless and, so, careworn. He repaired to Agastya to get his blessing. In granting him the boon, Agastya announced that the king would be the father of a beautiful girl, who, he stipulated should be given in marriage to him.
Soon the queen gave birth to a girl who was named Lopamudra. She grew with years into a maiden of such rare beauty and charm that she became celebrated in the kshatriya world. But no prince dared to woo her for fear of Agastya.
Later, the sage Agastya came to Vidarbha and demanded the hand of the king's daughter. The king was reluctant to give the delicately nurtured princess in marriage to a sage leading the primitive life of a forester but he also feared the anger of the sage if he said nay, and was plunged in sorrow.
Lopamudra, greatly concerned, discovered the cause of her parent's unhappiness and expressed her readiness, nay her desire, to marry the sage.
The king was relieved, and the marriage of Agastya and Lopamudra was celebrated in due course. When the princess set out to accompany the sage, he bade her give up her costly garments and valuable jewels.
Unquestioningly Lopamudra distributed her priceless jewels and garments amongst her companions and attendants, and covering herself in deerskin and garments of bark, she joyfully accompanied the sage.
During the time Lopamudra and Agastya spent in tapas and meditation at Gangadwara, a strong and abiding love sprang up between them. For conjugal life, Lopamudra's modesty shrank from the lack of privacy in a forest hermitage. And one day, with blushing and humbleness she expressed her mind to her husband.
She said: "My desire is that I may have the royal bedding, the beautiful robes and the valuable jewels I had when I was in my father's place and that you too may have splendid garments and ornaments. And then we shall enjoy life to our heart's content."
Agastya smilingly replied: "I have neither the wealth nor the facilities to provide what you want. Are we not beggars living in the forest?"
But Lopamudra knew her lord's yogic power, and said: "Lord, you are all-powerful by the strength of your austerities. You can get the wealth of the whole world in a moment if you but will."
Agastya said that no doubt that was so, but, if he spent his austerities in gaining things of such little moment as riches, they would soon dwindle to nothing.
She replied: "I do not wish that. What I desire is that you should earn in the ordinary way sufficient wealth for us to live in ease and comfort."
Agastya consented and set out as an ordinary brahmana to beg of various kings. Agastya went to a king who was reputed to be very wealthy. The sage told the king: "I have come in quest of wealth. Give me what I seek, without causing any loss or injury to others."
The king presented a true picture of the income and expenditure of the State and told him he was free to take what he deemed fit. The sage found from the accounts that there was no balance left.
The expenditure of a State turns out always to be at least equal to its income. This seems to have been the case in ancient times also.
Seeing this, Agastya said: "To accept any gift from this king, will be a hardship to the citizens. So, I shall seek elsewhere," and the sage was about to leave. The king said that he would also accompany him and both of them went to another State where also they found the same state of affairs.
Vyasa thus lays down and illustrates the maxim that a king should not tax his subjects more than necessary for rightful public expenditure and that if one accepts as gift anything from the public revenues, one adds to the burden of the subjects to that extent.
Agastya thought he had better go to the wicked asura Ilvala and try his luck. Ilvala and his brother Vatapi cherished an implacable hatred towards brahmanas. They had curious plan for killing them. Ilvala would, with effective hospitality, invite a brahmana to a feast.
By the power of his magic he would transform his brother Vatapi into a goat and he would kill this pseudo-goat for food and serve its meat to the guest. In those days, the brahmanas used to eat meat. The feast over, Ilvala would invoke his brother Vatapi to come out, for he had the art of bringing back to life those whom he had killed.
And Vatapi, who as food had entered the vitals of the unlucky brahmana, would spring up sound and whole and rend his way out with fiendish laughter, of course killing the guest in doing so.
In this manner, many brahmanas had died. Ilvala was very happy when he learnt that Agastya was in the neighborhood, since he felt that here was a good brahmana delivered into his hands.
So, he welcomed him and prepared the usual feast. The sage ate heartily of Vatapi transformed into a goat, and it only remained for Ilvala to call out Vatapi for the rending scene. And, as usual, Ilvala repeated the magic formula and shouted: "Vatapi come out!"
Agastya smiled and, gently rubbing his stomach, said: "O Vatapi, be digested in my stomach for the peace and good of the world." Ilvala shouted again and again in frantic fear: "O Vatapi, come forth."
There was no response and the sage explained the reason. Vatapi had been digested. The trick had been tried once too often.
The asura bowed to Agastya and surrendered to him the riches he sought. Thus was the sage able to satisfy Lopamudra's desire. Agastya asked her what she would prefer whether ten ordinarily good sons or one super-good son with the strength of ten.
Lopamudra replied she would like to have one exceptionally virtuous and learned son. The story goes that she was blessed with such a gifted son.
Once the Vindhyas became jealous of the Meru Mountain and tried to grow in stature, obstructing the sun, the moon and the planets. Unable to prevent this danger, the gods sought aid from Agastya. The sage went to the Vindhya Mountain and said:
"Best of mountains, stop you’re growing till I cross you on my way to the south and return north again. After my return, you can grow, as you like. Wait till then." Since the Vindhya Mountain respected Agastya, it bowed to his request.
Agastya did not return north at all, but settled in the south and so the Vindhyas remain arrested in growth to this day. Such is the story as narrated in the Mahabharata.
32. Rishyasringa
IT is an error to think that it is easy for a person to lead a life of chastity if he is brought up in complete ignorance of sensual pleasures. Virtue guarded only by ignorance is very insecure as illustrated by the following story. It is told in the Ramayana also, but not in the same detail.
Vibhandaka who was resplendent like Brahma, the Creator, lived with his son Rishyasringa in a forest. The latter had not come across any mortal, man or woman, except his father.
The country of Anga was once afflicted with a dire famine. Crops had withered for want of rain and men perished for lack of food. All living things were in distress. Romapada, the king of the country, approached the brahmanas to advise him of some means of saving the kingdom from famine.
The brahmanas replied: "Best of kings, there is a young sage called Rishyasringa who lives a life of perfect chastity. Invite him to our kingdom. He has won the power, by his austerities, of bringing rain and plenty wherever he goes."
The king discussed with his courtiers the means by which Rishyasringa could be brought from the hermitage of the sage Vibhandaka. In accordance with their advice, he called together the most charming courtesans of the city and entrusted them with the mission of bringing Rishyasringa to Anga.
The damsels were in a quandary. On the one hand, they feared to disobey the king. On the other, they also feared the sage's wrath. Finally, they made up their minds to go, relying on Providence to help them, in achieving the good work of rescuing the stricken land from famine.
They were suitably equipped for their enterprise before being sent to the hermitage. The leader of this band of courtesans made a beautiful garden of a big boat, with artificial trees and creepers, with an imitation ashrama in the center.
She had the boat moored in the river near Vibhandaka's hermitage, and the courtesans visited the hermitage with quaking hearts. Luckily for them, the sage was not at home. Feeling that this was the opportune moment, one of the beautiful damsels went to the sage's son.
She thus addressed Rishyasringa: "Great sage, are you well? Have you sufficient roots and fruits? Are the penances of the rishis of the forest proceeding satisfactorily? Is your father's glory constantly growing? Is your own study of the Vedas progressing?" This was how rishis used to accost one another in those days.
The youthful anchorite had never before seen such a beautiful human form or heard such a sweet voice.
The instinctive yearning for society, especially of the opposite sex, though he had never seen a woman before, began to work on his mind from the moment he beheld that graceful form.
He thought that she was a young sage like himself, and felt a strange irrepressible joy surging up in his soul. He answered, fixing eyes on his interlocutor:
"You seem to be a bright brahmacharin. Who are you? I bow to you. Where is your hermitage? What are the austerities you are practising?" and he rendered her the customary offerings.
She said to him: "At a distance of three yojanas from here is my ashrama. I have brought fruits for you. I am not fit to receive your prostration, but I shall return your greetings and salutation in the way customary with us." She embraced him warmly, fed him with the sweets she had brought, decorated him with perfumed garlands, and served him with drinks.
She embraced him again, saying that that was their way of salutation to honored guests. He thought it a very agreeable way.
Shortly after, fearing the return of the sage Vibhandaka, the courtesan took her leave of Rishyasringa saying it was time for her to perform the agnihotra sacrifice and gently slipped out of the hermitage.
When Vibhandaka returned to the hermitage, he was shocked to see the place so untidy with sweet meats scattered all over, for the hermitage had not been cleansed. The shrubs and creepers looked draggled and untidy.
His son's face had not its usual lustre but seemed clouded and disturbed as by a storm of passion. The usual simple duties of the hermitage had been neglected.
Vibhandaka was troubled and asked his son: "Dear boy, why have you not yet gathered the sacred firewood? Who has broken these nice plants and shrubs? Has the cow been milked? Has anyone been here to serve you? Who gave you this strange garland? Why do you appear worried?"
The simple and ingenuous Rishyasringa replied: "A brahmacharin of wonderful form was here. I cannot describe his brightness and beauty or the sweetness of his voice. My inner being has been filled with indescribable happiness and affection by listening to his voice and looking at his eyes. When he embraced me, which it seems is his customary greeting, I experienced a joy which I have never felt before, no, not even when eating the sweetest fruits," and then he described to his father the form, beauty and the doings of his fair visitor.
Rishyasringa added wistfully: "My body seems to burn with desire for the company of that brahmacharin and I should like to go and find him and bring him here somehow. How can I give you any idea about his devotion and brightness? My heart pants to see him."
When Rishyasringa had thus brokenly expressed yearnings and disturbances to which he had hitherto been a stranger, Vibhandaka knew what had occurred. He said: "Child, this was no brahmacharin that you saw, but a malignant demon who sought, as demons do, to beguile us and hinder our penances and austerities. They take recourse to many kinds of tricks and stratagems for the purpose. Do not let them come near you."
After that Vibhandaka searched in vain for three days in the forest to find out the wretches who had done this injury, and returned baffled it his purpose.
On another occasion, when Vibhandaka had gone out of the hermitage to bring roots and fruits, the courtesan again came softly to the place where Rishyasringa was seated. As soon as he saw her at a distance, Rishyasringa jumped up and ran to greet her gushingly, as pent up water surges out of a reservoir that has sprung a leak.
Even without waiting for prompting this time, Rishyasringa went near her and after the customary salutation said: "O shining brahmacharin, before my father returns let us go to your hermitage."
This was just what she had hoped and worked for. And together they entered the boat, which had been made to look like a hermitage. As soon as the young sage had entered, the boat was freed from its moorings and floated easily down with its welcome freight to the kingdom of Anga.
As might be expected, the young sage had a pleasant and interesting journey and when he reached Anga, he certainly knew more about the world and its ways than he had done in the forest.
The coming of Rishyasringa delighted Romapada infinitely and he took his welcome guest to the luxuriously provided inner apartments specially prepared for him.
As foretold by the brahmanas, rain began to pour the instant Rishyasringa set his foot in the country. The rivers and the lakes were full and the people rejoiced. Romapada gave his daughter Shanta in marriage to Rishyasringa.
Though all ended as he had planned, the king was uneasy in his mind, for he was afraid that Vibhandaka might come in search of his son and pronounce a curse on him.
So, he sought to mollify Vibhandaka by lining the route he would take with cattle and kind and by instructing the cowherds in charge to say that they were Rishyasringa's servants and had come to welcome and honor their master's father and place themselves at his service.
Not finding his son anywhere in the hermitage, the enraged Vibhandaka thought that this might be the work of the king of Anga.
He crossed intervening rivers and villages and marched to the capital of the king as if to burn him in his anger. But as at each stage of the journey he saw magnificent cattle which belonged to his son and was respectfully welcomed by his son's servants, his angry mood passed gradually as he approached the capital.
When he came to the capital, he was received with great honor and taken to the king's palace where he saw his son sitting in state like the king of the gods in heaven. He saw by his side his wife, the princess Shanta, whose great beauty soothed and pleased him.
Vibhandaka blessed the king. He laid this injunction on his son: "Do all that will please this king. After the birth of a son, come and join me in the forest." Rishyasringa did as his father bade him.
Lomasa concluded the story with these words addressed to Yudhishthira: "Like Damayanti and Nala, Sita and Rama, Arundhati and Vasishtha, Lopamudra and Agastya, and Draupadi and yourself, Shanta and Rishyasringa repaired to the forest in the fullness of time and spent their lives in mutual love and the worship of God. This is the hermitage where Rishyasringa. lived. Bathe in these waters and be purified." The Pandavas bathed there and performed their devotions.
33. Fruitless Penance
IN the course of their wanderings, the Pandavas reached the hermitage of Raibhya on the banks of the Ganga.
Lomasa told them the story of the place: "This is the ghat where Bharata, the son of Dasaratha, bathed. These waters cleansed Indra of the sin of killing Vritra unfairly. Here also Sanatkumara became one with God. Aditi, the mother of the gods, offered oblations on this mountain and prayed to be blessed with a son. O Yudhishthira, ascend this holy mountain and the misfortunes, which have cast a cloud on your life, will vanish. Anger and passion will be washed off if you bathe in the running waters of this river."
Then Lomasa expatiated in greater detail on the sanctity of the place.
He began the story thus: "Yavakrida, the son of a sage, met with destruction in this very place."
He continued: "There lived in their hermitages two eminent brahmanas, named Bharadwaja and Raibhya, who were dear friends. Raibhya and his two sons, Paravasu and Arvavasu, learnt the Vedas and became famed scholars. Bharadwaja devoted himself wholly to the worship of God. He had a son named Yavakrida who saw with jealousy and hatred that the brahmanas did not respect his ascetic father as they did the learned Raibhya. Yavakrida practised hard penance to gain the grace of Indra. He tortured his body with austerities and thus awakened the compassion of Indra, who appeared and asked him why he so mortified his flesh."
Yavakrida replied: "I wish to be more learned in the Vedas than any has ever been before. I wish to be a great scholar. I am performing these austerities to realise that desire. It takes a long time and involves much hardship to learn the Vedas from a teacher. I am practising austerities to acquire that knowledge directly. Bless me."
Indra smiled and said: "O brahmana, you are on the wrong path. Return home, seek a proper preceptor and learn the Vedas from him. Austerity is not the way to learning. The path is study and study alone." With these words Indra vanished. But the son of Bharadwaja would not give up.
He pursued his course of austerities with even greater rigor, to the horror and the distress of the gods. Indra again manifested himself before Yavakrida and warned him again:
"You have taken the wrong path to acquire knowledge. You can acquire knowledge only by study. Your father learnt the Vedas by patient study and so can you. Go and study the Vedas. Desist from this vain mortification of the body."
Yavakrida did not heed even this second warning of Indra and announced defiantly that if his prayer were not granted, he would cut off his limbs one by one and offer them as oblations to the fire. No, he would never give up.
He continued his penance. One morning, during his austerities, when he went to bathe in the Ganga, be saw a gaunt old brahmana on the bank, laboriously throwing handfuls of sand into the water.
Yavakrida asked: "Old man, what are you doing?" The old man replied: "I am going to build a dam across this river. When, with handful after handful, I have built a dam of sand here, people can cross the river with ease. See how very difficult it is at present to cross it. Useful work, isn't it?"
Yavakrida laughed and said: "What a fool you must be to think you can build a dam across this mighty river with your silly handfuls of sand! Arise and take to some more useful work."
The old man said: "Is my project more foolish than yours of mastering the Vedas not by study but by austerities?" Yavakrida now knew that the old man was Indra. More humble this time, Yavakrida earnestly begged Indra to grant him learning as a personal boon.
Indra blessed, and comforted Yavakrida with the following words:
"Well, I grant you the boon you seek. Go and study the Vedas; you will become learned."
34. Yavakrida's End
YAVAKRIDA studied the Vedas and became learned. He grew vain with the thought that he had acquired the knowledge of the Vedas through the boon of Indra and not through human tutelage.
Bharadwaja did not like this and feared that his son might ruin himself by slighting Raibhya. He thought it necessary to warm him. "The gods," he said, "grant boons to foolish people who persistently practise penances, as intoxicants are sold to fools for money. They lead to loss of self-control, and this leads to the warping of the mind and utter destruction." He illustrated his advice by the ancient tale, which is given below.
In olden times there was a celebrated sage named Baladhi. He had a son whose untimely death plunged him into grief. So, be practised rigorous penance to get a son who would never meet with death.
The gods told the sage that this could never be, for the human race was necessarily mortal, and there need must be a limit to human life. They asked him to name his own limit.
The sage replied: "In that case grant that the life of my son may persist as long as that mountain lasts." The boon was granted to him and he was duly blessed with a son named Medhavi.
Medhavi grew conceited at the thought that he was safe from death forever, since he would live as long as the mountain existed, and he behaved with arrogance towards all.
One day, this vain man showed disrespect to a great sage named Dhanushaksha. At once that sage cursed that he might be turned to ashes, but the curse took no effect on Medhavi who remained in perfect health.
Seeing this, the high-souled sage was puzzled and then remembered the gift Medhavi had been endowed with at birth. Dhanushaksha took the form of a wild buffalo and by the power of his penances butted at the mountain and broke it to pieces and Medhavi fell down dead.
Bharadwaja concluded the story with this solemn warning to his son: "Learn wisdom from this old story. Be not ruined by vanity. Cultivate self-restraint. Do not transgress the limits of good conduct and do not be disrespectful to the great Raibhya."
It was springtime. The trees and creepers were beautiful with flowers and the whole forest was gorgeous with color and sweet with the song of birds.
The very earth seemed to be under the spell of the god of love. Paravasu's wife was strolling alone in the garden near the hermitage of Raibhya. She appeared more than human, in the sweet union in her of beauty, courage and purity.
At that time Yavakrida came there and was so overwhelmed by her loveliness that he completely lost his sense and self-control and became as a ravening beast with lust.
He accosted her and taking brutal advantage of her fear and shame and bewilderment, he dragged her to a lonely pot and violated her person.
Raibhya returned to his hermitage. He saw his daughter in-law weeping, broken-hearted and inconsolable and learning of the shameful outrage perpetrated on her, he was seized with implacable anger. He plucked a hair from his bead and offered it to the fire reciting a mantra.
At once, a maiden, as beautiful as his daughter-in-law, emerged from the sacrificial fire.
The sage plucked another hair from his knotted lock and offered it as oblation. A terrible ghost rose from the fire. The sage commanded them to kill Yavakrida. Both of them bowed to the order.
While Yavakrida was performing the morning rites, the female spirit went near him and with smiles and allurements put him off his guard and as she ran away with his water-jug, the male ghost rushed on him with uplifted spear.
Yavakrida stood up in fear. Knowing that his mantras would be of no avail until he cleansed himself with water, he looked for his water-jug. When he found it missing, he rushed to a pond for water but the pond was dry. He went to nearby stream, which also dried up at his approach.
There was no water for him anywhere. The terrible fiend pursued him everywhere and Yavakrida fled for his life, with the demon hot on his heels. His sin had consumed the power of his vigils and fasts. At last, he sought refuge in the sacrificial hall of his father.
The half-blind man who was guarding the hermitage stopped him as be could not recognise Yavakrida as, distorted with mortal fear, he sought to force his way in. Meanwhile, the fiend overtook him and killed him with his spear.
When Bharadvaja returned to his hermitage, he came upon his son's corpse and concluded that disrespect to Raibhya must have led to this cruel fate.
"Alas! My child, you died of your pride and vanity. Was it not a great mistake that you tried to learn the Vedas in a way not resorted to by any brahmana? Why did you behave so as to be cursed thus? May Raibhya, who caused the death of my only son, be himself killed by one of his sons!" Thus, carried away by rage and grief the sage cursed Raibhya.
Regaining control soon, he exclaimed in anguish: "Alas! They alone are blessed who have no sons. I have not only lost my only son, but in the madness of my grief I have also cursed my friend and companion. What is the use of continuing my life?" He cremated his son's body and died by throwing himself on the funeral pyre.
35. Mere Learning Is Not Enough
KING Brihadyumna, a disciple of the sage Raibhya, performed a great sacrifice at which he requested his teacher to let his two sons Paravasu and Arvavasu officiate. With the permission of their father, both of them went joyfully to the capital of the king.
While arrangements were being made for the sacrifice, Paravasu desired one day to go and see his wife and, walking alone all night, he reached his hermitage before dawn. Near the hermitage, he saw in the twilight, what seemed to him a beast of prey crouching for a spring and, hurling his weapon at it, killed it.
But to his horror and grief, he discovered that he had killed his own father clad in skins, mistaking him for a wild denizen of the forest. He realised that the fatal mistake was the effect of the curse of Bharadwaja.
When he had hastily performed the funeral rites of his father, he went to Arvavasu and told him the doleful tale. He said: "But this mishap should not interfere with the sacrifice of the king. Please do the rites on my behalf in expiation of the sin I have unwittingly committed. There is, mercifully, atonement for sins committed in ignorance. If you can be my substitute here for undergoing the expiation I shall be able to go and assist in conducting the king's sacrifice. I can officiate unaided, which is a thing you cannot do as yet."
The virtuous brother agreed and said: "You may attend to the king's sacrifice. I shall do penance to free you from the terrible taint of having killed a father and a brahmana."
The virtuous Arvavasu, accordingly, took upon himself the expiatory rites on behalf of his brother. That done, he came to the court of the king to join his brother and assist in the sacrifice.
The sin of Paravasu was not washed off, since expiation cannot be by proxy. It tainted his mind with wicked designs.
Becoming jealous of the radiance on his brother's face, Paravasu decided to dishonor him by casting on him an unjustice as a person and accordingly, when Arvavasu entered the hall, Paravasu loudly exclaimed so that the king might hear:
"This man has committed the sin of killing a brahmana and how can he enter this holy sacrificial place?"
Arvavasu indignantly denied the accusation but none heeded him, and he was ignominiously expelled from that hall of sacrifice by the orders of the king.
Arvavasu repeatedly protested his innocence. "It is my brother who has committed the sin and even then it was through a mistake. I have saved him by performing expiatory rites."
This made matters worse for him for nobody believed that the expiation he had undergone was not for his own crime and everyone thought that he was adding false accusation against a blameless brother, to his other sins.
The virtuous Arvavasu who, besides being falsely accused of a monstrous crime, was also slandered as a liar, retreated to the forest in despair of finding justice in the world and betook himself to rigorous austerities.
The gods were gracious and asked him: "O virtuous soul, what is the boon you seek?" High thinking and deep meditation had in the meantime cleansed his heart of all anger at his brother's conduct; and so, he only prayed that his father might be restored to life and that his brother might be freed from wickedness and the sins that he had committed.
The gods granted his prayer.
Lomasa narrated this story to Yudhishthira at a place near Raibhya's hermitage and said: "O Pandavas, bathe here and wash off your passions in this holy river."
Arvavasu and Paravasu were both sons of a great scholar. Both of them learnt at his feet and became eminent scholars themselves.
But learning is one thing and virtue is quite another. It is true that one should know the difference between good and evil, if one is to seek good and shun evil. But this knowledge should soak into every thought and influence every act in one's life.
Then indeed knowledge becomes virtue. The knowledge that is merely so much undigested information crammed into the mind, cannot instill virtue.
It is just an outward show like our clothes and is no real part of us.
36. Ashtavakra
WHILE the Pandavas were wandering among holy places in the forest, they came one day to the hermitage of the personages immortalized in the Upanishads. Lomasa told Yudhishthira the story of that place.
Udalaka, a great sage and teacher of Vedanta, had a disciple named Kagola, who was virtuous and devoted but had no great learning. So, the other disciples used to laugh and mock at him.
Uddalaka, however, attached no great weight to his disciple's lack of erudition but really appreciated his virtues, devotion and good conduct and gave his daughter Sujata in marriage to him.
The couple was blessed with a son. A child generally inherits the characteristics of both the parents. But fortunately the grandson of Uddalaka took after his grandfather rather than his father and knew the Vedas even while he was in his mother's womb.
When Kagola made mistakes, as he often did in reciting the Vedas, the child in the womb would twist his body with pain, and so it came to pass that he had eight crooked bends in his body when he was born.
These crooked bends earned him the name of Ashtavakra, which means "Eight crooked bends." Kagola, one ill-fated day, provoked a polemical contest with Vandi, the court scholar of Mithila, and, having been defeated, was made to drown himself.
Meanwhile Ashtavakra grew up to be a towering scholar even in his boyhood, and at the age of twelve he had already completed his study of the Vedas and the Vedanta.
One day, Ashtavakra learnt that Janaka, the king of Mithila was performing a great sacrifice in the course of which the assembled scholars would, as usual, debate on the sastras.
Ashtavakra set out for Mithila, accompanied by his uncle Svetaketu. On their way to the place of sacrifice at Mithila, they came across the king and his retinue.
The attendants of the king marched in front shouting: "Move away. Make way for the King." Ashtavakra instead of moving out of the way said to the retainers:
"O royal attendants, even the king, if he is righteous, has to move and make way for the blind, the deformed, the fair sex, persons bearing loads and brahmanas learned in the Vedas. This is the rule enjoined by the scriptures."
The king, surprised at these wise words of the brahmana boy, accepted the justness of the rebuke and made way, observing to his attendants: "What this brahmana stripling says is true. Fire is fire whether it is tiny or big and it has the power to burn."
Ashtavakra and Svetaketu entered the sacrificial hall. The gatekeeper stopped them and said: "Boys cannot go in. Only old men learned in the Vedas may go into the sacrificial hall."
Ashtavakra replied: "We are not mere boys. We have observed the necessary vows and have learnt the Vedas. Those who have mastered the truths of the Vedanta will not judge another on mere considerations of age or appearance."
The gatekeeper said: "Stop. Have done with your idle brag. How can you, a mere boy, have learnt and realised the Vedanta?"
The boy said: "You mean I am not big like an over-grown gourd with no substance in it? Size is no indication of knowledge or worth, nor is age. A very tall old man may be a tall old fool. Let me pass."
The gatekeeper said: "You are certainly not old, nor tall, though you talk like all the hoary sages. Get out."
Ashtavakra replied: "Gatekeeper, Grey hairs do not prove the ripeness of the soul. The really mature man is the one who has learnt the Vedas and the Vedangas, mastered their gist and realised their essence. I am here to meet the court pandit Vandi. Inform King Janaka of my desire."
At that moment the king himself came there and easily recognized Ashtavakra, the precociously wise boy he had met before.
The king asked: "Do you know that my court pandit Vandi has overthrown in argument many great scholars in the past and caused them to be cast into the ocean? Does that not deter you from this dangerous adventure?"
Ashtavakra replied: "Your eminent scholar has not hitherto encountered men like me who are proficient in the Vedas on Vedanta. He has become arrogant and vain with easy victories over good men who were not real scholars. I have come here to repay the debt due on account of my father, who was defeated by this man and made to drown himself, as I have heard from my mother. I have no doubt I shall vanquish Vandi, whom you will see crumple up like a broken-wheeled cart. Please summon him."
Ashtavakra met Vandi. They took up a debatable thesis and started an argument, each employing his utmost learning and wits to confound the other. And in the end the assembly unanimously declared the victory of Ashtavakra and the defeat of Vandi.
The court pandit of Mithila bowed his head and paid the forfeit by drowning himself in the ocean and going to the abode of Varuna.Then the spirit of Kagola, the father of Ashtavakra, gained peace and joy in the glory of his son.
The author of the epic instructs us through these words put in Kagola's mouth: "A son need not be like his father. A father who is physically weak may have a very strong son and an ignorant father may have a scholarly son. It is wrong to acesess the greatness of a man on his physical appearance or age. External appearances are deceptive." Which shows that the unlearned Kagola was not devoid of common sense
(My humble salutations to Sreeman Brahmasri Chakravarthi Rajagopalachari ji for the collection)
No comments:
Post a Comment